espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Сайт для изучения испанского языка

В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сайт для изучения испанского языка

Сообщение polecat1 Вт мар 18, 2008 12:41 pm

Добрый день всем участникам форума!
Хочу предложить вашему вниманию сайт, где я подбираю полезную информацию для изучающих иностранные языки. Помимо общих разделов существует специальные разделы для каждого языка. В частности для испанского:

Видеокурсы испанского
Здесь выкладываются краткие рецензии видеокурсов (длительность, на какой уровень рассчитан), а также информация, где скачать. В настоящее время список включает 5 видеокурсов, 3 из которых я лично выложил на torrents.ru - сидов много, так что качайте! :)

Фильмы на испанском языке с субтитрами
Не секрет, что довольно часто темп речи в фильмах высок, есть много разговорных оборотов, к которым ухо учащегося еще не привыкло, и т.д. Параллельные субтитры на языке оригинала позволяют решать многие из подобных проблем.
Сейчас на указанной выше страничке собраны ссылки на испанские субтитры лишь к 21 фильму, но я надеюсь, список будет расти.
В настоящее время жизнь сложилась таким образом, что я не могу уделять много времени испанскому языку (основной мой приоритет сейчас – французский), но любовь к испанскому осталась, и как только позволят обстоятельства, я снова возьмусь за него!
Весь мой опыт изучения языков (в основном это – английский, французский, японский) говорит мне о том, что фильмы с параллельными субтитрами – это один из самых эффективных учебных материалов на средних и продвинутых изучения языка. Погружение в языковую среду практически моментальное, к тому же новая лексика хорошо запоминается, т.к. многие сценки эмоционально окрашены – а это очень важно!
Если у вас есть возможность доставать фильмы (вы их покупаете или скачиваете из Интернета с помощью емула или торрента) и вы, как и я, подсядете на этот метод, то приглашаю вас написать краткий комментарий к вашему любимому фильму на испанском языке (уровень сложности, темп речи и т.п.), или составить словарь-словник к этому фильму (пример можно посмотреть в других разделах, например, во французском).

Интернет-ресурсы для изучения испанского
В частности есть ссылки на ресурсы для отработки произношения, онлайн-словари, коллекции аудиокниг, онлайн-программы синтеза речи.

Программное обеспечение
Здесь выкладывается информация о различных программах.

Некоторые общие разделы сайта:
Описание принципов проработки аудио- и видеоматериалов
Инструкции по использованию различных программ включают в частности: инструкции по использованию субтитров (где найти, как подключить к фильму, как синхронизировать с фильмов, как распечатать),
краткая инструкция по пользованию файлообменными сетями (где скачать фильмы, видео, аудиокурсы).

Под конец отмечу - сайт начинающий, держится на голом энтузиазме пары человек, поэтому любая помощь очень приветствуется!
Если у кого-то есть предложения по работе сайта или вопросы - прошу высказываться в этой теме - с удовольствием отвечу! :)

P.S. Обращусь к модераторам раздела. Т.к. мне нравится ваш сайт и форум, я поместил на него ссылку вот здесь: http://project-modelino.com/links.htm#d ... on_spanish При желании могу добавить вашу кнопку (если она есть). Надеюсь на дальнейшей взаимовыгодное сотрудничество в деле продвижения испанского языка в массы! :)

polecat1 (at) mail.ru
polecat1
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Вт мар 18, 2008 12:05 pm

Re:

Сообщение Paulus Ср мар 19, 2008 5:02 pm

оо, много полезного на твоем сайте, особенно то что касается субтитров, прямо бери и пользуйся. Еще про жонглирование понравилось, правда :) . Только я бы добавил туда несколько строк, о том во первых как искать субтитры. Большая база субтитров содержится как ни странно на сайте http://www.google.com, то есть это своего рода объединение всех остальных субтитровых баз. Искать очень просто: задаешь точное название фильма и слово "субтитры" на языке, на котором они написаны. Например "mar adentro subtitulos" - будут выведены субтитры на испанском языке. "mar adentro subtitles" - субтитры на английском языке. "mar adentro субтитры" - субтитры на русском языке, даже не указывается название фильма по-русски.
А что касается кодировки, то я бы добавил программу GOMPlayer , в настройках которой можно просто указать используемую кодировку, в которой были сохранены субтитры. Как правило, сохраняются они в кодировке Западноевропейская, она же Latin-9. (еще бывает также Latin-5, 3 и т.д. но там разница по-моему непринципиальная). Еще есть замечательная программа-текстовый редактор AkelPad, которая во-первых рекомендуется как замена обычного "блокнота", а во-вторых умеет открывать и сохранять тексты в любой кодировке, причем если автоматический режим распознавания кодировки не срабатывает, то можно это задать вручную. Хотя вордом тоже можно.
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Paulus
 
Сообщений: 1333
Зарегистрирован: Вс фев 20, 2005 12:43 am
Откуда: San Petersburgo

Re: Сайт для изучения испанского языка

Сообщение polecat1 Ср мар 19, 2008 9:17 pm

Paulus

Про гугл добавил.
А насчет редакторов - надо посмотреть, выбрать что-нибудь наиболее простое в употреблении. У меня на примете еще один был. В общем покумекаю :)
polecat1
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: Вт мар 18, 2008 12:05 pm


Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 117



Rambler's Top100