Страница 6 из 8

СообщениеДобавлено: Пн дек 03, 2007 1:10 pm
Rubita
Девочки, ну вы меня напугали! :) Какой ужас! В общем, надеюсь русский не забыть! :)

Мне тут одна дамочка на курсах втирала, что я все другие языки, кроме испанского, скоро позабуду (я тут совсем недавно), и, якобы, сама она имела работу, связанную с английским, всю жизнь, но совсем его забыла по вине испанского. Не знаю, я только что вернулась из Англии, всех прекрасно понимала и меня вроде тоже. :)

СообщениеДобавлено: Пн дек 03, 2007 3:59 pm
Madl
Rubita писал(а):Девочки, ну вы меня напугали! :) Какой ужас! В общем, надеюсь русский не забыть! :)
Мне тут одна дамочка на курсах втирала, что я все другие языки, кроме испанского, скоро позабуду (я тут совсем недавно), и, якобы, сама она имела работу, связанную с английским, всю жизнь, но совсем его забыла по вине испанского.

родной язык в любом случае не забудется (если конечно в сознательном возрасте в страну переезжать :D), а вот любой другой иностранный язык без практики - забудется очень быстро. Честно говоря, я не люблю, когда злоупотребляют макаронизмами, некоторые еще и специально это делают... :evil: Хотя действительно, иногда легче и быстрее сказать иностранное слово, особенно когда нет аналога в родном языке. :)

СообщениеДобавлено: Чт дек 13, 2007 10:15 am
Golondrina
Madl писал(а):Хотя действительно, иногда легче и быстрее сказать иностранное слово, особенно когда нет аналога в родном языке. :)
В том-то и проблема, что начинаешь мыслить больше иностранными конструкциями, чем русскими. Абсолютного аналога и не существует, русский начинает звучать как неродной. Грубый, но достаточно популярный пример: вместо "у меня есть книга" хочется сказать "я имею книгу". Более тонкими различиями пронизана вся речь. Перед тем, как забыть родные слова (они-то как правило не забываются), начинает путаться в голове структура речи. С этим труднее бороться, чем с использованием иностранных слов.

СообщениеДобавлено: Чт дек 13, 2007 11:08 am
Rubita
Может быть... Я, правда, нахожу спасение в работе: приходится много переводить, искать аналоги, правильные конструкции, так что я уже и в речи привыкла это делать и не злопотребляю, хотя, помнится, частенько раньше с подругой коверкали язык, лет 8 назад.

Хотя, перевод тоже не всегда во благо, например, в кулинарии. Я в одном ресторане увидела меню на русском и просто сползла под стол, там даже тирамису умудрились перевести.

СообщениеДобавлено: Пт янв 04, 2008 1:50 am
Nadezhda
Estrella писал(а):Я тут три недели гостила в Питере у дальней родственницы, она увлекается французким и развлекала меня вечерами французкими мюзиклами - мне так понравлось, я переписала себе все ее диски и еще серьезно задумалась, а не заняться ли изучением еще одного языка... кто-нибудь у нас тут знает или учит французкий? что можете сказать? вообще я посмотрела, языки очень похожи.

Честно, не читала, что отвечали другие люди на твой вопрос. Но от себя могу сказать, что благодаря тому, что учила французский с 5го класса, на 1м курсе испанский учила намного быстрее и легче своих одногруппников. Языки во многом очень похожи. Главная сложность во французском на начальном этапе изучения - произношение. Если ты уже продвинулась в его изучении, а также всем интересующимся форумами с носителями французского языка могу пореккомендовать мой любимый VER: http://www.vivreenrussie.net/forum/index.php
Bonne chance! ;)

Re: Испанский+другой язык=?

СообщениеДобавлено: Вт янв 29, 2008 5:00 pm
Dasha
Сначала путалась в испанских словах, пытаясь непроизвольно произнести их по-английски, теперь путаюсь в английских :D Но это, видимо, пока ещё цветочки)

А вот мне всегда было интересно. Допустим, у человека полная амнезия, но свой язык он не забыл... а будет ли он помнить иностранные языки??

Re: Испанский+другой язык=?

СообщениеДобавлено: Чт фев 07, 2008 11:30 pm
Golondrina
Dasha писал(а):А вот мне всегда было интересно. Допустим, у человека полная амнезия, но свой язык он не забыл... а будет ли он помнить иностранные языки??

Меня тоже интересовал этот вопрос. Ведь большая часть языка - не абстрактные слова, а фразы, которые имеют личные ассоциации. Какая связь между ними у человека, который не помнит самого себя?

Re: Испанский+другой язык=?

СообщениеДобавлено: Чт фев 07, 2008 11:45 pm
Lola Mento
Человеческий мозг - такая странная и сложная штука. Иногда бывает, что человек, у которого черепно-мозговая травма или инсульт, забывает свой родной язык, но помнит иностранный, иногда наоборот.

Re:

СообщениеДобавлено: Пт фев 08, 2008 9:26 am
Estrella
Nadezhda писал(а):Честно, не читала, что отвечали другие люди на твой вопрос. Но от себя могу сказать, что благодаря тому, что учила французский с 5го класса, на 1м курсе испанский учила намного быстрее и легче своих одногруппников. Языки во многом очень похожи. Главная сложность во французском на начальном этапе изучения - произношение. Если ты уже продвинулась в его изучении, а также всем интересующимся форумами с носителями французского языка могу пореккомендовать мой любимый VER: http://www.vivreenrussie.net/forum/index.php
Bonne chance! ;)

Спасибо, на форум обязательно наведаюсь! :D А на счет изучения нескольких языков, то мне сейчас, конечно, легче изучать французский имея в багаже знания испанского (хотя тоже пока не очень выдающиеся), чем скажем, моим одногруппникам, которые английский учили. У них возникают вопросы, которые я, даже задавать не стану, для меня это ясно как божий день, например, вопрос "зачем нужен предлог de?" :lol: . Для меня это уже аксиома. Наша преподавательница по началу очень удивлялась, почему я так легко все схватываю и понимаю, а потом, когда узнала о знании испанского, то у нее все на места встало. На курсах дают много заданий на развитие разговорной речи и на французском я уже во всю болтаю, хотя занимаюсь только 4 месяца. А курсов испанского у нас в городе нет :( , поэтому читаю я на нем хорошо, а вот о разговорной речи и речи не идет (простите за тафталогию).

Re: Испанский+другой язык=?

СообщениеДобавлено: Пт фев 08, 2008 6:15 pm
Guerrillero viejo
colacorta писал(а):Человеческий мозг - такая странная и сложная штука. Иногда бывает, что человек, у которого черепно-мозговая травма или инсульт, забывает свой родной язык, но помнит иностранный, иногда наоборот.

Не знаю, байка или правда. Один знакомый грузин рассказал, что у них в городке живет мужик, которого шарахнула молния, но он остался жив. При этом начисто забыл грузинский, но заговорил на английском, которого раньше не знал %)

Re: Испанский+другой язык=?

СообщениеДобавлено: Пт фев 08, 2008 6:18 pm
Tortuga
Guerrillero viejo писал(а):
colacorta писал(а):Человеческий мозг - такая странная и сложная штука. Иногда бывает, что человек, у которого черепно-мозговая травма или инсульт, забывает свой родной язык, но помнит иностранный, иногда наоборот.

Не знаю, байка или правда. Один знакомый грузин рассказал, что у них в городке живет мужик, которого шарахнула молния, но он остался жив. При этом начисто забыл грузинский, но заговорил на английском, которого раньше не знал %)


На самом деле тот мужик, наверно, был английским шпиеном :lol: . Вот так его и раскусили.... :lol: :lol:

Re: Испанский+другой язык=?

СообщениеДобавлено: Пн фев 11, 2008 11:57 am
Wladimir
Я даже не знаю, согласился бы я, чтобы меня шарахнула молния и я вдруг заговорил по-испански.
:shock: :shock:

Re: Испанский+другой язык=?

СообщениеДобавлено: Пн фев 11, 2008 2:05 pm
bravia
Не переживай, Володь, а русскому мы тебя потом научим :wink:

Re: Испанский+другой язык=?

СообщениеДобавлено: Пн фев 11, 2008 5:51 pm
Estrella
Wladimir писал(а):Я даже не знаю, согласился бы я, чтобы меня шарахнула молния и я вдруг заговорил по-испански.
:shock: :shock:

Аааа! так вот что подразумевается под "молниеносным изучением иностранного языка"! :lol:

Re: Испанский+другой язык=?

СообщениеДобавлено: Вт фев 12, 2008 11:34 am
Wladimir
bravia писал(а):Не переживай, Володь, а русскому мы тебя потом научим :wink:

Ладно, так и быть, уговорили. Шарахните меня чем-нибудь. Очень хочется по-испански заговорить.
:D :D