espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Es dorado - она золотая ???

В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Guerrillero viejo Вт дек 15, 2009 11:00 pm

littlemoon писал(а):подпись:
ПРОМТ
С на илучшеми пажиланиями, искринни Важ,
ПРОМТ :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение c.cat Вт дек 15, 2009 11:30 pm

Sakura писал(а): А по первой ссылке сходила и не поняла , там сразу предлагают что-то скачать , а что? Там учебник будет или что?


Там надо выбрать первый язык, потом второй. Тогда дадут учебник (скорее, пожалуй, разговорник) второго языка на первом. Вот русско-испанский.

http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/RUES/RUES002.HTM

Скачать надо будет аудио, там весь текст полностью начитан.
Аватара пользователя
c.cat
 
Сообщений: 198
Зарегистрирован: Сб окт 25, 2008 11:39 pm
Откуда: SPb

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Nick175 Вт дек 15, 2009 11:58 pm

Я тогда тоже вопросик задам. Вот этот умник с канарских островов, которого я не сразу вычислил, исправил мне Esto в фразе Soy chofér y esto es mi auto на Éste. А почему там Éste должно быть? Это моя машина - вроде Esto писаться должно.
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение littlemoon Ср дек 16, 2009 12:11 am

Я уже давно не читаю грамматику, но esto es mi auto как-то "не звучит". Здесь в Испании сказали бы es mi coche /sin esto/, или Éste es mi coche, Éste в этом случае - указательное местоимение, которое заменяет существительное и всегда пишется с акцентом. И оно мужского рода, поэтому Éste, если бы разговор шел о существительном женского рода, то нужно было бы сказать Ésta es mi zapatilla

где-то я на форуме уже писала об указательных местоимениях
soy buena :))))))
Аватара пользователя
littlemoon
 
Сообщений: 305
Зарегистрирован: Сб фев 25, 2006 5:25 pm
Откуда: Spain

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Nick175 Ср дек 16, 2009 12:30 am

littlemoon писал(а):Я уже давно не читаю грамматику, но esto es mi auto как-то "не звучит". Здесь в Испании сказали бы es mi coche /sin esto/, или Éste es mi coche, Éste в этом случае - указательное местоимение, которое заменяет существительное и всегда пишется с акцентом. И оно мужского рода, поэтому Éste, если бы разговор шел о существительном женского рода, то нужно было бы сказать Ésta es mi zapatilla

где-то я на форуме уже писала об указательных местоимениях

Я вроде где то читал, что Éste и Ésta обозначают "Этот" и "Эта", а Esto обозначает "Это". Вот например здесь в точности аналогичный пример
http://lengua.espantodo.com/theoria/pro ... reposesivo esto es mi libro (это моя книга).
Странно, надо будет разобраться.
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Sakura Ср дек 16, 2009 9:57 am

Nick175 писал(а):
А вот при составлении длинных, повествовательных предложений , я пока не знаю где что писать и как куда "склонять" и "спряжать".

Например?

Вот так, сразу и не придумаешь пример. Допустим , предложение такого плана,я бы никогда в жизни не написала по-испански:

Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе.

Хотя я не люблю "тренироваться" на литературных текстах, просто , первое что попалось под руку.
Последний раз редактировалось Sakura Ср дек 16, 2009 11:02 am, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватара пользователя
Sakura
 
Сообщений: 261
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2006 11:02 am

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Sakura Ср дек 16, 2009 10:03 am

Alba писал(а):Товарищи, вижу и вы решили тоже вступить в переписку с известной личностью? :)

Ой, Алба, в обличии Верочки, да ещё и с русским текстом,и с Мальдештамом, он был совсем не узнаваем. Только когда его ""понесло" с шофером , стали возникать "смутные подозреия" Сегодня Он уже более узнаваем :D
Аватара пользователя
Sakura
 
Сообщений: 261
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2006 11:02 am

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Sakura Ср дек 16, 2009 10:57 am

littlemoon писал(а):В Испании почти не говорят auto, говорят coche. :)


Вот поэтому я и не люблю учебники. От латиносов я тоже ни разу не слышала "automóvile" Они и говорят и пишут "сarro" Сейчас специально позвонила подружке своей, Мексиканке и уточнила, говорят ли в каких-нибудь ЛатАм странах "automóvile" ? Она сказала что нет, или coche, или carro, очень редко - auto. Также и в отношении других слов.
За эти дни прочитала 5 сказок и теперь думаю: " И стоило мне так напрягаться по поводу "es dorado y es plateniado" если в каждой сказке, встречаются прилагательные золотой и серебрянный :
empezaron a caer monedas de oro;
era todo de plata;
cuyas escamas eran de oro y plata;
cuyas hojas eran de oro o plata;
cuyas paredes eran de plata;
Pasó a otra estancia toda de oro ;
И ни разу не встретила ни "es dorado ни es plateniado" :D
Аватара пользователя
Sakura
 
Сообщений: 261
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2006 11:02 am

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Sakura Ср дек 16, 2009 11:27 am

Не успела "процитировать" предыдущее сообщение, модераторы опередили и удалили,но по этому сообщению я поняла, что помимо ПРОМТа ОН копирует ники и сообщения с другого форума, только вот "вставляет" , порой "не в тему"
Аватара пользователя
Sakura
 
Сообщений: 261
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2006 11:02 am

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Sergio-omsk Ср дек 16, 2009 11:32 am

И ни разу не встретила ни "es dorado ни es plateniado"

Потому что dorado - не золотой, а золотистый или позолоченный, и plateado, соответственно, посеребренный или серебристый, platinado - то же с платиной.
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Ferick Ср дек 16, 2009 11:48 am

Auto аргентинцы говорят :)
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Sakura Ср дек 16, 2009 2:30 pm

Sergio-omsk писал(а):
Потому что dorado - не золотой, а золотистый или позолоченный, и plateado, соответственно, посеребренный или серебристый, platinado - то же с платиной.


Вообще-то, да, ты прав. Просто в сказках не какая-нибудь туфта позолоченная, а и рыбки и листья на деревьях, всё сделано из настоящего золота. Интересно, а вот если сказать что " деревья с золотистыми листьями" ? " El árbol de hojas es doradas " ???
Аватара пользователя
Sakura
 
Сообщений: 261
Зарегистрирован: Пн мар 20, 2006 11:02 am

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Nick175 Ср дек 16, 2009 4:11 pm

Sakura писал(а):
Sergio-omsk писал(а):
Потому что dorado - не золотой, а золотистый или позолоченный, и plateado, соответственно, посеребренный или серебристый, platinado - то же с платиной.


Вообще-то, да, ты прав. Просто в сказках не какая-нибудь туфта позолоченная, а и рыбки и листья на деревьях, всё сделано из настоящего золота. Интересно, а вот если сказать что " деревья с золотистыми листьями" ? " El árbol de hojas es doradas " ???

Если деревьЯ, то не El arbol, а Los arboles.

Ser используется только в тех случаях, когда надо описать свойство именно чего то, в русском в таком случае почти всегда можно вставить "Являться". Если цель предложения в другом, как в этом (тебе не надо описывать листья, они как бы идут сами собой), то Ser здесь не надо.

"Деревья с золотистыми листьями" - слово являться сюда никак не вставишь. Поэтому просто Las hojas doradas (в испанском обычно прилагательное идет после существительного, в русском наоборот).

Деревья с золотистыми листьями - Los arboles con hojas doradas или Las hojas doradas de los arboles - золотистые листья деревьев, я так думаю. Con - с, De - признак родительного падежа. Соответственно, El arbol de hojas будет переводиться как "Дерево (кого?\чего?) листьев", что бессмысленно.
Листья (являются) золотистые - Las hojas son doradas.
Лист (является) золотистым - La hoja es dorada.
Может там Amarillos заместо Dorados, как человек с канарских островов написал, это я уж не знаю, как правильней.
Если я где то не прав - поправьте.

Ты там выше приводила предложение из текста. Ну конечно, ты не разберёшься как его склонять, ибо там полно разного прошедшего времени, а тебе сначала надо выучить хотя бы настоящее :)
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Сообщение Alba Чт дек 17, 2009 7:57 am

Деревья с золотистыми листьями - Los arboles con hojas doradas или Las hojas doradas de los arboles - золотистые листья деревьев, я так думаю. Con - с, De - признак родительного падежа. Соответственно, El arbol de hojas будет переводиться как "Дерево (кого?\чего?) листьев", что бессмысленно.


Ник,
начинаешь мыслить в верном направлении, но в испанском языке, так же как и в русском - не все так просто и однозначно :)
El Arbol de (las) hojas blancas/plateadas/amarillas/etc - такое есть, и используется :)

Здесь предлог de заменяет собой русское "c", показывая тоже характеристику.
La chica de (los) ojos azules - девушка с голубыми глазами :)

Может там Amarillos заместо Dorados, как человек с канарских островов написал, это я уж не знаю, как правильней.
Если я где то не прав - поправьте.

Могут быть и hojas doradas, и hojas amarillas. Смотря, что хочешь сказать - золотистые листья или оранжевые?
В русском языке тоже есть разница между золотистый и золотой, просто мы их часто употребляем, кто где :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Es dorado - она золотая ???

Сообщение Nick175 Чт дек 17, 2009 6:28 pm

Могут быть и hojas doradas, и hojas amarillas. Смотря, что хочешь сказать - золотистые листья или оранжевые?
В русском языке тоже есть разница между золотистый и золотой, просто мы их часто употребляем, кто где :)

А почему не hojas naranjadas тогда, раз оранжевые?
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Пред.След.

Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 40

cron


Rambler's Top100