espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

"El labirinto de las aceitunas" de Eduardo Mendoza

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

"El labirinto de las aceitunas" de Eduardo Mendoza

Сообщение Wladimir Ср окт 25, 2006 1:40 pm

Acabé con “La piel del tambor” de Arturo Pérez-Reverte. La verdad es que no me ha gustado mucho.
Empecé a leer "El laberinto de aceitunas” de Eduardo Mendoza.

1. “La verdad cobre el caso Savolta” es la mejor primera novela que se ha escriro, también una de las mejores novelas a secas.
a secas = en total ?

2. Enchega y sal pitando.
a) enchegar = ?
b) salir pitando = ?

3. - ¿Estaba solo?
- Con otro majara.
- ¿Qué habéis hecho con él?
- Lo dejamos seco de un mamporro.
a) majara = loco?
b) dejar seco = ?
c) mamporro = ?
Последний раз редактировалось Wladimir Вт ноя 14, 2006 1:02 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Ср окт 25, 2006 1:56 pm

1.- Una novela sin entrar en otros géneros (ensayo, biografía, etc)
2.- Según llega sal corriendo
3.- 3a) Si,
b) Muerto, desmayado
c) Golpe
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пт ноя 10, 2006 12:37 pm

4. El taxista me contestó que no estaba dispuesto a escuchar impertinentes de un pardillo.
pardillo = ?

5. – Son cuatrocientas lucas, - dijo.
– La habitación está pagada – protesté.
– Pero no el arbitrio de hospedaje. Cuatrocientas o no hay techumbre.
a) lucas = pesetas ?
b) arbitrio de hospedaje = ?

6. Estaba en un tris de dormirse cuando alguien tocó a la puerta.
estar en un tris = ?

7. En este país no se puede vivir. Aquí el que no corre vuela.
aquí el que no corre vuela = ?

8. Por el camino me contó que estaba harto de todo, que sus hijos eran unos mastuerzos y su mujer una vaca insípida y que de buena gana colgaría los trastos y lo mandaría todo a la mierda si supiera qué hacer y dónde.
a) mastuerzo = imbécil?
b) colgar los trastos = ?

9. Ponderé lo que su ausencia podía implicar y llegué a la conclusión de que debía de haber leído la noticia de mi muerte y pensado, muy correctamente, que no valía la pena pegarse un plantón innecesario.
pegarse un plantón = ?

10. Subí a un taxi y le dije al taxista que me llevara a Barcelona.
- ¿A qué parte de Barcelona? – quiso saber.
- No sea insolente y tire palante, que ya le diré.
tirar palante = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пт ноя 10, 2006 1:26 pm

4.- Ingenuo
5.- a) Si (más habitualmente "cucas")
b) No se, podría ser "la voluntad de la casa de darle habitación o mandarlo al carajo"
6.- Estaba a punto
7.- Que todo el mundo actúa de forma astuta para conseguir sus fines
8.- a) Si, b) Abandonar todo.
9.- Estar esperando innecesariamente
10.- arranque, comience a andar.
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пт ноя 10, 2006 5:01 pm

11. - ¿Qué has hecho con el dinero?
- Está a buen recaudo.
estar a buen recaudo = en un lugar seguro?

12. Nadie me sabido decir quién era. Una fan descococada.
una fan descocada = loca ?

13. ¿No se da cuenta de que probablemente son los destinatarios del maletín los que trataron de asesinarme a mí y dieron el pasaporte al Power, que en paz descanse.
darle el pasaporte a uno = asesinar?

14. Es cierto que cometí un errror al aceptar la propuesta de Toribio y todo parece indicar que me ha metido en un berenjal a cambio de nada.
meter en un berenjal = meter en un lío ?

15. darle cuerda a alguien = ?

16. ¿Tú qué quieres? ¿Que me coja el torro?
que me coja el toro =?

17. Vengo de entrevistar al director de la Filarmónica de Dresden. ¡Menudo muermo!
muermo = plomo, pesado?

18. Ya me he enterado de que la espichó el Toribio de una sobredosis. Lo siento, de veras. Era un gilipollas. ¿Te ha dejado algun pufo?
a) la espichó = murió?
b) pufo = ?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение arge Пт ноя 10, 2006 7:12 pm

Wladimir, tú guardas en la memoria estas palabras nuevas ?
Yo, por ejemplo, olvido todo dentro de una minuta. Toda mi vida y ahora también sigo leyendo algo en lenguas extranjeras (son mis deberos), pero no es útil de ningun modo para mí :oops:
Oigame, señor
Аватара пользователя
arge
 
Сообщений: 531
Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 2:18 am
Откуда: peteri

Onib

Сообщение Onib Сб ноя 11, 2006 2:36 pm

11.- Si
12.- Más que loca "cabeza loca", es decir "ligera de cascos", poco recatada
13.- Si
14.- Si
15.- Escucharlo, simular que se le hace caso
16.- Que me meta en un problema del que no tenga escape
17.- Si
18.- a) Si, b) deuda
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Guerrillero viejo Вс ноя 12, 2006 1:07 am

arge писал(а):Wladimir, tú guardas en la memoria estas palabras nuevas ?
Yo, por ejemplo, olvido todo dentro de una minuta. Toda mi vida y ahora también sigo leyendo algo en lenguas extranjeras (son mis deberos), pero no es útil de ningun modo para mí :oops:
Y para mí tambien! Mientras almaceno una palabra, olvido dos otras :( No sabe ya que debe acer con esto... Quizas, es un envejecimiento... :roll:
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Onib

Сообщение Onib Вс ноя 12, 2006 3:00 pm

Imagino que es por no hablar en español habitualmente. Aprender las cosas de memoria no creo que sea muy útil, si las utilizas habitualmente al hablar o escribir (o las lees a menudo) es cuando las recuerdas
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение iksnew Пн ноя 13, 2006 8:14 am

Guerillero viejo писал(а):No sabe ya que debe acer con esto... Quizas, es un envejecimiento... :roll:

Ya no sE quE hacer con esto (еще лучше "con eso"). QuizAs es (еще лучше "sea") la vejez.
:D
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Wladimir Пн ноя 13, 2006 12:08 pm

arge писал(а):Wladimir, tú guardas en la memoria estas palabras nuevas ?
Yo, por ejemplo, olvido todo dentro de una minuta. Toda mi vida y ahora también sigo leyendo algo en lenguas extranjeras (son mis deberos), pero no es útil de ningun modo para mí :oops:


Onib писал(а):Imagino que es por no hablar en español habitualmente. Aprender las cosas de memoria no creo que sea muy útil, si las utilizas habitualmente al hablar o escribir (o las lees a menudo) es cuando las recuerdas


No, no aprendo estas palabras de memoria. Nunca lo hice. Me refiero a que nunca aprendí palabras aislados. Simplemente cuando las encuentre otra vez, las reconozco (o no :D ).

Onib tiene toda la razón, el único modo de aprender una palabra es utilizarla unas veces en conversación o por escrito. Así que, práctica, compañeros, práctica y una vez más práctica.
:D :D :D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение iksnew Пн ноя 13, 2006 12:15 pm

Alguien me dijo una vez, que en cuanto oigas una palabra nueva, en el transcurso de dos o tres dIas la oirAs de nuevo. Y a pesar de que eso parece magia o brujerIa, puedo decir que muchas veces ha pasado conmigo. Desde luego, que yo estoy en “языковой среде”. Y de todas maneras es asombroso. Si oigo una palabra nueva (lo que ahora me pasa muy pocas veces), pues en los prOximos dos o tres dIas la oigo de nuevo.
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение LoboCano Пн ноя 13, 2006 1:54 pm

iksnew писал(а):Alguien me dijo una vez, que en cuanto oigas una palabra nueva, en el transcurso de dos o tres dIas la oirAs de nuevo. Y a pesar de que eso parece magia o brujerIa, puedo decir que muchas veces ha pasado conmigo. Desde luego, que yo estoy en “языковой среде”. Y de todas maneras es asombroso. Si oigo una palabra nueva (lo que ahora me pasa muy pocas veces), pues en los prOximos dos o tres dIas la oigo de nuevo.

Lo ha pasado conmigo muchas veces! :D
Todos los animales son iguales, pero algunos son más iguales que otros.
Аватара пользователя
LoboCano
 
Сообщений: 1549
Зарегистрирован: Пт сен 24, 2004 10:05 am
Откуда: San-Petersburgo

Сообщение Wladimir Пн ноя 13, 2006 3:03 pm

19. Sé que me hacen las cuentas del Gran Capitán, pero es cómodo, ¿no le parece?
cuentas del Gran Capitán = cuentas exageradas?

20. Abrir la puerta de la agencia me llevó un decir Jesús e idéntico lapso comprobar que na había nadie, colarme y cerrar a mis espaldas.
me llevó un decir Jesús = lo hice en un abrir y cerrar de ojos?

21. No vendría mal un baldeo.
baldeo = ?

22. A media mañana la investigación estaba a punto de caramelo.
estaba a punto de caramelo = ?

23. Pero no es el comisario de los que se apean del burro con facilidad.
apearse del burrro = dejarse convencer (persuadir)?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пн ноя 13, 2006 4:23 pm

19.- Si
20.- Si
21.- Lavar echando cubos de agua
22.- Que estaba en el preciso momento para obtener resultados
23.- Si
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20

cron


Rambler's Top100