espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Футбольная терминология

В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: Футбольная терминология

Сообщение YAROSLAV Пн ноя 20, 2017 1:37 am

La letra — "C".

cabecear — бить (по мячу) головой
cabeceador — игрок хорошо играющий головой на «втором этаже»
cabeceo / golpe de cabeza — удар (по мячу) головой
— ¿Por qué Zidane cabeceo a Materazzi?
— За что Зидан ударил головой Матерацци?

cadete – игрок юношеского состава

(desplazarse):
caer a banda — смещаться к бровке / на фланг
а) уходить на фланг — irse a la banda
б) проявлять тенденцию игры на фланге / тяготеть игрой на флаге – tender a jugar en la banda — tender a jugar por la banda

caer en apoyo — оказывать поддержку / приходить на помощь

caer el gol — забить гол (поразить ворота)

canchón central — центр поля

calambre /rampa — судорга

«Сalcio» — (итальянский футбол) высшая лига Серия А

calentamiento — разминка (растяжка, разогрев мышц)
сalentarse — общ. разогреваться, разминаться

cambiar el juego — переводить игру на (свободный) фланг
cambiar el juego a la banda (derecha o izquierda) — переводить игру на фланг (правый или левый)

cambiar el ritmo del juego — сменить темп игры (ускорить игру)
– ускорить игру — acelerar el juego
– прибавить в движении — acelerar el ritmo / acelerar el movimiento

– cambiar, sustituir a un jugador — заменить игрокa, проводить замену


сambio — замена
cambio de campo — смена сторон поля
cambio de equipo — смена команды (игроком)
cambio de juego — перевод игры (на свободный край / фланг.)
cambio de juego a la banda libre – перевод игры на свободный край / фланг
cambio de ritmo — смена темпа игры
сambio de orientación - смена направления (мяча)

campeón — чемпион.
campeón del mundo — чемпион мира

campeonato — чемпионат

campo Esp / cancha Arg — (футбольное) поле

Canaletas — la rambla de Canaletas / la fuente de Canaletas. Место празднования болельщиками клуба Барселоны успехов своей команды.
Например: звания чемпионов страны; завоевание кубка Лиги чемпионов.

canalizador — дирижёр, разыгрывающий.

cancha Arg. campo Esp — (футбольное) поле

canillera, espinillera — щитки

cantada — «пенка», грубая ошибка вратаря (* бабочка – верховые мячи)

сantar el alirón — торжествовать / праздновать победу

cantera — дубль команды / молодёжный состав

caño o "túnel" — «шарик»; проброс мяча между ног соперника

cañonazo, bombazo, Am chambombazo – пушечный удар, пушка
https://www.youtube.com/watch?v=oaW6TtTtBSE
bombazo 3:20

capitán — капитан команды

carga legal (carga hombro a hombro) — игра корпусом
carga ilegal — грубая игра
а) толчок корпусом, плечом
б) сыграть в игрока (корпусом, плечом)

– aguantar la carga — не уступить в силовой борьбе
– aguantar la pelota — сохранить мяч в силовой борьбе

carga peligrosa — опасная игра

carril — бровка, фланг
carrilero — крайний защитник (атакующего плана)

cartulina amarilla — горчичник, жёлтая карточка
cartulina roja — красная карточка

catenaccio — «Катеначчо»

central — центральный защитник

centrar — подавать, навешивать с фланга на ворота / в штрафную

centro:
1 фланговая подача, навес
а) навес (на ворота) — centro sobre portería
б) подача (в штрафную) — centro sobre el área

centrochut — прострел

сentro bajo / raso — пас (прострел) низом (на ворота, в штрафную)

centro del campo — цент поля
centrocampista — центральный полузащитник

cerrojo / táctica defensiva — защитная тактика
cerrojazo — игра (-ть) от защиты

cesión al portero:
а) пас (назад) вратарю
б) намеренный пас вратарю (при условии если вратарь принял мяч руками от игрока своей команды, то при этом нарушении назначается свободный удар в створ ворот)

césped — травяной газон

сhalaca Ame / сhilena Esp — удар через себя в падении

chambombazo Am — пушечный удар, пушка

Champions League — Лига чемпионов

chanfle Arg — «folha seca» (a tres dedos Esp) — сухой лит

chapeau Arg sombrero Es - «сомбреро», перекинуть мяч через игрока
синонимы: la vaselina, emboquillada, palanca, sombrero, picadita, clareada, globito, charro o píque ( общее - перекинуть мяч, но также имеют отличия...)

chilena Esp — удар через себя в падении

сhirlo -Arg — гол-красавец

chupón — единоличник

chutar — бить (по мячу)
chutar con puntería a la portería — бить по воротам с носка / пыром

chute — удар (по мячу)
chute hacia la portería — удар по воротам

сírculo central — центральный круг

circulación defensiva (objetivo: para perder el tiempo) – держание / удержание мяча;
circulación ofensiva – (objetivo: llegar a la portería del rival) – розыгрыш мяча
circulación larga con pase corto - длительный розыгрыш мяча коротким пасом

- (сirculación) = rondo - квадрат

сlasificación — турнирная таблица

сlub — клуб

сobertura — прикрытие, подстраховка

cola de vaca — финт «кола де Вака»

colegiado — арбитр, футбольный судья, рефери

– colgar (lanzar - вбрасывать мяч):
a) jugador: colgar el balón hacia área – вбрасывать мяч штрафную. (=saque de la banda – вбрасывание из-за боковой, аут)
b) portero: lanzar el balón con la mano – вбрасывать / вводить мяч в игру рукой

– colgar (centrarподавать в штрафную):
a) jugador: colgar (el balón con el pie de un córner, de una falta al área) – навешивать, подавать

colgar a la olla — навешивать; грузить

colista / farolillo rojo — аутсайдер

comba — подкрутка мяча
— efecto
— rosca

conducción de balón — введение мяча
conducir el balón — вести мяча

contraataque — контратака
contragolpe — контратака

control del balón — контроль мяча

control antidoping — допинг-контроль

convocar — вызвать в сборную

conservación del balón — удержание мяча
— mantener posesión (del balón) — держать мяч
— circulación defensiva — держание / удержание мяча

copa — кубок

copa de Europa — Кубок европейских чемпионов

copa FIFA Confederaciones (Copa de las Confederaciones / Copa Confederaciones) — кубок конфедераций.

copa de Ferias — Кубок ярмарок

copa del Rey — Кубок Испании по футболу (исп. Copa del Rey — Кубок короля)

copa Intercontinental — Межконтинентальный кубок по футболу

copa Libertadores — Кубок Либертадорес

córner — угловой
— saque de esquina

(interceptar):
cortar el balón / = cortar el pase - перехватить мяч.
- прервать подачу - interrumpir el pase.

(intercepción):
corte – перехват мяча

crack – лучший (бомбардир чемпионата страны)
- лучший из лучших – mejor de los mejores

croqueta — обводка, финт «крокета»
https://www.youtube.com/watch?v=n0Ha64YyD9Y

cruce:
а) пересечение
б) смена форвардами своих позиций
- cambio de posiciones de los delanteros – смена форвардами своих позиций

cruceta - крестовина

cuchara - удар в стиле Паненки, также «Паненка» или «ложечка», «черпачок»
Удар в стиле Паненки, также «Паненка»
https://www.youtube.com/watch?v=wNl47nP0vH4
Gol de cuchara de Raúl González.
https://www.youtube.com/watch?v=xg8-u72fcYo
https://www.youtube.com/watch?v=nuU3GieRKkQ
Vídeo: Un gol de 'cuchara' de Raúl, elegido el mejor de 2011 en la Bundesliga

Penalti a lo Panenka
El penalti a lo Panenka (también llamado penalti al estilo Panenka o penal picado en las regiones rioplatense y andina) es una forma de ejecución de un tiro penal en el fútbol y que consiste en dar una patada suave al balón por su cara inferior, intentando hacer que entre por encima del guardameta, mediante una vaselina.
**
Cómo hacer un pase de cuchara en fútbol
http://tutorialeasy.com/tutorial/como-h ... utbol.html
**
Balotelli y sus dos pases de cuchara que recordaron a Pirlo
**
http://www.marca.com/futbol/2017/02/22/ ... b45fd.html De la cuchara de Raúl a su vaselina con el exterior

Vaselina: sombrero, cuchara
Son muchos los nombres que se le dan a este tipo de acción. Es uno de los tiros más espectaculares y bonitos que hay dentro del mundo de fútbol. Consiste en elevar la pelota por encima de un o varios contrarios. Como estamos hablando de tiro nos referimos más concreta mente a esa situación en la que un jugador eleva la pelota por encima del portero para marcar gol. Lo más curioso de este tiro es que se hace de manera suave, pero la altura de la pelota es tal que a pesar de lo lenta que va se hace inalcanzable para el portero.

La vaselina, cuchara, palanca, sombrero, clareada, globito, charro o píque en el contexto del fútbol es un disparo suave con trayectoria muy curva que hace...

cuero – мяч
YAROSLAV
 
Сообщений: 532
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Re: Футбольная терминология

Сообщение YAROSLAV Ср дек 06, 2017 2:09 pm

- cobrar – исполнить, пробить
- сobrar penalti - исполнить пенальти (пробить пенальти – tirar el penalti)
- como cobrar tiros libres – как исполнять свободные удары
YAROSLAV
 
Сообщений: 532
Зарегистрирован: Чт апр 22, 2010 1:49 pm

Пред.

Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron


Rambler's Top100