Но ты, Володечка, терпением у нас отличаешься - меня твое "отвечал, пока не надоело" - впечатляет

![]() |
espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Alba писал(а):Воооо, зато как сразу все оживились отвечать!![]()
Я честно ответила 1 раз, втайне надеясь, что вы (ребята-модераторы, в смысле) грохнете остальное (раз сам Павел проигнорировал просьбу и продолжил кидать вопросы), но вы рьяно ринулись тоже отвечать, да еще и не раз
anja_anja писал(а):Помогите с фразой > Tengo diemo a la muerte.
И что означает вот это > o sea
Заранее спасибо =)
Por las noches, cuando Pati está ya metida en la cama esperándome...(??)
Вернуться в Трудности перевода / Traducción
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1