Страница 1 из 1

Сериал на испанском - Los Herederos del Monte

СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2011 1:46 am
serget
Доброго времени суток всем любителям испанского.

Начал смотреть латиноамериканский сериал на испанском Los Herederos del Monte и решил попутно вести блог по сериям со словариком/переводом к каждой части. Поначалу показалось хорошей идеей. В идеале хотелось бы чтобы те, кому интересен сериал и мой подход, участвовали, писали в блог, т.е. организовать общение в рамках сериала.

Los Herederos del Monte (Наследники дель Монте) транслируется компанией Telemundo и доступен online за что им большое спасибо. Каждую серию они разбивают на 5 частей примерно по 10 минут. Я планирую каждой части посвящать один пост, разбив ее на эпизоды. Для каждого эпизода будет указано стартовое время (ссылка на онлайн источник прилагается), краткое содержание и мини-словарик испанских слов из данного эпизода. Затем – сами фразы/диалоги вместе с переводом. Что-то в духе метода чтения Ильи Франка.

Подробнее читайте на моем блоге:
http://spanishnovelas.wordpress.com/
http://spanishnovelas.wordpress.com/2011/04/13/bienvenido/

~Sergio

Re: Сериал на испанском - Los Herederos del Monte

СообщениеДобавлено: Чт апр 21, 2011 6:03 pm
Alba
Идея кому-то (да хотя бы тебе :)) будет полезна.
Но очень много ошибок и опечаток даже на первый беглый взгляд. Советую проверить все же получше все фразы :)

Re: Сериал на испанском - Los Herederos del Monte

СообщениеДобавлено: Пт апр 22, 2011 3:30 pm
serget
Спасибо за замечание. Я согласен, зачастую мои уши - на пределе распознавания слов, могу услышать не так. Поэтому было бы здорово, если бы меня поправляли в комментариях - что, конкретно не так. Я бы тогда саму статью правил, чтоб меньше ошибок было.

Я вообще, практика хорошая, хотя довольно утомительно - на одну 10-минутную часть уходит не меньше 1,5 часов. Просто сам сериал досмотрел уже до 40-й серии, смысл улавливаю по отдельным словам, а вот сажусь "расшифровывать" и связующие слова да предлоги сливаются. Так и гоняю по нескольку раз, что удается услышать, записываю.

Re: Сериал на испанском - Los Herederos del Monte

СообщениеДобавлено: Пт апр 22, 2011 6:53 pm
verogon
serget данный фильм уже начали переводить с русскими субтитрами
если это поможет - вот сайт..
http://www.tvnovella.ru/index.php?optio ... &Itemid=43
уже есть 23 части. :)

И маленький вопрос - а почему такая игнорация acento? ну просто любопытно...

Re: Сериал на испанском - Los Herederos del Monte

СообщениеДобавлено: Вс апр 24, 2011 7:32 am
serget
Спасибо за наводку, но те 23 серии с субтитрами я как раз посмотрел, а поскольку с субтитрами образовалась заминка, решил продолжить самостоятельно с 24-й серии.
Что касается acento, то речь очевидно идет о части 24 1/5 - поправил где увидел, это wordpress глюкнул.