espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Аудио-темы на испанском языке

В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Sergio-omsk Ср сен 01, 2010 3:34 pm

El cuento 9.
En una casita en medio de un gran bosque vivía en tiempos muy lejanos una señora en compañía de sus gansos y de una muchacha que cuidaba de ellos. La señora, a pesar de sus muchos años y de tener que andar apoyando en un cayado o bastón, iba a segar la hierba y el heno. Era muy amable con todas las personas que encontraba, pero estas eran cada vez menos, pues todos le tenían miedo, quizá porque creían que era una bruja. En cierta ocación la anciana se hallaba atando un haz de hierba y ya se disponía a cargar por él para volver a su casa, cuando...
-¡Señora! ¡Señora!
-¡Hola!
-¡Hola! Permítame ayudarla.
-Si es tu deseo. Gracias.
-¡Oh! Esto es moy pesado para usted.
-Así es, hijo.
-¿Y no tiene quien le ayude?
-Sí, pero tampoco podría con eso. Usted es muy atento, joven.
Cuando llegaron a casa de la señora, acudieron a resibirla con grandes demostraciones de júbilo una bandada de gansos y la muchacha que cuidaba de ellos. La señora entró a la casa y al momento volvió a salir.
-Aquí tienes esto, joven.
-Una cajita tallada en una sola esmeralda. ¡Qué belleza!
-Eso es en agradecimiento por amabilidad.
-Y tiene una perla adentro. Es un tesoro.
-Así es. Cuídalo bien, y ya verás...
El joven emprendió su viaje hacia el palacio del rey. Pero como no sabía el camino, anduvo desorientado durante varios días hasta que por fin llegó a una ciudad desconocida. Allí le orientaron y llegó al palacio. Solicitó audiencia con los soberanos, y cuando se la otorgaron, se sintió tan a gusto, que le obsequió a la reina la cajita de esmeralda. Apenas la reina la hubo abierto, se echó a llorar. Entonces, entre sollozos, contó que había perdido en el bosque a su hija menor, y que todas las pesquisas que se hicieron por encontrarla, fueron inútiles. Pero ahora, al abrir la cajita, había visto en su interior una de las perlas del collar que llevaba la princesa cuando se perdió.
-¡Su majestad! Yo vengo del bosque y allí sólo vi a una anciana y a una muchacha que cuida los gansos. Podría ser ella.
Entonces, el rey y la reina decidieron emprender el camino de la montaña, guiados por el joven. Iban esperanzados, aunque con mucho temor, pues Dios sabe qué sucedería si la anciana fuese en verdad una bruja. Cuando llegaron a las cercanías de la casa, sin hacer ruido, se asomaron por una ventana iluminada. A través de ella sólo pudieron ver a la anciana hilando en su rueca con su buho al lado. Sus sospechas y temores aumentaron, pero estaban decididos a llamar a la puerta y entrar, cuando...
-Les estaba esperando, sé ya lo que vienen. Entren, entren por favor, la puerta está abierta. Yo he cuidado de la princesita desde que se perdió en el bosque. De nuevo gracias, gentil joven, por guiar a sus padres hasta aquí.
De repente la muchacha apareció ante ellos. Era la princesa perdida, un poco más grande pero sana y contenta de encontrar a sus padres. Los reyes lloraban de alegría.
-¡Adiós, princesa! Ha sido muy generosa al cuidar de mis gansos con tanto esmero y dedicación.
Cuando miraron hacia el lugar de donde procedía la voz, no descubrieron a nadie. La señora había desaparecido. Y es que ella no era una bruja, sino un hada bondadosa y magnánima con los extraviados, con los necesitados. A los ricos y poderosos, en cambio, antes de favorecerles, los sometía a ciertas pruebas para curarles de su orgullo y enseñarles a ser generosos con los demás. No se sabe qué paso con los gansos, porque también desaparecieron. Al tiempo, la princesa reinó con sabiduría y justicia.
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Ср сен 01, 2010 4:37 pm

1) - Eso es en agradecimiento tu amabilidad.

2) - Les estaba esperando, sé a lo que vienen.

3) ! Has sido muy generosa en cuidar de mis gansos

Sergio, te felicito! muy bien :)
Ups.... resulta que ocurrio un "error tecnico", este cuento ya existe en el foro, un dia lo escribimos todos... pero tu no estabas todavia aqui creo, asi que... :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Sergio-omsk Чт сен 02, 2010 4:08 pm

Alba, gracias! :)
El décimo. Otra vez no he entendido unas palabras.

Todas las tardes, al salir de la escuela, los niños y las niñas solían pasar junto a una casa grande, donde vivía un señor tan alto que lo apodaron El Gigante. La casa tenía un espacioso y bello jardín con céspedes de color esmeralda, moteado de florecillas de vivos colores. Cierto día el gigante fue a visitar a unos amigos y no regresó. Mientras tanto, los niños y las niñas se acostumbraron a jugar en el jardín. Luego de un tiempo el gigante regresó.
-¡Niños!¡Niños! Vamos, ¿que hacen aquí? ¡Fuera! ¡Fuera del jardín! ¡Fuera!
Entonces el gigante rodeó su propiedad con una cerca altísima y colocó en ella un cartelón que decía: “Se prohibe la entrada a los niños”. La primavera llegó, y todos los árboles se poblaron de flores y de pájaros. Sin embargo, en el jardín del gigante seguía reinando el invierno. Sólo la nieve y el viento del norte se paseaban por todo el jardín.
-Pero..pero ¿qué pasa? ¿Por qué no llega la primavera?
La primavera no llegó, tampoco el verano. El otoño repartió sus dorados frutos en todos los jardines menos en el del gigante. Una mañana el gigante se hallaba desayunando, cuando escuchó a un jilguero que modulaba sus trinos frente a la ventana. Le pareció la música más maravillosa del mundo. El viento del norte no rugió más, y un delicioso perfume se filtró por las ventanas.
-Me parece que...que por fin llegó la primavera. Pero ¿qué es esto? ¿Niños jugando en mi jardín? Aunque se metieron a mi jardín, esto no lo voy a tolerar. Ahora mismo verán, no lo voy a tolerar. ¿Lo que pasa aquí? Los(почему-то слышу el) pájaros, ..las flores están llenas de capullos, los árboles...,oh, no puede ser, no entiendo nada. ¡???? ¡Niños! ¡Niños!
-¿¿el gigante! ¡Corran! ¡Corran!
-¿Qué? Niños, no, no, por favor no corran. No se vayan. No, no, no, espere, no, no, esto no puede ser. He, tú, tú no te muevas de ahí.
-¡Ay, no, mamá!
-¿Qué pero qué, qué, qué, por qué no te has ido?
-Es que no puedo.
-Espera, espera metiste el pie en el agujero, a ver, déjame ayudarte, a ver, esfuerza, ya está.
-Disculpe. Le prometo que yo no vuelvo a jugar aquí.
-¿Quién te ha dicho que no puedes jugar?
-Todos saben que usted no deja que los niños juegen en su jardín.
-Olvídalo, olvídalo, eso era antes. Ahora vamos a jugar, vamos, llama a tus amigos, y creo que yo tengo unas pelotas de colores en un viejo baúl. Llama a tus amigos.
El gigante estaba totalmente transformado. Cuando los demás niños y niñas lo vieron jugar, regresaron al jardín. En aquel instante las flores resaltaron sus colores, y los pájaros se posaron en sus ramas. Y se hizo de nuevo la primavera.
-Ahora comprendo por qué no venía la primavera. Faltaba los niños y las niñas. ¿??? Desde ahora..desde ahora el jardín es de ustedes a cualquiera hora.
-Gracias.
A partir de entonces, en el jardín reinaba siempre la primavera, y todas las tardes, al salir de la escuela, los niños y las niñas iban allí a jugar. Pasaron los años, el gigante envejeció, y se debilitaron sus fuerzas. Ya casi no podía jugar. Los niños y las niñas notaron que el gigante estaba triste, porque aquel pequeño con quien él había jugado, no regresó jamás. Una mañana de invierno el gigante se asomó a la ventana y vio que el árbol del rincón más apartado del jardín estaba lleno de flores. Pero lo que verdaderamente lo dejó atónito fue ver subido en el árbol a aquel pequeño con quien había jugado por primera vez, y como ¿?? empezo a correr hacia el niño.
-Pobre niño. ¿Quién se ha atrevido a herirte?
-No. Estas son las heridas del amor.
-¿Como?
-Sí. Tú jugaste conmigo aquí en tú jardín, pero hoy tú jugarás conmigo en mi jardin del paraíso.
Y aquella tarde, cuando los niños salieron de la escuela y entraron al jardín, encontraron al gigante dormido, bajo el árbol de su más apartado rincón. Tenía una sonrisa de satisfacción en los labios, y todo su cuerpo estaba adornado con bellísimas flores blancas.
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение verogon Чт сен 02, 2010 6:08 pm

Sergio-omsk писал(а):Y ahora el octavo cuento
Alba писал(а):Y ahora el octavo cuento.No se preocupen. El encantamiento solo dura una semana.
(ну да, есть там какое-то восклицание


Форумчане, Alba, Sergio....

Me parece que la hada dijo "¡Adios!", ¿no?
Буду благодарна, если исправите мои ошибки.
Les voy a agradecer si me corrigen mis faltas ortográficas y gramaticales :)
verogon
 
Сообщений: 674
Зарегистрирован: Пн сен 07, 2009 10:18 pm

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Чт сен 02, 2010 9:00 pm

Verogon,
no se, tal vez tengas razon, en serio no lo escucho tan bien como para afirmar algo :)

Sergio,
1) con césped de color esmeralda

2) - Me parece que...que por fin llegó la primavera. Pero... pero ¿qué es esto? ¿Niños jugando en mi jardín? Con que se metieron a mi jardín, esto no lo voy a tolerar. Ahora mismo verán, no lo voy a tolerar. ¿Pero qué pasa aquí? Hay pájaros... las flores están llenas de capullos, los árboles... oh, no puede ser, no entiendo nada. ¡Niños! ¡Niños! ¡Niños!
- Ahi viene El Gigante! ¡Corran! ¡Corran!
-¿Qué? Niños, no, no, por favor no corran. No se vayan! No, no, no, esperen, no, no, esto no puede ser. Hey, tú, tú no te muevas de ahí.
-¡Ay, no, mamá!
-¿Qué.... pero qué, qué, qué, por qué no te has ido?
- Es que no puedo.
- Espera, espera, metiste el pie en el agujero, a ver, déjame ayudarte, a ver, esfuerza, ya está. Ya está.

3) Faltaba los niños y las niñas. Que egoista he sido! Desde ahora..

4) por primera vez, y como pudo empezo a correr hacia el niño.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Sergio-omsk Пн сен 06, 2010 2:57 pm

Alba, ¡gracias!
El cuento 11 = el cuento 10, por eso no lo voy a escuchar.
Ahora el duodécimo. No pude entender muchas réplicas en voz baja. :(
Un gran León dormía profundamente en el bosque, cuando aparecio por ahí un Ratón, un pequeño y diminuto Ratón. El León estaba tan callado y tranquilo, que el Ratón pensó que se trataba tan sólo de un montón de paja seca. Por eso empezó a juguetear, subiendo y bajando. Pronto las patitas del Ratón comenzaron hacer cosquillas en el estómago del León, a lo cual éste respondió retorciéndose y estirándose. Abrió primero un ojo, luego el otro, y descubrió al pequeño y diminuto Ratón.
-¿???
-¡No,no, por favor, no!
-¿Tú me has despertado?
-Sí, sí, yo, pero no, señor León, yo, yo...
-Bueno, le pondré fin a esto. Te comeré de desayuno. Pero,¿qué es eso que suena?
-Es mi corazón, su excelencia.
-Pues no, no me gusta. Te voy a comer de una vez para acabar con tantas molestias.
-¡Oh poderoso rey de los animales, por favor, no me coma.
-¡Ratoncito! Creo ¿??? tener buen sabor.
-¡Su excelencia, si me deja en libertad, yo nunca olvidaría su bondad.
-¿Cómo dices?
-Por favor, déjeme ir. Si me deja ir, quizá algún día pueda ser útil.
-¡Ajjajaja! ¿Tú, útil para mí?
-Yo, sí.
--¡Ajjajaja, una cosita tan pequeña como tu nunca podrá ayudarme, nunca, nunca, nunca!
-Nunca se sabe, piénselo, nunca se sabe.
Al León le dió tanta risa que estremeció toda la selva. A partir de ese momento el León se econtró de tan buen humor que se puso a considerar la propuesta del Ratón.
-¡Qué bueno está esto! ¡Nunca me había reído tanto!
-Mira, la risa (es sana?), su majestad!
-Bueno, tú ni siquiera eres un bocado para mí, además, me has hecho reír con ganas. Anda, anda, vete por ahí, vete, vete.
-Gracias, gracias, su majestad. Nunca olvidaré su generosidad. ¡Ay mamá, mejor me voy antes de que se arrepienta. ¡Adiós!
Y sucedió que no mucho tiempo después el león estaba como de costumbre merodeando en la selva, cuando de repente..
-Eso no puede ser. Caí en una trampa. ¡Sáquenme de aquí! ¿???? ¡Yo soy el rey de la selva! ¡Socorro! ¡Socorro! ¡Auxilio! ¡Sáquenme de aquí!
El León estaba rugiendo en el hoyo cuando el grupo de cazadores lo encontró. Lo sacaron de la trampa y lo ataron con una cuerda a un árbol. Luego se fueron a traer una jaula y una carreta para llevarselo.
-Tengo que escapar antes de que los cazadores regresen. Pero ¿cómo, cómo, qué hago? ¡No, no puedo soltarme! Terminaré en una jaula. Alguien...alguien se acerca.
-¡Buenos días, rey León!
-¡Ratoncito!
-Me parece que usted está en apuros.
-Sí, eso parece.
-¿Como ya ha pasado esto ahí, gran rey de la selva?
-Me atramparon. No puedo romper la cuerda.
-¿Es ¿?? problema, su majestad?
-No te burles. Esto será un final muy triste para mí.
-Pues yo creo que puedo ayudarte.
-¿Tú?
-Yo.
-¿Cómo?
Ante el asombro del león, el Ratoncito fue hacia la cuerda y se puso a roerla con sus afilados dientes. El Ratoncito mordió y mordió, hasta que la cuerda empezó a ceder.
-Ratoncito, ¿???????????????
-Tranquilo, tranquilo, todo está bajo control.
Se echó mordiendo aún más, y la cuerda se rompió un poco. El Ratoncito volvió a roer más y más, hasta que la querda se partió en dos.
-Gracias, ratoncito. ¡Estoy libre, libre!
-¿????????????que yo nunca podría ayudarle
-Gracias. Tu me has enseñado que no importa que pequeño sea uno, siempre puede serles útil a los demás. ¡Adiós, amiguito, adiós, gracias por tu generosidad!
-¡Adiós, su majestad!
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение verogon Пн сен 06, 2010 6:48 pm

Sergio-omsk писал(а):El cuento 11 = el cuento 10, por eso no lo voy a escuchar.


Logré escuchar eso :
1
-¿???
-¡No,no, por favor, no!


¿Así quieres tú ?
-¡No,no, por favor, no!

2
-¿Es ¿?? problema, su majestad?


¿Eso es todo su problema , su majestad?

3
-¿????????????que yo nunca podría ayudarle


Su majestad creía que yo nunca podría ayudarle

Tal vez sea mi pequeño éxito. :roll:
Буду благодарна, если исправите мои ошибки.
Les voy a agradecer si me corrigen mis faltas ortográficas y gramaticales :)
verogon
 
Сообщений: 674
Зарегистрирован: Пн сен 07, 2009 10:18 pm

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Пн сен 06, 2010 10:40 pm

Verogon,
te felicito :)
con el "1" te equivocaste pero otras dos variantes estan bien :)

Sergio, gracias por avisarme sobre dos cuentos iguales... borrare uno de ellos :)

1) comenzaron a hacer cosquillas

2) Abrió primero un ojo, luego el otro, y descubrió al pequeño y diminuto Ratón.
-¿Así que eres tú???
-¡No,no, no, por favor, no!

3) -¡Ratoncito! Creo debes tener buen sabor.

4) -Mira, la risa es sana, su majestad!

5) ¡Sáquenme de aquí! Yo lo ordeno! ¡Yo soy el rey...

6) - ¿Como le ha pasado esto al gran rey de la selva?
- Me atraparon. No puedo romper la cuerda, no puedo...
-¿Ese es todo su problema, su majestad?

7)- Apurate, apurate, Ratoncito, ya estAn cerca, por favor, (aquí escucho: "cuida", no estoy nada segura) bien...

8) - Lo lograste, ratoncito. ¡Estoy libre, libre! Libre!
- Su majestad creia que yo nunca podría ayudarle. Pero ya ve....

9) - -¡Adiós, su majestad!
- Adiós, amiguito...

Hay un par de errores pequenitos como encontró por ejemplo, y faltan un par de acentos en algunas frases :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Sergio-omsk Вт сен 07, 2010 2:59 pm

El cuento 13.
Éste me pareció fácil. A ver cuantos errores he cometido aquí.

Era un matrimonio de personas mayores muy laboriosas, que después de una inundación perdieron toda la cosecha y quedaron en la pobreza. Tenían dos hijos. Un día, el hijo mayor, preocupado con la situación, habló con sus padres:
-Les pido permiso para ir a buscar trabajo. No me miren así, es necesario. Ya tengo edad. No, no se preocupen, volveré con mis alforjas cargadas de oro. Ya verán...
Sus padres estaban dolidos, pero al ver la determinación del hijo, estuvieron de acuerdo. Al poco tiempo el hijo menor también pidió permiso para ir a correr en mundo. Fue doble la pena de los padres, pero aceptaron su partida. El único problema fue que ya casi no tenían comida. Sólo le podían dar una torta para el viaje.
-No se preocupen. Yo me las arreglaré con esta torta. Gracias. Y les prometo que me voy a cuidar mucho y voy a volver en cuanto pueda. Eso también lo prometo.
Al poco tiempo el hermano mayor encontró en el camino a un anciano pobre, que iba montado en un burro.
-¡Señor, señor!
-¿Me habla a mí?
-Sí, sí.
-Pues, dígame.
-Deme algo de comer, por favor.
-No tengo nada.
-¿Y eso que llevas en las alforjas?
-Es carbón.
-Entonces, qué carbón se vuelva todo lo que pongas en las alforjas.
El viejo siguió su camino, y al cabo de algún tiempo encontró al hijo menor.
-¡Joven, joven!
-Sí, dígame en qué puedo servirle.
-Deme algo de comer, por favor.
-Tengo muy poco, señor, pero lo compartiré con usted.
-Tienes un corazón generoso, muchacho. Qué tus alforjas se vuelvan generosas contigo.
Después de mucho caminar, el hermano mayor llegó a casa de un hombre misterioso y pidió trabajo. El señor necesitaba un mandadero para enviar con urgencia una carta a una señora que vivía lejos. Debía recorrer un camino difícil, guiado por unas ovejas, y no debía retroceder ante ningún peligro. El hermano mayor aceptó, y en la madrugada del día siguiente le entregaron la carta y soltaron las ovejas. Él las siguió. Después de caminar algunas horas, llegaron a un río de aguas cristalinas, pero muy caudaloso. El hermano mayor sintió miedo y regresó.
-Ya regresé, señor.
-Ya veo.
-Y..lo siento..no pude entregar la carta.
-Bueno, es una pena, pero...¿cómo quieres que recompense lo que has hecho en mi servicio?¿Con un “Dios te lo pague” o con una carga de oro?
-Pues con una carga de oro, señor.
El hombre le dió lo que pedía, y el muchacho emprendió el viaje hacia su casa. En todo el camino no hizo otra cosa que pensar en el asombro de sus padres, cuando lo vieran descargar el oro.
-¡Mamá, papá, ya regresé! Y vengan a ver. Preparen las arcas. Traigo oro, mamá, oro. Miren. ¿Qué? Pero..no puede ser. Esto es carbón. Y mi oro... ¿dónde está mi oro?
Quizás fue la casualidad, o quízas no, pero el caso es que el hermano menor también llegó a pedir trabajo a la casa del hombre, quien le encomendó la misma tarea que a su hermano: entregar la carta. Llegaron al caudaloso río de aguas cristalinas, pensó que lo arrastraría la corriente, pero como las ovejitas entraron, se armó de valor, y las siguió. Las aguas se apartaron, abriéndoles camino, y así pudieron pasar sin dificultades al otro lado.
-¡Muchacho! No tienes una idea de lo feliz que estoy. Gracias. Cumpliste el encargo.
-No fue difícil.
-Ahora dime, ¿cómo quieres que te recompense: con un “Dios te lo pague” o con una carga de oro?
-Oh, señor, una carga de oro se termina, mientras que un “Dios te lo pague” dura para siempre.
Cuando el hermano menor regresó a su casa, sus padres lo recibieron contentísimos. Había dicho que no traía nada, pero al descargar las alforjas, se encontró con que estaban llenas de comida. Y en cuando se acaban la comida, aparecía más, y más, y más. Siempre estaban llenas. Cuando el hermano menor contó lo ocurrido en su viaje, todos reconocieron que ese era el premio por su generosidad.
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Чт сен 09, 2010 4:59 pm

Sergio, muy bien! :)
Un solo pequeNo error... "correr mundo", y cuando "que" se usa como "пусть" no lleva acento... nada mas :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Ср сен 15, 2010 6:30 pm

Выложила аж сразу 50 новых сказочек (проверила вроде бы на повторы, но могут затесаться... :().

1) Con las manos abiertas:
http://coleccion.narod.ru/Conlasmanos.htm
(Сказки 13-16, + уже имеющиеся тексты первых 12 сказочек. Спасибо за неоценимую помощь, Серхио! :))

2) Cuentos de la luna (3-18):
http://coleccion.narod.ru/Cuentosde.htm

3) Cuentos honestos (13, 14)
http://coleccion.narod.ru/Cuentoshon.htm

4) Mañana es tarde (11-17)
http://coleccion.narod.ru/Manana.htm

5) Somos especiales, somos niñas (2-18)
http://coleccion.narod.ru/Somos.htm

6) Новый раздел - Cuentos para tener en cuenta. Nuestros derechos (1-14):
http://coleccion.narod.ru/Cuentospara.htm
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Sergio-omsk Чт сен 16, 2010 5:42 pm

Aquí está mi intento de entender el siguiente cuento, y claro está que me resultó mal. Quizá no entiendo la pronunciación de los hebreos.

En una pequeña aldea de Rusia vivía un rabino, que es un maestro espiritual de los hebreos. Su cabaña era tan pequeña que apenas cabía a sus cinco niños, su esposa y él. Por las noches se sentaban alrededor de una pequeña estufa para calentarse los pies y a contar historias. Tenían una vida muy modesta, pero eran felices escuchando juntos el canto de los pájaros en las mañanas, las risas de los niños en los campos en la tarde, y contemplando las estrellas en el cielo al anochecer.
-¡Hey bendito sea Señor, que nos das todo lo que tenemos! ¡Gracias te sean dadas por tanta felicidad!
Al otro lado del camino vivía otra familia. Igualmente tenían cinco niños y vivían en una pequeña cabaña. No eran tan pobres como los otros, pero no conocían la felicidad. En su casa no se escuchaban las risas de los niños, no les importaba el canto de los pájaros en las mañanas, ni contemplaban las estrellas en el cielo al anochecer. Pasaban peleando todo el día y toda la noche...
-¡Mío!
-¡No!
-¡Dame!
-¡No!
-¡Qué mala suerte tenemos!
-Eso mismo creo yo.
-Fíjatelo bien que le valga __дальше ничего не разберу, ребятишки мешают___ sus durezas.
-Así es. Amí me gusta__ poder tener algo de felici___________(гадкие дети орут!!!)
-¡Suéltalo! ¡Déjalo!
Esta familia sentía envidia de sus vecinos. No podían entender cómo ellos eran menos felices. Así que un buen día los esposos decidieron visitar al rabino para preguntarle por qué ellos no eran tan felices. El buen rabino se quedó pensando un rato viendo los rostros tristes de sus vecinos. Después, les susurró algo al oído, pero al día siguiente las discusiones y las peleas en la casa del vecino fueron peores que nunca. El rabino les había aconsejado que ¿???????, que tenía fama de chismosa en la aldea, que se quedara en su casa por unos días. Esto __ más__ en la casa. Ahora, además de las peleas y las discusiones de la familia, tenían que escuchar todo el día los comentarios y las intromisiones de ....Así que al día siguiente...
-¡Hola, vecinos! ¿Cómo les ha ido?
-Estamos peor. Le suplicamos que nos ayude, buen rabino.
-Debe haber algo que podamos hacer. A ver, déjenme consultar los libros y ver si puedo encontrar algo para su familia. Aquí está. Acérquense.???Lo que tienen que hacer es …

-Disculpe que lo molestemos otra vez, sabio rabino, pero mi esposa dice que nunca he sido más tonto en mi vida.
-Claro, claro, hicimos lo que usted nos dijo y metimos a todos los animales en la casa a pasar la noche. Ahora hasta los niños ¿?? como pollos.
-¿Usted está seguro de que eso es lo mejor? A ver, déjenme pensar…Ya lo tengo. Vengan. Presten atención. Lo que van a hacer ahora....
Los nuevos consejos tampoco resultaron. A la mañana siguiente no solamente llegaron a la casa del rabino el vecino y la vecina, sino también los niños. ¿??, la que tenía fama de ser la chismosa de la aldea, salió apresurada en dirección opuesta tan rápido como pudo. Sucedió que el rabino les había hecho a sus vecinos que esa noche abrían todas las ventanas de la casa. La casa se puso tan fría, que cuando llegó la mañana, hasta los animales se habían ido de vuelta el granero.
-¡Sabio rabino! ¡Ayúdenos por favor!
- Ya no hay nada que podamos hacer.
-No se preocupen.
- Hasta ahora sus consejos nos han hecho más desdichados que antes.
-Para colmo de ¿??, tuvimos que ¿?? de la casa muertos de frío.
-No sabemos que hacer.
-Estamos desesperados.
-No se preocupen, vecinos. Ahora pueden volver tranquilos a casa. Les prometo que a partir de ahora todo estará bien.
-¿Está seguro?
-Sí, vayan tranquilos. Se lo digo yo.
Esa mañana los vecinos se sentaron alrededor de la estufa, calentaron sus pies y escucharon el canto de los pájaros. En la tarde se deleitaron con las risas de los niños jugando en los campos. Vieron el atardecer por primera vez en forma diferente después de mucho tiempo. Y en la noche juntos contemplaron las estrellas en el firmanento. Así que al día siguiente los vecinos volvieron a visitar al rabino.
-Gracias, sabio rabino.
-Sí, muchas gracias.
-Hay algo extraño: tenemos la misma vida que antes,..
-..pero nos sentimos mucho mejor.
-Vean, vecinos, su situación no ha cambiado, pero ustedes – sí. Ustedes han aprendido a valorar lo que tienen y a ser generosos con ustedes mismos y con los demás.
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Чт сен 16, 2010 6:50 pm

1) que apenas cabían sus cinco niños

2)
- Fíjate lo bien que le va al vecino. Hasta aquí se oyen sus risas!
- Así es. A mí me gustaría poder tener algo de felicidad en nuestras vidas.

3) El rabino les había aconsejado que le pidieran a Teli, que tenía fama de chismosa en la aldea, que se quedara en su casa por unos días.

4) Esto produjo más revuelo en la casa. Ahora, además de las peleas....

5) Aquí está. Acérquense.
- Si.... Si... si...
- Bueno...Lo que tienen que hacer es …

6) Ahora hasta los niños chillan como pollos.

7) Teli, la que tenía fama de ser la chismosa de la aldea, salió apresurada...

8) Sucedió que el rabino les había hecho a sus vecinos que esa noche abrieran todas las ventanas de la casa.

9) -Para colmo de males, tuvimos que salir de la casa muertos de frío.

:)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Sergio-omsk Пн сен 27, 2010 5:25 pm

El cuento 14. Como siempre, no puedo entender muchas frases.

Durante mucho tiempo no había llovido sobre la tierra. Hacía tanto calor y todo estaba tan seco, que las flores estaban marchitas, el césped estaba seco y pajoso, y hasta los grandes y frondosos árboles estaban muriendo lentamente. El agua se había secado en los arroyos, en los ríos, y hasta los pozos y las fuentes estaban secos. Las vacas, los perros, los caballos, los pájaros y toda la gente tenía mucha sed. Todos se sentían incómodos y enfermos.
-¡Oh mamá!
-Sed...,tengo sed...
-... mío,... algo, ...la fiebre, y ahora tiene mucha sed. Si tan sólo pudiera encontrar agua para mi madre..
-Sed...,tengo sed...
-Ya, mamá, fui a buscar agua. Si consigo agua, se pondrá mejor. Debo encontrar agua.
Tomó una taza de hojalata y se fue a buscar agua. Luego de mucho caminar, la niña encontró un chorrito de agua que salía de un lado de la montaña. El pequeño chorro estaba casi seco. El agua salía a cuentagotas, muy lentamente por debajo de la roca. La niña sostuvo la taza con cuidado y fue recolectando las gotas. Luego bajó de la montaña, aguantando la taza con mucho cuidado para no derramar ni una sola gota. Cuano iba por el camino...
- ¡Oh pobre perrito! Tiene tanta sed que apenas puede caminar. Pobrecito............y su lengua le cuelga. No puedo pasar .....................sin darle.... unas gotas. Si le doy.....un poquito, me quedará todavía para mi mamá. Sí, te voy a dar agua. Aquí, en la palma de mi mano. Así, eso es. Aja, se reanimó. Ay, está dando las gracias. No hay de que. Bueno, perrito, adiós. Debo irme, y madre me está esperando. Adiós.
La niña no renotó, pero su taza de hojalata se había convertido en un cucharón de plata y estaba tan lleno de agua como al principio. Llegó a casa .....avanzada la tarde. Estaba casi oscuro. Se apresuró hacia el cuarto de su madre. Cuando llegó allí, una vecina que había pasado todo el día cuidando a su madre enferma, se le acercó. Estaba tan cansada y tenía tanta sed que no podía ni siquiera hablarle a la niña.
- ¡Madre, estoy aquí! Por fin conseguí agua.
-Dásela a ella.
-¿Cómo? Pero, mamá, usted ...........la necesita.
-Ella ha trabajado duro todo el día y la necesita mucho más que yo.
- Bueno, si usted lo dice... Venga, vecina, tome un poco de agua. Así, eso es.
Al instante la vecina se sintió más fuerte y mejor. La niña no se dió cuenta de que el cucharón se había convertido en un cucharón de oro y que estaba tan lleno de agua como antes. Luego acercó el cucharón hasta los labios de su madre, y bebió, y bebió, y la fiebre empezó a bajar. Cuando .... todavía quedaba agua en el cucharón. La niña se estaba llevando el cucharón a los labios cuando...
-Vecina, por favor, abra la puerta.
- ¡Hola! Estoy muriendo de sed. Podría darme un poco de agua, por favor.
-Bueno, ...pero sí la necesita más que yo. Tenga.
- Gracias, niña.
El forastero sonrió y tomó el cucharón en su mano, y al agarrarlo se convirtió en un cucharón de diamante. Lo volteó, y toda el agua que contenía cayó al suelo. Y allí, donde cayó, apareció una fuente. El agua cristalina fluía, ahora había agua suficiente para que toda la gente y todos los animales en la tierra tomaran la que quisiera. Mientras las tres mujeres bebían el agua, se olvidaron del forastero, y cuando lo buscaron, éste había desaparecido. Les dió una impresión de haberlo visto desaparecer en el cielo, y allí, en el cielo claro y nítido, brillaba el cucharón de diamante. Todavía hoy lo vemos brillar allí, y nos recuerda a la niña que fue tan bondadosa y desprendida. Tú también lo puedes ver en las noches claras, cuando la luna brilla, todos podemos ver el cucharón de diamante. Al cucharón de diamante lo llamamos la constelación de la Osa Mayor.
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Пн сен 27, 2010 7:05 pm

1)
- Sed... tengo sed...
- DIOS mío, QUE HAGO? NO BAJA la fiebre, y ahora tiene mucha sed. Si tan sólo pudiera encontrar agua para mi madre...
- Sed... tengo sed...
- Ya, mamá, VOY a buscar agua. Si consigo agua, se pondrá mejor. Debo encontrar agua.

2) - ¡Oh pobre perrito! Tiene tanta sed que apenas puede caminar. Pobrecito! ESTA JADEANDO MUCHO y su lengua le cuelga. No puedo pasar DE LARGO sin darle AUNQUE SEAN unas gotas. Si le doy TAN SOLO un poquito, me quedará todavía para mi mamá. Sí, te voy a dar agua. Aquí, en la palma de mi mano. Así, eso es. Ajá, se reanimó. Ay, ME está dando las gracias. No hay de que. Bueno, perrito, adiós. Debo irme, MI madre me está esperando. Adiós!

3) Llegó a casa YA avanzada la tarde.

4) - Dásela a ella.
- ¿Cómo? Pero, mamá, usted ESTA ENFERMAY la necesita.

5) Cuando TERMINO todavía quedaba agua en el cucharón. La niña se estaba llevando el cucharón a los labios cuando...

6) - Vecina, por favor, abra la puerta.
- ¡Hola! ME Estoy muriendo de sed. PodríAN darme un poco de agua, por favor.
- Bueno, YO IBA A... pero USTED la necesita más que yo. Tenga.

7) El agua cristalina fluía, ahora había agua suficiente para que toda la gente y todos los animales en la tierra tomaran la que quisierAN. Mientras las tres mujeres VEían el agua, se olvidaron del forastero, y cuando lo buscaron, éste había desaparecido. Les dió LA impresión de haberlo visto desaparecer en el cielo, y allí, en el cielo claro y nítido, brillaba el cucharón de diamante.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Пред.След.

Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 112



Rambler's Top100