espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

помогите пожалуйста новичку с переводом

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

помогите пожалуйста новичку с переводом

Сообщение Tash Ср июн 28, 2006 10:25 am

Никак не могу понять эту фразу. Причем, знаю все слова, а фраза никак не склейвается.
He pasado el fin de semana estupendo.
Tash
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Чт июн 22, 2006 9:01 pm
Откуда: Москва

Re: помогите пожалуйста новичку с переводом

Сообщение Ferick Ср июн 28, 2006 10:28 am

Tash писал(а):He pasado el fin de semana estupendo.


"Я провел необыкновенный конец недели"
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: помогите пожалуйста новичку с переводом

Сообщение iksnew Ср июн 28, 2006 10:35 am

Tash писал(а):Никак не могу понять эту фразу. Причем, знаю все слова, а фраза никак не склейвается.
He pasado el fin de semana estupendo.

Я провел(а) замечательные выходные.
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Tash Ср июн 28, 2006 10:49 am

Спасибо :)
Все так просто, а я ломала голуву, почему estupendo а не estupenda. Теперь понятно :oops:
Tash
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Чт июн 22, 2006 9:01 pm
Откуда: Москва

Сообщение iksnew Ср июн 28, 2006 11:37 am

Tash писал(а):Спасибо :)
Все так просто, а я ломала голуву, почему estupendo а не estupenda. Теперь понятно :oops:

Estupendo потому, что fin (а не semana).
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Ferick Ср июн 28, 2006 11:44 am

iksnew писал(а):Estupendo потому, что fin (а не semana).


А если б кстати fin был женского рода, то тогда бы было непонятно к чему приклеить estupenda?
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение iksnew Ср июн 28, 2006 11:47 am

Ferick писал(а):А если б кстати fin был женского рода, то тогда бы было непонятно к чему приклеить estupenda?

Ну почему же, если бы fin была бы бабой, то и приклеить estupenda надо к нему (вернее, уже ней) тоже. Скажем
Pase una terminaciOn de semana estupenda. (Хотя так не говорят, конечно, просто для примера).
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Aplatanado Ср июн 28, 2006 11:48 am

Ferick писал(а):
iksnew писал(а):Estupendo потому, что fin (а не semana).


А если б кстати fin был женского рода, то тогда бы было непонятно к чему приклеить estupenda?

Любишь ты, друг Фердинанд, казусы придумывать......а вот переведи-ка мне "производство продукции" :D
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение iksnew Ср июн 28, 2006 11:56 am

Aplatanado писал(а):
Ferick писал(а):
iksnew писал(а):Estupendo потому, что fin (а не semana).


А если б кстати fin был женского рода, то тогда бы было непонятно к чему приклеить estupenda?

Любишь ты, друг Фердинанд, казусы придумывать......а вот переведи-ка мне "производство продукции" :D

Здорово. Получается "producciOn de producciOn" :lol: :lol: :lol:
Но мне кажется, что и по-русски словосочетание некорректно. Обычно говорят выпуск продукции. А производство продукции очень близко к соляной соли. :lol:
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Ferick Ср июн 28, 2006 12:39 pm

iksnew писал(а):Ну почему же, если бы fin была бы бабой, то и приклеить estupenda надо к нему (вернее, уже ней) тоже. Скажем
Pase una terminaciOn de semana estupenda. (Хотя так не говорят, конечно, просто для примера).


Понятно, для этого и нужны артикли - если надо сказать: "Я провел/а конец необыкновенной недели", то - He pasado el fin de una semana estupenda
Так? :)
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение iksnew Ср июн 28, 2006 12:52 pm

Ferick писал(а):Понятно, для этого и нужны артикли - если надо сказать: "Я провел/а конец необыкновенной недели", то - He pasado el fin de una semana estupenda
Так? :)

Абсолютно верно. :wink:
Кстати, на счет конца анекдот вспомнил.
Разговаривают две дамы:
- У меня без конца болит голова...
-Ну, а я без него вообще не могу!
:lol:
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Aplatanado Ср июн 28, 2006 12:57 pm

iksnew писал(а):
Ferick писал(а):Понятно, для этого и нужны артикли - если надо сказать: "Я провел/а конец необыкновенной недели", то - He pasado el fin de una semana estupenda
Так? :)

Абсолютно верно. :wink:
Кстати, на счет конца анекдот вспомнил.
Разговаривают две дамы:
- У меня без конца болит голова...
-Ну, а я без него вообще не могу!
:lol:

А мне понравился этот:
Две соседки разговаривают. Одна говорит:
-Представляешь, вчера заходит ко мне Васька.....с 3-го этажа....молча заваливает меня в койку, пользует и также молча уходит.....И чего заходил?!
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение dashutka Ср июн 28, 2006 1:04 pm

Или вот:
"Грузин целый день ходит за девушкой, но ничего не говорит. Девушке это надоело и она возмущённо восклицает:
- Что вы за мной без конца ходите!?
- Как это бэз конца?! Почему бэз конца? Пасматры какой!" :D :D :D
Аватара пользователя
dashutka
 
Сообщений: 701
Зарегистрирован: Чт сен 22, 2005 11:45 am

Сообщение iksnew Ср июн 28, 2006 1:04 pm

Aplatanado писал(а):А мне понравился этот:
Две соседки разговаривают. Одна говорит:
-Представляешь, вчера заходит ко мне Васька.....с 3-го этажа....молча заваливает меня в койку, пользует и также молча уходит.....И чего заходил?!


Сегодня рассмеялся со следующим (перевод мой):

Dos amigos se encuentran.
- ?Que hay de nuevo?
- Me casE.
- !No me digas! ?La mujer es linda?
- Bueno... todo el mundo dice que se parece a la madre de Dios.
- ?Tienes foto?
- SI, mira...
- MAA-DREE DEE DIOSS !!!
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Aplatanado Ср июн 28, 2006 1:06 pm

dashutka писал(а):Или вот:
"Грузин целый день ходит за девушкой, но ничего не говорит. Девушке это надоело и она возмущённо восклицает:
- Что вы за мной без конца ходите!?
- Как это бэз конца?! Почему бэз конца? Пасматры какой!" :D :D :D

Про грузина мне нравится этот:
Девушка заходит в подворотню....а там грузин справляет малую нужду...Она в ужасе разворачивается, а он кричит: Дэвушка, прахады, нэ бойся...я его дэржу!!
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 45



Rambler's Top100