espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Здесь можно задать вопрос по поводу перевода с испанского/на испанский
Aquí se puede hacer preguntas sobre la traducción del español/al español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение YAROSLAV Вс апр 19, 2015 11:01 pm

нашла ссылку на нее. Правда не знаю - полностью ли ее тут выложили.
http://www.wattpad.com/25287015-sabor-a-chocolate

ленивая однако, я пощелкал до конца, там весь рассказ...
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение YAROSLAV Вс апр 19, 2015 11:06 pm

Верогон писал(а):В поисках одного шахматного термина из данной книги - partida corta y con el tiempo cronometrado.
нашла ссылку на нее. Правда не знаю - полностью ли ее тут выложили.
http://www.wattpad.com/25287015-sabor-a-chocolate


видать у нас появилась желтая майка лидера, а где предыдущие главы и их переводы??? или тоже все в долгий ящик откладываешь… :mrgreen:
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение Верогон Вс апр 19, 2015 11:44 pm

YAROSLAV писал(а):блиц (игра)


а я еще нашла
Быстрые шахматы (рапид) — партия в шахматы с укороченным лимитом времени на обдумывание (как правило, 15 минут каждому на всю партию).
Блиц игра же короче по отведенному времени. Боюсь, что блицем Адриан не поспеет :mrgreen: 3 минуты всего дадено ему на Альму при блице :mrgreen:


YAROSLAV писал(а):нашла ссылку на нее. Правда не знаю - полностью ли ее тут выложили.
http://www.wattpad.com/25287015-sabor-a-chocolate
ленивая однако, я пощелкал до конца, там весь рассказ...


Ну... кто -то мне сказал, что отсканил ее не до конца. :wink: Я доВЕРчивая..Так что, не ленивая я , а не просвященная :mrgreen: или не посвященная . В общем, обманутая женщина :P


YAROSLAV писал(а):
видать у нас появилась желтая майка лидера,


ага. а еще черный пояс по борьбе с ветряными мельницами, хотя скорее у меня чемпионский титул по наступанию на пятки нежели майка лидера. И вообще, майки не мой стиль. :P

YAROSLAV писал(а): а где предыдущие главы и их переводы??? или тоже все в долгий ящик откладываешь… :mrgreen:


да, складываю куркулисто . у меня он зовется ящиком Пандоры - открывать чревато, мало ли что я там напереводила. Как выпрыгнут мои мысли, мои скакуны. :mrgreen:
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение YAROSLAV Пн апр 20, 2015 12:19 am

А ему дай хоть 3, хоть 15 минут, всё равно они ему не помогут. он теоретик, в отличии от лётчика-налётчика… тот не успел прилететь, как в шесть секунд оформил нашей «даме» - мат…
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение Верогон Пн апр 20, 2015 12:34 am

YAROSLAV писал(а):А ему дай хоть 3, хоть 15 минут, всё равно они ему не помогут. он теоретик, в отличии от лётчика-налётчика… тот не успел прилететь, как в шесть секунд оформил нашей «даме» - мат…


Ну да. и тут же улетел, но обещал вернутся, милый, милый... :mrgreen:
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение Верогон Пн апр 20, 2015 1:02 am

YAROSLAV писал(а):или тоже все в долгий ящик откладываешь… :mrgreen:


А теперь сУрьзно. нет по-настоящему серьёзно. :!:

Поглядев на зачатки семинара от Пелеландры, такое радужное, ободренное поддрежкой одной из уважаемых китов, /китш я бы сказала --я без насмешек !!!! / на помощь в минуты , когда семинар будет тонуть, спасенное прибежавшим Серхио, семинар в конце концов канул в бездну монолога от Ярослава. Так что, смысла я не вижу что-то выкладывать. И не потому, что изменились некоторые личные обстоятельства, о коих умолчу, нет. Решение зародилось раньше - на фиг что то класть.
И даже если семинар оживет, смыл переводить без направления и вектора /читай без помощи сильных сего/ - не вижу. Т е когда были спорные моменты, киты на помощь уже не пришли. Их можно понять -личные дела, и т д . желания , ведь форум - дело добровольное, не спорю и не призываю к помощи, лишь толкую лично о себе, да и зачем им такая легкота.
И Альба прямо так об этом сказала. "Я-пас" Хотя помниться мне что

Verogon,
Так-так-так!! Я бы попросила! Альбы не "пасуют"!


Но это в прошлом..

А тогда у кого спросить?
Тогда мне лично уже легче самой тихо перевести / вопросы задать на др. форуме если что надо/ да вон с подругой / так и не заманила я ее сюда зарегиться , на поддрержку семинара, вопросов может каких там, да и вообще запустить новую кровь, все же форум сильный по знаниям, ну да ладно,/ ну стали варится с собственном соку догадок и дум.
Так и переводим пока втроем под одеялом с фонарем, я, она да Ярослав нам в помощь. :P

вот ИМХО.

присоединяйтесь места под одеялом еще много :mrgreen:
Последний раз редактировалось Верогон Пн апр 20, 2015 11:15 am, всего редактировалось 3 раз(а).
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение YAROSLAV Пн апр 20, 2015 1:11 am

паника на корабле, бунт под одеялом :mrgreen: не боись - прорвемся. мы сами с усами :D за пятилетку управимся :mrgreen: :mrgreen:
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение YAROSLAV Пн апр 20, 2015 1:17 am

присоединяйтесь места под одеялом еще много :mrgreen:
[/quote]

гляди, а то теремок развалится :mrgreen: меньше народу - больше кислорода :mrgreen: :mrgreen: ну, если серьезно, то можно ещё раз попробывать :D
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение Верогон Пн апр 20, 2015 1:19 am

YAROSLAV писал(а):паника на корабле, бунт под одеялом :mrgreen: не боись - прорвемся. мы сами с усами :D за пятилетку управимся :mrgreen: :mrgreen:


А как жАж. К тому времени подучимся, будет чем на пенсии заняться. :mrgreen: Составим Пенсионный золотой фонд матушки родины.
У меня глядишь и внуки пойдут, на лавочке да с колясочкой - будет об чем почитать :mrgreen:

YAROSLAV писал(а):
присоединяйтесь места под одеялом еще много :mrgreen:

гляди, а то теремок развалится :mrgreen:


Мой крепкий - с советских времен еще :mrgreen:
что дом, что кровать :mrgreen:

Фуры мимо едут, что запрещено им, кстати!!. а мы знай, трясёмся, вдыхая кислород под одеялом :mrgreen:
Последний раз редактировалось Верогон Пн апр 20, 2015 1:23 am, всего редактировалось 2 раз(а).
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение YAROSLAV Пт май 08, 2015 1:17 pm

и так, уважаемы, у кого есть желание продолжить и немного размяться...
9 глава уже в сиротинушку превратилась :D

9
Adrian comenzó a elaborar la estrategia definitiva. Para ello necesitaba conocer a su contrincante, saber su forma de juego, percibir sus debilidades. Y comenzó a seguirla, a hacerse amigo de sus amigos, a charlar sobre ella largamente con su padre y a observarla continuamente.
Después de un par de meses sabía a la perfección que era una mujer meticulosa, trabajadora y rigurosa, de gran estabilidad mental y espi- ritual, que nunca se desequilibraba por nada.
Adrian Troadec, después de dos meses de analizar a este contrincante y de preparar la partida, no sabía cómo vencerla.
Por más que el joven Adrian Troadec intentaba pasear con ella, hablar con ella o acompañarla después de los ensayos las tardes de verano, ella se encerraba en su rica soledad de música y lecturas sin necesidad de nadie más.
Su equilibrio y estabilidad eran siempre totales. Solo después de los conciertos notaba en ella una cierta desazón, que la recluía aún más en su caparazón y que la impulsaba a ir a casa a paso ligero cargando sobre su espalda su violonchelo enfundado.


En ese camino, solía desviarse por una callejuela para detenerse en una vieja panadería donde, invariablemente, se compraba y comía un pequeño bollito dulce.
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение Верогон Сб май 09, 2015 8:19 pm

YAROSLAV писал(а):и так, уважаемы, у кого есть желание продолжить и немного размяться...
9 глава уже в сиротинушку превратилась :D

Может просто надо перебазироваться? Как говорится, не español'ом единым...
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение YAROSLAV Пн май 11, 2015 11:20 pm

"Верогон"
Может просто надо перебазироваться? Как говорится, не español'ом единым...
:twisted:

штыки в землю и драпать :twisted: в окопы и воевать до последнего... :wink:
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение Верогон Вт май 12, 2015 12:19 pm

YAROSLAV писал(а):
"Верогон"
Может просто надо перебазироваться? Как говорится, не español'ом единым...

штыки в землю и драпать в окопы и воевать до последнего...


неее, я мирный мигрант, безоружный при этом.Я даже стрельбу глазами делать не умею. :mrgreen:
Обычно на моем вооружении стоит только улыбка . :D
Но для защиты применяется острый язык. :P, обладаю искусством его прикусывания.
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение YAROSLAV Вт май 12, 2015 1:04 pm

Верогон писал(а):неее, я мирный мигрант, безоружный при этом.


В таком случае мирный мигрант отстреливайся переводом девятой главы, и Родина тебя не забудет :D
YAROSLAV
 
Сообщений: 629
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Sabor a chocolate. José Carlos Carmona.

Сообщение Верогон Вт май 12, 2015 6:26 pm

YAROSLAV писал(а):В таком случае мирный мигрант отстреливайся переводом девятой главы, и Родина тебя не забудет :D

Что-то это мне напоминает школьные годы моего пассивного активизЬма.

- так, надо выбрать делегата в совет дружины. Что, никто не хочет? А давайте выберем Семенович. Типа она хочет.
Все за. единогласно. принято. побежали весело домой.
- так, вот надо выбрать члена в совет отряда. Кто хочет? ...

Боюсь, что всю Родину на моих хрупких плечах вытянуть будет все же сложно, если не невозможно. :(
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Пред.След.

Вернуться в Трудности перевода / Traducción

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 23

cron


Rambler's Top100