espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Hola, ayudenme porfa :)

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Wladimir Пн окт 24, 2005 10:38 am

Venella писал(а):A propOsito, Wladimir, ha conseguido leer la obra de Alejandro Casona?

Todavía no la he leído porque estoy leyendo otro libro. Por desgracia , no tengo mucho tiempo para leer y por eso voy avanzando muy lentamente. Además, tengo la costumbre de aclarar todas las dudas que me parece muy útil para mejorar mi español.
En fin, sigo la regla: "Acostúmbrate a leer lentamente y resultados no tardarán en notarse."
:)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Пн окт 24, 2005 10:49 am

Yo leí la semana pasada un par de libros de Voinovich, uno de ellos "La vida e insólitas peripecias del soldado Iván Chonkin". Respecto a este último ¿hay un solo libro o escribió una "serie" con sus aventuras?
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Пн окт 24, 2005 11:08 am

Yo conozco sólo un libro de Chonkin.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Venella Чт окт 27, 2005 1:07 pm

Y pueden auydarme una vez mas... Que diccionario EspaNol-Ruso me pueden aconsejar? unn bueno, para entender textos de mi especialidad y textos de literatura...
A propOsito, es curioso que diccionarios usan los filologos de deprtamento espaNol, si hay unas personas asi en el foro, que diccionarios os aconsejan sus profesores?
Аватара пользователя
Venella
 
Сообщений: 283
Зарегистрирован: Пн окт 10, 2005 10:43 pm
Откуда: San Petersburgo

Пред.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 44



Rambler's Top100