espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Срочно ищу переводчика на испанский

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Срочно ищу переводчика на испанский

Сообщение Ольга Н Пн мар 07, 2005 5:11 pm

Очень нужен хороший переводчик для текста культурно-философского содержания. С испанского на русский.
Ольга Н
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Пн мар 07, 2005 5:01 pm

Сообщение Aznar Вт мар 08, 2005 1:03 pm

Хороший переводчик может тебе и не нужен, ведь в переводе самое главное хорошее и грамотное редактирование текста, а значит нужен хороший филосов чтоб мог донести мысль правильно
Aznar
 
Сообщений: 22
Зарегистрирован: Пн окт 11, 2004 11:10 pm

Сообщение Aplatanado Ср мар 09, 2005 1:54 pm

Именно....именно филосоФ, а не филосоВ :D :D
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Aznar Пт мар 11, 2005 6:15 pm

это не столь важно
главное смысл, или кто несогласен?
Aznar
 
Сообщений: 22
Зарегистрирован: Пн окт 11, 2004 11:10 pm

Сообщение azul Пт мар 11, 2005 7:01 pm

философ философ нужен
а то попробуй переводчик переведи в чем смысл "вещи в себе" как Бог Душа и Мир :) тут и на языке оригинала понять трудно
azul
 
Сообщений: 465
Зарегистрирован: Вс окт 03, 2004 6:50 pm

Сообщение CHICALATINA Пн сен 26, 2005 12:52 pm

"Человек есть то, что есть и есть что есть"......можно ли с этим согласиться? :wink:
Viva Mexico!
CHICALATINA
 
Сообщений: 378
Зарегистрирован: Пн авг 15, 2005 2:22 pm
Откуда: Mexico

Сообщение CHICALATINA Пн сен 26, 2005 12:54 pm

vineyard писал(а):Продажа земли на горнолыжных курортах Черногории: http://cernis.cz


о!!!! знакомое название!
как-то у нас в газете рекламу размещали, но, видимо, денег не хватает и решили хялявную рекламу дать... :lol: :lol: :lol:
Viva Mexico!
CHICALATINA
 
Сообщений: 378
Зарегистрирован: Пн авг 15, 2005 2:22 pm
Откуда: Mexico

Сообщение Wladimir Пн сен 26, 2005 2:19 pm

Aplatanado:
Ищут хорошего переводчика на испанский, ты почему не откликаешься?
:shock:
Правда в названии темы стоит "переводчика на испанский", а в сообщении "с испанского на русский", но это не важно. Ты как в философии ? Беседы Сократа или диалоги Платона мог бы синхронно переводить?
:)
Последний раз редактировалось Wladimir Пн сен 26, 2005 2:27 pm, всего редактировалось 1 раз.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Aplatanado Пн сен 26, 2005 2:25 pm

Wladimir писал(а):Apaltanado:
Ищут хорошего переводчика на испанский, ты почему не откликаешься?
:shock:
Правда в названии темы стоит "переводчика на испанский", а в сообщении "с испанского на русский", но это не важно. Ты как в философии ? Беседы Сократа или диалоги Платона мог бы синхронно переводить?
:)

Хотя обращение было и не ко мне, однако хочется уточнить ....Apaltanado - это счастливый обладатель пальто? Или все же речь идет о банальной оЧеПяТке?? :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Wladimir Пн сен 26, 2005 2:30 pm

Да, что-то много я стал ошибок делать. Вот уже и в основополагающих для нашего форума именах стал ошибаться. Старость не радость.
:(
Но ты благородно не стал увеличивать и без того позорный с моей стороны счет по ошибкам.
:)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Aplatanado Пн сен 26, 2005 2:33 pm

Ага...значит все же обращение было ко мне.......Ну, Володь, мы же уже уточняли....вот если бы искался русско-кубинский или кубино-русский переводчик, да еще на ромовую тему.....вот тут уж бы я точно не оплошал :lol: :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Wladimir Пн сен 26, 2005 2:37 pm

Да на эту, с позволения сказать тему, и я мог бы переводить.
Чего там переводить ? Наливай да пей, наливай да пей…
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Aplatanado Пн сен 26, 2005 2:52 pm

Wladimir писал(а):Да на эту, с позволения сказать тему, и я мог бы переводить.
Чего там переводить ? Наливай да пей, наливай да пей…


Эээээ, не скажи......там много тонконстей.....ик.....лингвистических...ик-ик
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Wladimir Пн сен 26, 2005 3:01 pm

Знаем мы эту непереводимую игру слов.
:) :wink:
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Aplatanado Пн сен 26, 2005 3:13 pm

Wladimir писал(а):Знаем мы эту непереводимую игру слов.
:) :wink:


Ну так пить......тьфу, то есть переводить будешь??? :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

cron


Rambler's Top100