espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Мой дневник (или как я учу испанский)

В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: Мой дневник 4-й день

Сообщение Ferick Пт ноя 20, 2009 2:59 pm

mamaKate писал(а):2Ferick
а ты не думал сочинить свой собственный разговорник, приближенный так сказать к действительности? ты ведь прав, не каждыйдень мы бываем в посольстве или на фестивале :D и новичкам бы вроде меня помог, а то правда, эту преснятину учить скучновато...


Тут, на форуме, где-то топики с матниками завалялись, специально там palabrotas обсуждали :)
Ты лучше пока грамматику учи, она - ключ ко всему, а palabrotas - дело наживное и самозаучиваемое :D
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение mamaKate Пт ноя 20, 2009 4:45 pm

2Ferick
ну я вообще-то не матный разговорник имела ввиду, такие уже есть, это не ново, а какой-нить "про жизнь" :wink:

учу грамматику, в правилах написано
chica pequeNas -маленькие девочки, а разве не chicaS pequeNas должно быть? но HombreS grandes.
не отказывайте себе в удовольствии, исправляйте меня!
mamaKate
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: Сб ноя 14, 2009 7:17 pm

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение Alba Пт ноя 20, 2009 7:40 pm

учу грамматику, в правилах написано
chica pequeNas -маленькие девочки, а разве не chicaS pequeNas должно быть? но HombreS grandes.


Конечно, chicas pequeNas :)
К сожалению, чего-чего, а опечаток в учебниках - полно! Если есть хоть какие-то сомнения - лучше сразу спрашивай, чтобы не заучивать неточности, переучиваться потом - хуже чего нет... :(
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение mamaKate Пт ноя 20, 2009 8:35 pm

2Alba
спасибо, это, кстати, не в учебнике, на на сайте http://www.usted.ru - так что кто будет учить - внимательнее!!
тогда еще такой вопрос - почему с этих словах buen(o), mal(o), gran(de) стоят окончания в скобках и как их использовать в муж и жен роде? buenos-buenas, malos- malas? или как-то по другому?

и еще - кто знает как запустить файлы с разрешением rar? (скачала книжки с сайта Ильи Франка, а запустить не могу, не в ладу я с техникой... :cry: )

зы
мой 4-й день изучения языка
прошла 4-й урок, нашла там ОШИБКУ (чему я , конечно же очень рада :mrgreen: )
записала себе в словарь еще 10 слов (словарный запас пополняется! ура-ура!)
поучила карточки (хотя по-прежнему считаю это неэффективным, но раз уж болтаются они в окне поверх всех программ, волей-неволей смотришь...)

все остальное свободное время лазила по форуму (хотя лучше бы че-нить учила :wink: ) но уж очень интересно. Жаль, что по-испански читить пока не умею, кажется, что самое интересное пропускаешь... :D
не отказывайте себе в удовольствии, исправляйте меня!
mamaKate
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: Сб ноя 14, 2009 7:17 pm

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение Alba Пт ноя 20, 2009 8:57 pm

тогда еще такой вопрос - почему с этих словах buen(o), mal(o), gran(de) стоят окончания в скобках и как их использовать в муж и жен роде? buenos-buenas, malos- malas? или как-то по другому?

В скобках стоят потому, что иногда окончания опускаются (когда речь идет о мужском лице, единственном числе - для buen(o), mal(o)).
Buena chica, buenas chicas.
Buen chico, buenos chicos.
Mala costumbre, malas palabras,
mal asunto, malos ejemplos.

НО!
gran - форма одинакова как для мужского, так и для женского родов + может быть разница в переводе.
Es una gran mujer.
Es un gran hombre.
(здесь gran может идти в значении "великий", а не большой по росту)
Es una casa grande.
Es un jardIn grande.
(grande - большой по размеру)
Gran (как и buen, и mal) всегда стоит перед существительным (gran casa, casa grande) и придает больше эмоциональности :)

и еще - кто знает как запустить файлы с разрешением rar? (скачала книжки с сайта Ильи Франка, а запустить не могу, не в ладу я с техникой... :cry: )

Нужно поставить себе програмку под названием "WinRar" (или WinZip), она будет открывать тебе эти файлы и разархивировать их (т.е. доставать из архива .rar файлы других форматов, которые лежат внутри архива).
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Мой дневник 4-й день

Сообщение LoboCano Пт ноя 20, 2009 9:32 pm

mamaKate писал(а):... (кстати, там тоже много интересного по поводу "посылания на..")

зы скорей бы пройти глаголы, чтобы можно было че-нить уже писать по-испански :roll:

Да, без глаголов посылать трудновато будет... :D

mamaKate писал(а):Жаль, что по-испански читить пока не умею, кажется, что самое интересное пропускаешь...

Да тут самое интересное по-русски... :)
Todos los animales son iguales, pero algunos son más iguales que otros.
Аватара пользователя
LoboCano
 
Сообщений: 1549
Зарегистрирован: Пт сен 24, 2004 10:05 am
Откуда: San-Petersburgo

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение mamaKate Пт ноя 20, 2009 10:13 pm

2Lobo Cano
вот ведь как можно человека в дурном свете представить - вырвал из контекста фразу - и совершенно другая трактовочка вышла :mrgreen: Вы с Ferick -ом прям меня в таком свете выставляете, будто я учу испанский чтобы на нем ругаться :wink:

2Alba
спасиб, все заработало, скачала себе книжки, буду читать. :D
не отказывайте себе в удовольствии, исправляйте меня!
mamaKate
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: Сб ноя 14, 2009 7:17 pm

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение Guerrillero viejo Сб ноя 21, 2009 2:33 am

Alba писал(а):
учу грамматику, в правилах написано
chica pequeNas -маленькие девочки, а разве не chicaS pequeNas должно быть? но HombreS grandes.


Конечно, chicas pequeNas :)
К сожалению, чего-чего, а опечаток в учебниках - полно! Если есть хоть какие-то сомнения - лучше сразу спрашивай, чтобы не заучивать неточности, переучиваться потом - хуже чего нет... :(

Да, учебники - ни богу свечка, ни черту кочерга.
В правильном кубинском учебнике должно быть:
маленькие девочки = маленькая девочка = chica pequé. :wink:
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение mamaKate Сб ноя 21, 2009 3:09 am

2Guerrillero
а если одинаковое написание как ты различишь сколько их? и как мне теперь заучивать? chicas или chica?
не отказывайте себе в удовольствии, исправляйте меня!
mamaKate
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: Сб ноя 14, 2009 7:17 pm

Сообщение Alba Сб ноя 21, 2009 11:12 am

В правильном кубинском учебнике должно быть:
маленькие девочки = маленькая девочка = chica pequé. :wink:

Guerra!
Terrible! Pa' quE asu(j)ta(j) a Kate con tu(j) "manuale(j) cu(b)ano(j)"??? :)

а если одинаковое написание как ты различишь сколько их? и как мне теперь заучивать? chicas или chica?

Заучивай правильно! Благо в этом случае правилен единственный вариант :)
Una chica pequeNa.
Unas chicas pequeNas.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение Guerrillero viejo Сб ноя 21, 2009 11:57 am

mamaKate писал(а):2Guerrillero
а если одинаковое написание как ты различишь сколько их? и как мне теперь заучивать? chicas или chica?

А как ты в русском языке различаешь, когда "чё" означает "что", а когда "чего"? :lol:
Конечно, заучивай правильно. Не слушай меня, слушай Альбу. :D
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение mamaKate Сб ноя 21, 2009 12:59 pm

2Guerrillero
а в русском языке слова "че" нет в написании :wink: только слова "Что" и "чего"
не отказывайте себе в удовольствии, исправляйте меня!
mamaKate
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: Сб ноя 14, 2009 7:17 pm

Сообщение Alba Сб ноя 21, 2009 1:01 pm

А того, что сказал Герра, тоже нет в написании испанского (ни в кубинском, ни в любом другом варианте) :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение mamaKate Сб ноя 21, 2009 5:12 pm

2Alba
ну , просто он написал "в правильном кубинском учебнике должно быть". Спасибо тебе за консультации, а то эти muchachos только и делают, что меня подкалывают :D

еще вопрос по упражнениям
Хуан гид. Мария тоже гид. Они гиды.
Juan es guia. Maria es guia tambien., в упр написано , что правильно Juan guia. Что, ES можно опускать? если да, то почему?
не отказывайте себе в удовольствии, исправляйте меня!
mamaKate
 
Сообщений: 35
Зарегистрирован: Сб ноя 14, 2009 7:17 pm

Re: Мой дневник (или как я учу испанский)

Сообщение Alba Сб ноя 21, 2009 6:17 pm

Не за что :)
А ребята подкалывают, но очень часто дело говорят и в их подколках можно увидеть полезные советы :)

Хуан гид. Мария тоже гид. Они гиды.
Juan es guia. Maria es guia tambien., в упр написано , что правильно Juan guia. Что, ES можно опускать? если да, то почему?


Нет, в значении "Хуан - гид" глагол (ser) опускать нельзя.

Фраза "Juan guía" имеет право на существование и существует, но тогда здесь guía будет глаголом (от guiar) и перевод будет "Хуан ведет (кого-то куда-то), показывает дорогу" и т.д.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Пред.След.

Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 120



Rambler's Top100