espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Помогите перевести, плиз

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Помогите перевести, плиз

Сообщение Baltic pearl Пн июл 10, 2006 3:43 pm

Hola , como va , bueno solo queria desearle suerte a BOCA !!!!! , bueno un beso grande a todo el mundo y grasias por seguir entrando a la pagina , mandando preguntas , etc...
Un beso a maru , ella les puede asegurar que soy yo el de los mensagitos.


Hola , queria saludar y ver la pagina porque no entro desde Febrero. Queria pedirle a maru que me escriba a mi mail ( el pribado) porque hace mucho que no hablamos y porque el otro mail se saturo.
Estamos filmando la pelicula y estamos muy contentos con los resultados.
Un beso a todo el mundo y gresias por todo .
Chau.
Baltic pearl
 
Сообщений: 11
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 1:19 pm

Сообщение kudryha Ср июл 12, 2006 3:50 pm

как будет жизнь на ипанском? напишине сейчас пожалуйста..
kudryha
 
Сообщений: 22
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 10:02 am
Откуда: Москва

Сообщение Ferick Ср июл 12, 2006 3:51 pm

kudryha писал(а):как будет жизнь на ипанском? напишине сейчас пожалуйста..


Vida
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение kudryha Ср июл 12, 2006 3:53 pm

mucho grasias извините что с ошибками знаю как произноситься... :lol:
kudryha
 
Сообщений: 22
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 10:02 am
Откуда: Москва

Сообщение kudryha Ср июл 12, 2006 3:58 pm

переведите мне пожалуйста la vida es una flor cuya miel es el amor
2) el amor es ciego, pero los vecinos no.
kudryha
 
Сообщений: 22
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 10:02 am
Откуда: Москва

Сообщение kudryha Ср июл 12, 2006 4:00 pm

nunca podras pecar de amor переведите порфавор!
kudryha
 
Сообщений: 22
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 10:02 am
Откуда: Москва

Сообщение Ferick Ср июл 12, 2006 4:02 pm

kudryha писал(а):переведите мне пожалуйста la vida es una flor cuya miel es el amor
2) el amor es ciego, pero los vecinos no.


1. Жизнь - цветок, чей мёд - любовь
2. Любовь слепа, но соседи - нет
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Ferick Ср июл 12, 2006 4:03 pm

kudryha писал(а):nunca podras pecar de amor переведите порфавор!


Никогда не сможешь согрешить любовью - по-моему так...
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение bravia Ср июл 12, 2006 4:03 pm

1)Жизнь - это цветок, а нектаром его (медом) является любовь
2) Любовь слепа, а соседи все видят. (дословно: любовь слепа, соседи -нет)
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение kudryha Ср июл 12, 2006 4:05 pm

si dejas de dar renuncias a vivir вот это то же мне интересно порфавор переведите..
kudryha
 
Сообщений: 22
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 10:02 am
Откуда: Москва

Сообщение kudryha Ср июл 12, 2006 4:09 pm

No conseguir lo que uno quiere es, a veces, un golpe de suerte.

и вот это плиз, важно для меня..
kudryha
 
Сообщений: 22
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 10:02 am
Откуда: Москва

Сообщение kudryha Ср июл 12, 2006 4:11 pm

la vida es suerte

ребят переведите пожалуйста, у меня не так много времени, а мне очень хотелось бы знать как это переводиться, спасибо вам за внимание заранее.
kudryha
 
Сообщений: 22
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 10:02 am
Откуда: Москва

Сообщение bravia Ср июл 12, 2006 5:05 pm

No conseguir lo que uno quiere es, a veces, un golpe de suerte.

Иногда, оставаться при своем мнении и не не пытаться добиться того, что хочет другой....это то, что доктор прописал :lol:
si dejas de dar renuncias a vivir

Если ты оставляешь свои попытки отказываться от жизни
la vida es suerte

Жизнь удалась!

Я бы перевела это так....Господа аксакалы, проверьте, пор фавор ;)
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение bravia Ср июл 12, 2006 5:07 pm

Senor Ferick, como crees? :wink:
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Ferick Ср июл 12, 2006 5:17 pm

kudryha писал(а):No conseguir lo que uno quiere es, a veces, un golpe de suerte


Не добиться того, что ты хочешь, бывает иногда неожиданной удачей
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 50



Rambler's Top100