espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Ayuda me por favor!!!

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Ayuda me por favor!!!

Сообщение Lena Ср окт 26, 2005 11:20 pm

Hola, estoy aqui por primera vez. desde 10 anos he dicho nada en mi querida lengua... PERO en noviembre tengo que desear algo en las bodas de mi amiga en Barcelona. Vivo en Brest, Belarus. La felicitacion rusa tradicional, cuando desean salud, amor, dinero, muchas hijas(os) parece que sera de nada. Puede ser que alguien sabe como hay que felicitar novia en Espana o sabe qualquier texto de felicitacion... ayuda me... no quisiera simplemente traducir ruso texto en espanol.
Lena
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Вт окт 25, 2005 10:35 pm
Откуда: Brest

Сообщение Exclusive Вт мар 28, 2006 10:41 pm

Muy buenas!

se puede decir:

!!! VIVA LOS NOVIOS!!!
!!!FELICIDADES!!!
!!!ENHORABUENA!!!
!!!QUE SE BESEN!!! - что-то вроде нашего Горько!!!

А что касается традиционных наших тостов, это у них не принято. По крайней мере, на свадьбах, на которых я была. :D
Cuando te haga sufrir nunca pienses en llorar, solo debes pensar en ser feliz y perdonar...
Аватара пользователя
Exclusive
 
Сообщений: 24
Зарегистрирован: Вт мар 28, 2006 8:36 pm

Re: Ayuda me por favor!!!

Сообщение Aplatanado Ср мар 29, 2006 9:22 am

Lena писал(а):Hola, estoy aqui por primera vez. desde 10 anos he dicho nada en mi querida lengua... PERO en noviembre tengo que desear algo en las bodas de mi amiga en Barcelona. Vivo en Brest, Belarus. La felicitacion rusa tradicional, cuando desean salud, amor, dinero, muchas hijas(os) parece que sera de nada. Puede ser que alguien sabe como hay que felicitar novia en Espana o sabe qualquier texto de felicitacion... ayuda me... no quisiera simplemente traducir ruso texto en espanol.

Lena, yo pienso que para los espaNoles seria mAs interesante oir algo que no sea tipico o trivial.....Si todo el mundo sabe que no eres espaNola, pues nadie espera que vas a pronunciar un brindis puramente espaNol....creo que seria mas original algo que no sea muy tipico.... :)
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Wladimir Вт апр 04, 2006 10:35 am

Свадьба то должна была быть в НОЯБРЕ 2005 года. Так что опоздали, товарищи.
:D
Давайте подготовим тосты, которые произносятся на крестинах. Скоро понадобятся.
:D :D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Вт апр 04, 2006 10:46 am

Creo que al paso que vamos proponiendo brindis podemos ir preparando la celebración de la licenciatura del servicio militar del hijo que un día tendrán....
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Вт апр 04, 2006 11:24 am

Wladimir писал(а):Свадьба то должна была быть в НОЯБРЕ 2005 года. Так что опоздали, товарищи.
:D
Давайте подготовим тосты, которые произносятся на крестинах. Скоро понадобятся.
:D :D


Onib писал(а):Creo que al paso que vamos proponiendo brindis podemos ir preparando la celebración de la licenciatura del servicio militar del hijo que un día tendrán....


Por cierto, Onib, ¿por qué no abrir un tema dedicado a los brindisis? Para que estemos preparados para cualquier situación en una fiesta en España.
:D :D :D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Вт апр 04, 2006 11:38 am

El tema sería: protocolo y etiqueta, compórtese como un nativo en las diversas celebraciones...., desde el frac en fin de año hasta el bebercio de vino "a morro", derramándose por la boca y sobre la camiseta en la subida al monte de Santa Tecla (con la consiguiente bajada "rodando" o en ambulancia a causa de un coma etílico).
Con estos consejos cualquiera pasará como un auténtico nativo....
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Ср апр 05, 2006 4:46 pm

Hablando en serio, un tema así sería muy interesante de verdad.
:D
Podría llamarse “Si queres pasar por nativo ...” o algo por el estilo.
:)
Vamos a empezar por “Si quieres pasar por el gallego, ...”.
:D
¿Qué nos aconsejarías?
:)
E iksnew nos podría aconsejar cómo deberíamos portarnos para pasar por el cubano. Aunque le sería ya más conveniente aconsejar cómo portarse para pasar por el ruso.
:D :D :D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Aplatanado Чт апр 06, 2006 4:51 am

Wladimir писал(а):Hablando en serio, un tema así sería muy interesante de verdad.
:D
Podría llamarse “Si queres pasar por nativo ...” o algo por el estilo.
:)
Vamos a empezar por “Si quieres pasar por el gallego, ...”.
:D
¿Qué nos aconsejarías?
:)
E iksnew nos podría aconsejar cómo deberíamos portarnos para pasar por el cubano. Aunque le sería ya más conveniente aconsejar cómo portarse para pasar por el ruso.
:D :D :D

Pasar por un cubano??? Это в чей огород камешек????? :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro


Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 38



Rambler's Top100