espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Полёт Кактуса Пт июл 23, 2010 7:24 pm

Привет!
Не нашел темы, где были бы предложения с книгами на испанском.

Так как для практики языка не у всех есть собеседник, то чтение книг не даёт языку полностью выветриться из головы. Так что иметь у себя маленькую испанскую библеотеку было бы полезным.

Лично меня интересуют простенькие, лёгкие рассказы для изучения языка. Будучи новичком, планирую изучать и шлифовать язык таким способом. Заранее спасибо.

*если будете скидывать книги, то делайте, пожалуйста, маленький экскурс. Степень сложности и тематика рассказов.
Полёт Кактуса
 
Сообщений: 15
Зарегистрирован: Вт июн 22, 2010 10:34 pm

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Alba Пт июл 23, 2010 7:40 pm

Тема с книгами была, но там или разыскивались книги или просто предлагались из библиотеки.
А вот насчет маленьких рассказиков - лично я не посоветую, к сожалению :(
Я читаю много рассказов, сейчас - чилийский сборник Grandes cuentos chilenos del siglo XX, но они не маленькие и не простые.

На сайт Ильи Франка - искал? Там масса разных произведений была выложена, в том числе в варианте "билингва".
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Полёт Кактуса Пт июл 23, 2010 8:49 pm

Спасибо за совет.

Если говорить об уровне, то мне бы хотелось читатать и понимать. Я новичёк в испанском и моя цель - изучение. Так что смотреть каждое второе слово - не вариант. Если проводить параллели с русскими рассказами, то рассказы Чехова - идеальный вариант. Такие рассказы задают на домашнюю проработку детям в пятых классах. Думаю, мне они в самый раз.
Полёт Кактуса
 
Сообщений: 15
Зарегистрирован: Вт июн 22, 2010 10:34 pm

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Alba Пт июл 23, 2010 8:51 pm

Как бы ни были просты рассказы, совсем новичку в словарь все равно придется смотреть очень и очень часто :)
А не хочешь со сказок начать? С обычных волшебных испанских сказок...
http://fairy-tales.su/narodnye/ispanskie-skazki/
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Полёт Кактуса Сб июл 24, 2010 12:48 pm

Спасибо. Я начну с них

Gracias, comenzaré sus cuentos
Полёт Кактуса
 
Сообщений: 15
Зарегистрирован: Вт июн 22, 2010 10:34 pm

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Полёт Кактуса Сб июл 24, 2010 12:49 pm

Кстати, на форуме нет темы, где можно было бы просто общаться на испанском?)
Полёт Кактуса
 
Сообщений: 15
Зарегистрирован: Вт июн 22, 2010 10:34 pm

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Alba Сб июл 24, 2010 1:07 pm

Gracias, comenzaré POR ESOS cuentos
:)

Кстати, на форуме нет темы, где можно было бы просто общаться на испанском?)

На форуме в ЛЮБОЙ теме приветствуется общение на испанском :)
Можешь создать свою новую темку, так некоторые тут делали.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Полёт Кактуса Сб июл 24, 2010 5:07 pm

¡Si. Quiero, para corregiremos mi faltas!
Полёт Кактуса
 
Сообщений: 15
Зарегистрирован: Вт июн 22, 2010 10:34 pm

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение verogon Сб июл 24, 2010 7:45 pm

Полёт Кактуса писал(а):¡Si. Quiero, para corregiremos mi faltas!


Quiero que corrijais mis faltas!

Полёт Кактуса, Это моя попытка исправить ошибки ... :P
Буду благодарна, если исправите мои ошибки.
Les voy a agradecer si me corrigen mis faltas ortográficas y gramaticales :)
verogon
 
Сообщений: 674
Зарегистрирован: Пн сен 07, 2009 10:18 pm

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Alba Сб июл 24, 2010 8:20 pm

Полёт Кактуса,
Verogon tiene toda la razOn :)

1) Es mejor que digas quE es lo que "quieres" :)

2)
"para corregir mis faltas" (si piensas corregirlas tU mismo)
o
"para que me corrijAis (vosotros)/ corrijan (ustedes) mis faltas" (si quieres que otras personas te las corrijan).
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Ámbar Пн июл 26, 2010 10:39 am

А зачем сделаны две одинаковые темы? Может другую удалить, а то я сначала в нее отвечать начал...

На счет книг, была такая темка:
http://espanol.su/foro/viewtopic.php?f=4&t=7868
No todo lo que es oro brilla
Аватара пользователя
Ámbar
 
Сообщений: 250
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2010 6:28 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение verogon Вт авг 31, 2010 2:21 pm

Alba писал(а):А не хочешь со сказок начать? С обычных волшебных испанских сказок...
http://fairy-tales.su/narodnye/ispanskie-skazki/


Начала читать с этого сайта сказки и рассказы на испанском. Мне понравился так сказать его "ассортимент" . :P Читать мне еще много-о-о-о-о. …. Но вот, на что упал взгляд. :!: Новичкам (и я не исключение ) надо быть осторожным.
Вот, например, в этой сказке наборщик текста, как мне кажется, вообще забыл, что в испанском языке существуют и играют большую роль в словах ACENTO . Он о нем вспомнил только на слове corazón. По-видимому , он это слово только и знает. :mrgreen: :( Ну, отсутствие кавычек при написании диалогов уж как-нибудь стерпится.
Вот просто копирую и выеляю где по моему мнению он забыл поставитьэтот важный знак...


El muñeco de nieve

Habia dejado de nevar y los niños, ansiosos de libertad, salieron de casa y empezaron a corretear por la blanca y mullida alfombra recien formada.
La hija del herrero, tomando puñados de nieve con sus manitas habiles, se entrego a la tarea de moldearla.
Hare un muñeco como el hermanito que hubiera deseado tener se dijo.
Le salio un niñito precioso, redondo, con ojos de carbon y un boton rojo por boca. La pequeña estaba entusiasmada con su obra y convirtio al muñeco en su inseparable compañero durante los tristes dias de aquel invierno. Le hablaba, le mimaba...
Pero pronto los dias empezaron a ser mas largos y los rayos de sol mas calidos... El muñeco se fundio sin dejar mas rastro de su existencia que un charquito con dos carbones y un boton rojo. La niña lloro con desconsuelo.
Un viejecito, que buscaba en el sol tibieza para su invierno, le dijo dulcemente: Seca tus lagrimas, bonita, por que acabas de recibir una gran leccion: ahora ya sabes que no debe ponerse el corazón en cosas perecederas.
FIN...
:D


А еще меня всколыхнул вот этот рассказ. «El niño pequeño».
Буду благодарна, если исправите мои ошибки.
Les voy a agradecer si me corrigen mis faltas ortográficas y gramaticales :)
verogon
 
Сообщений: 674
Зарегистрирован: Пн сен 07, 2009 10:18 pm

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение Sergio-omsk Вт авг 31, 2010 2:52 pm

[quote="verogon"]
где по моему мнению он забыл поставитьэтот важный знак...

А также habiles, dias, calidos, lloro, lagrimas
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение verogon Вт авг 31, 2010 9:38 pm

Sergio-omsk писал(а):.
А также habiles, dias, calidos, lloro, lagrimas


Ой, Sergio, упустила... :D
Буду благодарна, если исправите мои ошибки.
Les voy a agradecer si me corrigen mis faltas ortográficas y gramaticales :)
verogon
 
Сообщений: 674
Зарегистрирован: Пн сен 07, 2009 10:18 pm

Re: Книги, рассказы на испанском/Los libros y los cuentos

Сообщение ansiole Пт окт 08, 2010 2:23 pm

Кстати, одним из вариантов может быть чтение параллельных текстов (метод Ильи Франка, как упоминалось в той теме).

Недавно в книжном магазине в Испании попался испанский перевод книг Дмитрия Глуховского "Метро 2033" и "Метро 2034". Если кому такой жанр нравится, можно читать параллельно с русским текстом. :) Правда, не знаю, можно ли их найти в интернете.
ansiole
 
Сообщений: 8
Зарегистрирован: Сб фев 20, 2010 4:05 pm

След.

Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 24

cron


Rambler's Top100