Alba
Y llegaron a una isla, donde el adalid de una de las tribus que vivían ahí tenía dos hijas.
AhI... ups
Claro, ahI designa el lugar proximo a "tu"», y equivale a "en ese lugar". AllI designa un lugar lejos de "ti" y de "mi", y equivale a "en aquel lugar"
Me pregunto a mI misma – por quE escribI “ahI”??
Arrhant, lo de "asI" - tengo una pregunta: no se puede usar esta palabra en el sentido "asI, mas o menos, tan ni tanto" y otros sentidos parecidos? Por quE palabra corta serIa mejor cambiarla para no decir solamente "era feita" sino "era... no tan bella, hasta feita"? Me imagino que no es algo importante, solamente tengo curiosidad
Otra parte:
Один из моряков сказал своему другу:
— Всё, знаешь, я нашёл своё счастье - остаюсь здесь и женюсь на дочери вождя. PaulusUn marino dijo a su amigo:
- Sabes, ya encontre mi destino - me quedo aqui y me caso con la hija del casique
nuvolaUno de los marines dijo a su compañero:
- Bien, lo sabes, yo he ya encontrado mi dicha. Yo me quedo aquí y me caso con la hija del adalid.
AlbaUno de los marineros le dijo a su amigo:
- Ya, sabes, encontré mi felicidad - me quedo aquí y me caso con una hija del adalid.
WladimirUno de los marineros le dijo a su amigo:
- ¡Ya! He encontrado mi suerte – me caso con una hija del adalid.
ArrhantUno de los marinos le dijo a su compañero:
- ¡Ya está! Mira, yo ya he encontrado mi destino, me quedaré aquí y me casaré con la hija del caudillo.
katuxaUn de los marinos dijo a su amigo:
“¡Basta! Sabes, he encontrado mi suerte. Voy a quedarme por aquí y casarme con la hija del adalid.”
— Да, ты прав, старшая дочь вождя — красавица, умница. Ты сделал правильный выбор — женись. Paulus- Si, tienes razon, la mayor hija del casique es bellisima y muy inteligente. Hiciste una seleccion correcta, casate.
nuvola- Sí, tienes razón, la mayor hija del adalid es muy bella y de buena cabeza. Tu opción es justa, cásate.
Alba- Sí, tienes razón, la hija mayor del adalid - es hermosa e intelligente. Hiciste una buena elección! Cásate!
Wladimir- Sí, tienes razón, la hija mayor es bella e inteligente. Has acertado con la elección, cásate.
Arrhant- Sí, haces bien, la hija mayor del caudillo es una mujer hermosa y con la cabeza bien amueblada.
katuxa“Tienes razón, la hija mayor es hermosura y muy sensata. Has elegido muy bien - ¡casate!”.
— Ты меня не понял, друг! Я женюсь на младшей дочери вождя. Paulus- No me has entendido, amigo! Me caso con la menor hija del casique.
nuvola- Tu me no has ententido bien, amigo! Yo me caso con la menor hija del adalid.
Alba- No me entendiste, amigo! Me caso con la hija menor del adalid.
Wladimir- No me has entedido, amigo. Me voy a casar con la hija menor del adalid.
Arrhant- ¡No me has entendido, amigo! Me casaré con la hija menor.
katuxa“¡No me has ebterado bien. Me caso con la hija menor del jefe”.