espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Аудио-темы на испанском языке

В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Вт мар 26, 2013 9:24 pm

Серхио,
ну, я конечно понимаю, что формы совпадают :)))
Но это Латинская Америка, а не Испания, и уж ооооой как маловероятно какие-то там "Вы" в этом случае по отношению к маме и папе... :)
Испанское vosotros никак ей там не сказать, и она просто-напросто обращается к двум родителям на "латинском испанском", "вы"... так что вежливостью боюсь там пахнет разве только что притянутой за ушки :))
Хотя это, в общем-то, не принципиально, так как формы совпадают, если уж брать чисто грамматику.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Верогон Вт мар 26, 2013 10:07 pm

а...ммм... кхе... скромненько так.... позанудствую

а что все же с el corazón hecho un puño. :oops: а? хоть какой то вариант верен?
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Ср мар 27, 2013 8:10 pm

Верогон,
ну каким-нибудь оборотом перевести и все.. любым на свой вкус.
Дословно "сердце, сжавшееся (превратившееся) в кулак" - значит перевод, начиная от просто "с тоской в сердце", "с тяжелым сердцем".....

С "замиранием" я бы не переводила в этом случае, как-то никак оно сюда "Она с замиранием сердца покинула отчий дом" - ? :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение bravia Чт апр 11, 2013 11:35 pm

Alba писал(а):Верогон,
ну каким-нибудь оборотом перевести и все.. любым на свой вкус.
Дословно "сердце, сжавшееся (превратившееся) в кулак" - значит перевод, начиная от просто "с тоской в сердце", "с тяжелым сердцем".....

С "замиранием" я бы не переводила в этом случае, как-то никак оно сюда "Она с замиранием сердца покинула отчий дом" - ? :)


Альба, а тут не родители с тяжелым сердцем остались, а именно Валентина?
Valentina salió resuelta de su casa dejando a sus padres con el corazón hecho un puño.
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Пт апр 12, 2013 8:02 am

Ммм... Бравия, хороший вопрос :)
Думаю, это фраза из серии - разберись по контексту.
У нас же так же. Если мы возьмем именно выражение "с тяжестью на сердце" - то "Она уходила из дома, оставляя родителей с тяжестью на сердце" - у кого была тяжесть? :)

Но так как там один из родителей уже почти помирал, думаю, что ему было не до тяжестей, он без сознания бредил, прося воды. Поэтому я автоматом прицепила "сердце" к девушке, даже мысли не возникло задуматься.
А по грамматике - думаю, что можно прочитать и так, и так.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение bravia Сб апр 13, 2013 1:04 am

Alba писал(а):Ммм... Бравия, хороший вопрос :)
Думаю, это фраза из серии - разберись по контексту.
У нас же так же. Если мы возьмем именно выражение "с тяжестью на сердце" - то "Она уходила из дома, оставляя родителей с тяжестью на сердце" - у кого была тяжесть? :)

Но так как там один из родителей уже почти помирал, думаю, что ему было не до тяжестей, он без сознания бредил, прося воды. Поэтому я автоматом прицепила "сердце" к девушке, даже мысли не возникло задуматься.
А по грамматике - думаю, что можно прочитать и так, и так.

А то что 8-летний ребенок один оправился не пойми куда за живой водой, думаешь, не могло оставить родителей с тяжелым сердцем? :D
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Верогон Сб апр 13, 2013 2:26 am

Alba писал(а):Ммм... Бравия, хороший вопрос :)
Думаю, это фраза из серии - разберись по контексту.


Девчата, :D
видимо глупость сморожу.. :oops: но вот пришло в голову..а вот так вообще можно было написать:
Valentina salió resuelta de su casa dejando a sus padres con LAS CORAZONES hecho un puño. :roll:


bravia писал(а):А то что 8-летний ребенок один оправился не пойми куда за живой водой, думаешь, не могло оставить родителей с тяжелым сердцем?


А дети в сказках вообще смелые...а родители...мягко скажем...странные...
Вот отправила же Красную Шапочку нерадивая мать одну через лес с пирожками к бабушке, узнать между делом, как у нее, вообще, дела и не померла ли старушка. :mrgreen:
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение bravia Сб апр 13, 2013 3:00 am

Верогон писал(а):
Девчата,
видимо глупость сморожу.. :oops: но вот пришло в голову..а вот так вообще можно было написать:
Valentina salió resuelta de su casa dejando a sus padres con LAS CORAZONES hecho un puño. :roll:

тогда уж los corazones :-P
и два сердца в одном puNo бррррр как-то слегка извращено звучит, тебе не кажется? :-)
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Верогон Сб апр 13, 2013 11:58 am

bravia писал(а):
Верогон писал(а):
Девчата,
видимо глупость сморожу.. :oops: но вот пришло в голову..а вот так вообще можно было написать:
Valentina salió resuelta de su casa dejando a sus padres con LAS CORAZONES hecho un puño. :roll:

тогда уж los corazones :-P
и два сердца в одном puNo бррррр как-то слегка извращено звучит, тебе не кажется? :-)


Да,Bravia, кажется, конечно, потому и написала с оговоркой "глупость", сделав при этом очередную, превратив EL в LAS :shock:

А по поводу чье сердце "испытывало тяжесть"... лично я склонна думать, что фраза все же относится к девочке.
Там вся сказка на ее сердце и предчувствиях построена, что сначала оно " сжалось" от переживаний - найдет она вообще эту воду, куда вообще идти, а в целом, поможет ли она родителям, но в конце идет заключительная фраза, что хоть и "сжалось ее сердце в кулак" поначалу, но выполнила она то, за чем пошла ... и что не медальон ей помог, а ее собственное сердце. /=букв.внутренний голос/.
Ух, прямо вспомнились школьные годы... и сочинения... на тему :mrgreen:
ну в общем ...по моему мнению, переживания родителей тут как-то не при чем...


Так что, Bravia, благодаря тебе я окончательно, для себя по кр.мере, убедилась и поняла смысл фразы, который близок к моему первому..." с замиранием сердца", что сердце "сжалось в кулак" от страха... которое больше основано на боязни, что не сделает возложенную на нее ответственность, а не на понимании "тяжести на сердце" каким мы видим это в контексте взрослого человека, когда они отпустили дочку неведомо куда. :(
а то ходила где-то вокруг да около...
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Верогон Чт апр 18, 2013 8:06 am

Por mucho que quiera lograr buenos resultados no lo hago.
Es mi prueba siguiente.

Es cuento once.

Yambe.

- Estoy escuchando algo pero no veo nada o nadie.
- El su nidos se acerca pero se confunda con las plantas.
- Vamos, acercamos un poco más.
- Cuidado es una criatura. Pero no sé si es un niño o una niña.
En el corazón de la Selva donde el verde habita con todos sus tonos, donde el viento acaricia las ramas de los árboles, allí en medio de la vida estaba el hogar de Yambe, una criatura del color de las maderas preciosas. Yambe formaba en todo con las plantas y los animales. Esa harmonía era posible porque vivía /había/ en la soledad la joven había aprendido amarse y amar a los demás.
La Tierra y ella eran hermanas que se ofrecían el color una a la otra. Su forma de comunicarse, su inteligencia le permitía soñar y construir momentos de verdadera alegría con los demás. Así las plantas le daban sus frutos y ella les regalaba su risa y compartía con animales la astucia para detectar los peligros.
- Esa ….es una chica y trata de decirnos algo.
“Que animales mal raros.Vaya, se parecen a mí, sus brazos, sus piernas u sus ojos”
- Vive sola. ¿Cómo te llamas?
- Ma…Yambe.
- Yambe. Lindo nombre. Eres una gran chica.
- Tú eres una persona y tu lugar no está aquí. Ven a vivir con nosotros, los humanos vivimos juntos.
En la Selva Yambe había aprendido que cada parte de su cuerpo era importante porque le servía para comunicarse, para dar a recibir afecto, para defenderse. Pero eso de ser una persona también le pareció lindo. Nunca había sabido que era porque no se encontraba parecida a ninguno de los animales que la rodeaban. Ahora como persona, como humana podía a ser parte de un grupo de iguales.
- Iguales.
- Sí, pero entre los humanos hay hombres y mujeres y tú eres una mujer.
“Mujer.. no sólo soy humana, soy algo más todavía, soy mujer”.
- Extraño, Selva, aquí, yo con iguales…
- Ja ja ja así es, Yambe.
- A puedo compartir más que con Selva.
- Sí, claro que sí. Por eso tienes que ponerte esta ropa. Aquí las mujeres no vestimos así.
Una mañana muy decidida cuando Yambe trató de seguir llevando su propia vida quiso corer. Pero la ropa que se había puesto no se lo permitió. Esto le resultó extraño pero siguió adelante. Otro día quiso ir a cazar.
- Niña, ¿qué vas a hacer? ¿Estás loca, cómo se te ocurre? Las mujeres no cazan, ese es una tarea de hombres.
“Tarea de hombres”.
- Yo cazo siempre bien, muy bien, bien.
En el poblado nadie escuchaba sus argumentos y si quería seguir viviendo en el poblado tenía que resignarse a quedarse en la casa como las otras mujeres para cocinar y limpiar. Así había sido siempre, era la costumbre y la tradición. Tampoco podía perderse en la vegetación ??? para jugar con los animales.
- ¿Qué te pasa, Yambe, porqué estás tan triste?
- Yo no soy la misma. Ya no puedo amar a los demás porque ya no me tengo el mismo cariño.
Una mañana después que los hombres salieron a cazar Yambe tomó el camino de la Selva y volvió pasado el mediodía. De la cacería trajo unas piezas inmejorables, luego las cocinó y todos comieron de ellas.
Y la noche bajo la luz de la luna ___son arrebatador ???? de las tambores la joven bailante y todo el poblado y todos presenciaron la danza más hermosa que vieron en toda su vida.
- Nunca había visto a nadie bailar así.
- Su baile hermoso, sus movimientos suaves ????? _____ y tan libres.
“Pero aquí nada lo entiende. La libertad permite que las personas se quieran y pueden querer a los demás”.
A la mañana siguiente Yambe desapareció entre la espesura de la Selva y nunca más se volvió a saber de ella. Pero desde ese día nada fue igual en el poblado. Todos estuvieron atentos a las diferencias y individuales, a reconocer las cualidades, las habilidades y los valores que poseen las niñas , entendieron que la tradición y la cultura son importantes, pero sólo la libertad permite que las personas se quieran, se valoran a si mismas y pueden querer y valorar a los demás.

Изображение
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Sergio-omsk Чт апр 18, 2013 3:30 pm

Por mucho que quiera lograr buenos resultados no lo hago.
Pero los resultados van mejorando cada vez un poco más. Ten paciencia! :)


- Estoy escuchando algo pero no veo nada o a nadie.
- El sonido se acerca pero se confunde con las plantas.
- Vamos, acerquemos un poco más.
- ¡Cuidado, es una criatura! Pero no sé si es un niño o una niña.
En el corazón de la Selva donde el verde habita con todos sus tonos, donde el viento acaricia las ramas de los árboles, allí en medio de la vida estaba el hogar de Yambe, una criatura del color de las maderas preciosas. Yambe formaba un todo con las plantas y los animales. Esa harmonía era posible porque allí en la soledad la joven había aprendido amarse y amar a los demás. La Tierra y ella eran hermanas que se ofrecían el calor una a la otra. Su forma de comunicarse, su inteligencia le permitía soñar y construir momentos de verdadera alegría con los demás. Así las plantas le daban sus frutos, y ella les regalaba su risa y compartía con los animales la astucia para detectar los peligros.
- Esa ….es una chica y trata de decirnos algo.
“Que animales mal raros.Vaya, se parecen a mí, sus brazos, sus piernas u sus ojos”
- Vive sola. ¿Cómo te llamas?
- Ma…Yambe.
- Yambe. Lindo nombre. Eres una gran chica.
- Tú eres una persona, y tu lugar no está aquí. Ven a vivir con nosotros, los humanos vivimos juntos.
En la Selva Yambe había aprendido que cada parte de su cuerpo era importante porque le servía para comunicarse, para dar y recibir afecto, para defenderse. Pero eso de ser una persona también le pareció lindo. Nunca había sabido que era, porque no se encontraba parecida a ninguno de los animales que la rodeaban. Ahora como persona, como humana podía ser parte de un grupo de iguales.
- Iguales.
- Sí, pero entre los humanos hay hombres y mujeres, y tú eres una mujer.
“Mujer.. no sólo soy humana, soy algo más todavía, soy mujer”.
- Extraño, Selva, aquí, yo con iguales…
- Ja ja ja así es, Yambe.
- A puedo compartir más que con Selva.
- Sí, claro que sí. Por eso tienes que ponerte esta ropa. Aquí las mujeres nos vestimos así.
Una mañana muy decidida cuando Yambe trató de seguir llevando su propia vida, quiso correr. Pero la ropa, que se había puesto, no se lo permitió. Esto le resultó extraño pero siguió adelante. Otro día quiso ir a cazar.
- Niña, ¿qué vas a hacer? ¿Estás loca, cómo se te ocurre? Las mujeres no cazan, esa es una tarea de hombres.
“Tarea de hombres”.
- Yo cazo siempre bien, muy bien, bien.
En el poblado nadie escuchaba sus argumentos, y si quería seguir viviendo en el poblado, tenía que resignarse a quedarse en la casa como las otras mujeres para cocinar y limpiar. Así había sido siempre, era la costumbre y la tradición. Tampoco podía perderse en la vegetación para jugar con los animales.
- ¿Qué te pasa, Yambe, por qué estás tan triste?
- Yo no soy la misma. Ya no puedo amar a los demás porque ya no me tengo el mismo cariño.
Una mañana, después que los hombres salieron a cazar, Yambe tomó el camino de la Selva y volvió pasado el mediodía. De la cacería trajo unas piezas inmejorables, luego las cocinó y todos comieron de ellas.
En la noche, bajo la luz de la luna y al son arrebatador de los tambores, la joven bailó ante y todo el poblado, y todos presenciaron la danza más hermosa que vieron en toda su vida.
- Nunca había visto a nadie bailar así.
- Su baile hermoso, sus movimientos son tan...tan libres.
“Pero aquí nada lo entiende. La libertad permite que las personas se quieran y puedan querer a los demás”.
A la mañana siguiente Yambe desapareció entre la espesura de la Selva, y nunca más se volvió a saber de ella. Pero desde ese día nada fue igual en el poblado. Todos estuvieron atentos a las diferencias individuales, a reconocer las cualidades, las habilidades y los valores que poseen las niñas , entendieron que la tradición y la cultura son importantes, pero sólo la libertad permite que las personas se quieran, se valoren a si mismas y puedan querer y valorar a los demás.
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Alba Пт апр 19, 2013 6:38 pm

И я со своей лептой :)

- Estoy escuchando algo pero no veo nada NI a nadie.
- Vamos, acerquemoNOs un poco más.
- la joven había aprendido A amarse y A amar a los demás
- “Que animales mas raros.Vaya, se parecen a mí, sus brazos, sus piernas y sus ojos”
- la joven bailó ante (_) todo el poblado
- Es un baile hermoso, sus movimientos son tan...tan libres.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Аудио-темы на испанском языке

Сообщение Верогон Пт апр 19, 2013 9:16 pm

Sergio-omsk писал(а): Ten paciencia!

Oh, la tengo mucho.

Alba писал(а):И я со своей лептой :)

Gracias a todos.
Верогон
 
Сообщений: 134
Зарегистрирован: Вт фев 19, 2013 11:51 pm

Пред.

Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 31

cron


Rambler's Top100