espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Como me llaman?

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение чикалатина Пт авг 11, 2006 2:59 pm

LoboCano писал(а):
Wladimir писал(а):А я еще и октябренком был! Вот!!!
Меня сам дедушка Ленин принимал!
:D :D :D

Вот тут Вы, батенька, привираете. :D
Октябрёнки-то появились после того, как дедушка помер. :D

а может это, не стоит тревожить умершего, а? :shock:
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение Sakura Пт авг 11, 2006 3:34 pm

Ferick писал(а):А как произносить название японской иномарки - МАзда, или МаздА? :D


Японцы произносят ( и пишется по-японски) МА-ТСУ-ДА :lol: В японии нет буквы З и вообще у них нет отдельных согласных букв. Только слоги. Например несуществует буквы "К" Есть - "КА" "КИ" "КУ" КЭ" "КО" . для каждого слога отдельный знак( буква) и так далее со всеми согласными
Аватара пользователя
Sakura
 
Сообщений: 261
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2006 11:02 am

Сообщение Sakura Пт авг 11, 2006 3:40 pm

doblefea писал(а):
Ferick писал(а):А как произносить название японской иномарки - МАзда, или МаздА? :D

Насколько я знаю, у японцев вообще нет ударений в словах. Как кому удобно, так и говорят.


Ничего подобного, ударения есть, причем от них иногда зависит смысл слова. Например Ииэ - "не это ( другое)" ииЭ - "дом"
Аватара пользователя
Sakura
 
Сообщений: 261
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2006 11:02 am

Сообщение Wladimir Пт авг 11, 2006 3:44 pm

Sakura,
Создала бы ты специальную тему про Японию и рассказала бы нам подробно (не обязательно за раз, модно постепенно) про эту страну, про их обычаи, менталитет, традиции, всякие бытовые подробности, про японский язык и т.д.
:) :)
Я думаю будет очень интересно.
:)
"Descubrí que la predisposición para los idiomas ... no tiene nada que ver con la inteligencia ni el conocimiento. Es algo aparte, un don que algunos poseen y otros no."

Mario Vargas Llosa "Travesuras de la niña mala"
Аватара пользователя
Wladimir
 
Сообщений: 9067
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение doblefea Пт авг 11, 2006 4:07 pm

Sakura писал(а):
doblefea писал(а):Насколько я знаю, у японцев вообще нет ударений в словах. Как кому удобно, так и говорят.


Ничего подобного, ударения есть, причем от них иногда зависит смысл слова. Например Ииэ - "не это ( другое)" ииЭ - "дом"

Хм... Мне такое рассказал муж, который уже два года учит японский по самоучителям и мультфильмам. :shock:
Besitos de feíta
Изображение
Аватара пользователя
doblefea
 
Сообщений: 143
Зарегистрирован: Сб июл 22, 2006 7:27 am
Откуда: Canada-Ukraine

Сообщение чикалатина Пт авг 11, 2006 4:14 pm

doblefea писал(а):
Sakura писал(а):
doblefea писал(а):Насколько я знаю, у японцев вообще нет ударений в словах. Как кому удобно, так и говорят.


Ничего подобного, ударения есть, причем от них иногда зависит смысл слова. Например Ииэ - "не это ( другое)" ииЭ - "дом"

Хм... Мне такое рассказал муж, который уже два года учит японский по самоучителям и мультфильмам. :shock:

а что такое он тебе рассказал? колись!
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение doblefea Пт авг 11, 2006 4:17 pm

чикалатина писал(а):
doblefea писал(а):
Sakura писал(а):
doblefea писал(а):Насколько я знаю, у японцев вообще нет ударений в словах. Как кому удобно, так и говорят.


Ничего подобного, ударения есть, причем от них иногда зависит смысл слова. Например Ииэ - "не это ( другое)" ииЭ - "дом"

Хм... Мне такое рассказал муж, который уже два года учит японский по самоучителям и мультфильмам. :shock:

а что такое он тебе рассказал? колись!

Про отсутствие ударений.
Besitos de feíta
Изображение
Аватара пользователя
doblefea
 
Сообщений: 143
Зарегистрирован: Сб июл 22, 2006 7:27 am
Откуда: Canada-Ukraine

Сообщение чикалатина Пт авг 11, 2006 4:22 pm

аааа, я-то думала.. 8)
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение Guerrillero viejo Пт авг 11, 2006 11:16 pm

Я, когда в далеких восьмидесятых занимался каратэ, у нас на эмблеме было четыре иероглифа - Мо, Су, Ку, и Ва. И как вы думаете, что это значило? :lol:
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2271
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Сообщение Катька Сб авг 12, 2006 2:31 am

莫斯科
Аватара пользователя
Катька
 
Сообщений: 100
Зарегистрирован: Пн июл 31, 2006 6:50 pm
Откуда: Москва

Сообщение doblefea Сб авг 12, 2006 3:08 am

Guerillero viejo писал(а):Я, когда в далеких восьмидесятых занимался каратэ, у нас на эмблеме было четыре иероглифа - Мо, Су, Ку, и Ва. И как вы думаете, что это значило? :lol:

Я думаю, что это Москва. Потому что после каждого согласного в японском языке идет гласный, а там, где их не хватает (в иностранных словах) японцы произносят "у". Мне это муж уже давно рассказывал, сообщая, что его по-японски зовут Алекусу (Алекс) .
Подозреваю, что Катька ответила так же, но по-японски :wink: .
Besitos de feíta
Изображение
Аватара пользователя
doblefea
 
Сообщений: 143
Зарегистрирован: Сб июл 22, 2006 7:27 am
Откуда: Canada-Ukraine

Сообщение Sakura Сб авг 12, 2006 6:29 am

doblefea писал(а):
Sakura писал(а):Хм... Мне такое рассказал муж, который уже два года учит японский по самоучителям и мультфильмам. :shock:


Очень рекомендую вашему мужу заглянуть на сайт к г-ну Вурдову

http://www.komi.com/japanese/

Ничего лучшего по изучению языка я в сети не встречала. Я "тусовалась" там 4 года назад. Но к сожалению меня тошнит от японского. И я учу теперь испанский :lol:
Аватара пользователя
Sakura
 
Сообщений: 261
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2006 11:02 am

Сообщение Sakura Сб авг 12, 2006 6:34 am

Wladimir писал(а):Sakura,
Создала бы ты специальную тему про Японию и рассказала бы нам подробно (не обязательно за раз, модно постепенно) про эту страну, про их обычаи, менталитет, традиции, всякие бытовые подробности, про японский язык и т.д.
:) :)
Я думаю будет очень интересно.
:)


Времени нет :cry: Я 4 года назад свой сайт начинала создавать, так и забросила. Темболее я не умею красиво писать. Не могу кратко и по существу излагать мысль. По этой причине и письма не пишу. :cry:
Аватара пользователя
Sakura
 
Сообщений: 261
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2006 11:02 am

Сообщение Sakura Сб авг 12, 2006 6:42 am

Guerillero viejo писал(а):Я, когда в далеких восьмидесятых занимался каратэ, у нас на эмблеме было четыре иероглифа - Мо, Су, Ку, и Ва. И как вы думаете, что это значило? :lol:


Иероглифов МО. СУ, КУ, ВА вроде бы несуществует. Наверное катаканой было написано, слоговой азбукой
Аватара пользователя
Sakura
 
Сообщений: 261
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2006 11:02 am

Сообщение doblefea Сб авг 12, 2006 6:44 am

Sakura писал(а):
doblefea писал(а):Хм... Мне такое рассказал муж, который уже два года учит японский по самоучителям и мультфильмам. :shock:


Очень рекомендую вашему мужу заглянуть на сайт к г-ну Вурдову

http://www.komi.com/japanese/

Ничего лучшего по изучению языка я в сети не встречала. Я "тусовалась" там 4 года назад. Но к сожалению меня тошнит от японского. И я учу теперь испанский :lol:

Мой муж вас очень благодарит. Он не знал этого сайта. :D
Besitos de feíta
Изображение
Аватара пользователя
doblefea
 
Сообщений: 143
Зарегистрирован: Сб июл 22, 2006 7:27 am
Откуда: Canada-Ukraine

Пред.След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron


Rambler's Top100