Страница 7 из 7

Re: Aidez-moi faire les devoirs s'il vous plaît

СообщениеДобавлено: Ср янв 27, 2010 11:41 pm
verogon
Alba писал(а):y sino Wladimir y Aplatanado (:)) me van a expulsar (a mI) de aquI.

Альба, спасибо. Да, с Aplatanado неувязочка вышла. Извиняюсь. Это называется от чего ушли к тому и пришли.

Re: Aidez-moi faire les devoirs s'il vous plaît

СообщениеДобавлено: Пт янв 29, 2010 10:31 pm
Лансуа
Увожаемые добрый день это опять я Лансуа :D
Возвращаюсь к первому заданию, препод сказал, перевод нормальный, зато нужно привести в порядок грамматику, скомпоновать, чтобы было корректно: подчеркнуть в предложениях глагол-сказуемое и определить видовременную форму и залог :cry:

1. No sé cuando ha sido abierta la puerta.
2. El teatro se construye en el centro de la ciudad.
3. En 1492 fue descubierta Amérika.
4. La invitación de visitar Perú se aceptó con mucho placer.
5. El caballo será vendido o cambiado por el labrador.
6. El documento era redactado por una comisión.

Re: Aidez-moi faire les devoirs s'il vous plaît

СообщениеДобавлено: Пн фев 01, 2010 9:34 pm
Golondrina
verogon писал(а):А что с именем Владимир, боюсь даже представить...

:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Мне даже представлясь себе не пришлось, я сначала это услышала! :mrgreen:

И посоветовала больше так никогда не говорить. Предложила форму "Володя"... :lol:

Re: Aidez-moi faire les devoirs s'il vous plaît

СообщениеДобавлено: Вс фев 21, 2010 2:36 pm
alexz
Golondrina писал(а):И посоветовала больше так никогда не говорить. Предложила форму "Володя"... :lol:

No creo que sea mucho mejor.

Re: Aidez-moi faire les devoirs s'il vous plaît

СообщениеДобавлено: Вт мар 02, 2010 9:32 pm
Golondrina
¿Y por qué?
¿Qué puede ser tan feo como, perdon :oops: , БлядимИр?

Re: Aidez-moi faire les devoirs s'il vous plaît

СообщениеДобавлено: Пн апр 26, 2010 3:12 am
YAROSLAV
Лансуа писал(а):
Et n'y a-t-il pas aussi de devoirs de mathématiques?

Non, je les ai eu, mais ils ont été fait :wink:

bienvenue et très bon ton avatar

merci :mrgreen:

2. La ventana continúa cerrada.
serrada - распиленная.

Верно подмечено ! Я ошибся при наборе текста.

La ventana continúa (sigue)cerrada.= La ventana todavía está cerrada.
Saludos!


Сaballero, para entender bien la esencia de este avatar hay que saber bastante ruso.....consultense con Ferick por favor
P.D. Como tengo entendido este conocimiento del frances viene de las necesidades laborales? O sea hay haitianos entre los esclavos suyos??

Это специально, чтоб я не понял :mrgreen: Догадываюсь, с чего вы ржете. По-русски или хотя б français можно ? ггг