espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Испанский+другой язык=?

В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение mashenka Чт авг 30, 2007 9:07 am

>а мне приходится каждый день инглишь учить тошнит уже от него, так когда пытаюсь что-то на нем сказать, испанский лезет

то же самое. первый раз, когда меня туристы что-то спросили на английском, а я им не смогла ответить (что-то элементарное, как пройти куда-то), я осталась стоять на улице в шоке. ну как это так, я раньше весело и быстро по-английски болтала, а сейчас двух слов связать не могу.
в результате записалась на курсы английского, вроде возвращается потихоньку =)
Cuando amor no es locura, no es amor
Аватара пользователя
mashenka
 
Сообщений: 89
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 10:38 pm
Откуда: La Garriga (BCN)

Сообщение чикалатина Чт авг 30, 2007 9:10 am

mashenka писал(а):в результате записалась на курсы английского, вроде возвращается потихоньку =)

ко мне точно не вернется :lol: , я только начала, точнее, продолжила свои мучения, все начинала и потом откладывала, а тепер вот срочно нужно, вот и мучаюсь :evil:
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение LoboCano Чт авг 30, 2007 1:05 pm

чикалатина писал(а):а мне приходится каждый день инглишь учить :evil: тошнит уже от него, так когда пытаюсь что-то на нем сказать, испанский лезет :cry: ничего не могу с этим поделать. В школе немецкий учила, вроде они с инглишем к одной группе языков относятся, но что-то ничего не помогает, да и немецкий уже на 0 уровне. :roll:

А ты голландским займись: дойч и инглиш в одном флаконе... :D
Todos los animales son iguales, pero algunos son más iguales que otros.
Аватара пользователя
LoboCano
 
Сообщений: 1549
Зарегистрирован: Пт сен 24, 2004 10:05 am
Откуда: San-Petersburgo

Сообщение Guerrillero viejo Чт авг 30, 2007 3:41 pm

LoboCano писал(а):А ты голландским займись: дойч и инглиш в одном флаконе... :D
Или шведским: датский и норвежский в одном :lol:
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Сообщение helena_ua Чт авг 30, 2007 9:08 pm

Не знаю, не знаю... Бред какой-то... Просто не понимаю, каким образом у меня столько языков не смешивается? Если мне надо что-то сказать на украинском, то скажу, русский из меня не полезет, но если ко мне обращается англичанин, не могу представить, что я ему отвечаю на испанском :shock: Это скорее низкий уровень английского... Других вариантов у меня нет. :roll:
Esta puta vida es loca
Аватара пользователя
helena_ua
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: Вс мар 04, 2007 7:39 pm
Откуда: Kiev, Ucrania

Сообщение helena_ua Чт авг 30, 2007 9:10 pm

Guerrillero viejo писал(а):
LoboCano писал(а):А ты голландским займись: дойч и инглиш в одном флаконе... :D
Или шведским: датский и норвежский в одном :lol:

Имею смелость не согласиться. Шведский противный на слух, датский классный (ну, в смысле мне нравится), а норвежский ещё не слышала. Так что они разве что на письме могут быть схожими.
Esta puta vida es loca
Аватара пользователя
helena_ua
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: Вс мар 04, 2007 7:39 pm
Откуда: Kiev, Ucrania

Сообщение mashenka Чт авг 30, 2007 10:08 pm

>Не знаю, не знаю... Бред какой-то... Просто не понимаю, каким образом у меня столько языков не смешивается?

Я думаю, причина в том, что Вы 1) bilingüe украинского и русского, и эти два по определению не смешиваются, 2) все остальные языки для Вас равнозначно иностранные.
У меня есть подруга, которая кроме родного русского свободно говорит на 5 языках, у нее тоже ничего не смешиваются. Остальные дву- и более язычные знакомые тоже не жалуются. Когда для меня испанский был таким же иностранным, как и английский, я их не путала.

В настоящее время что у меня, что у чикалатина, испанский - доминирующий иностранный. Я не говорю ни на каком языке, кроме испанского, поэтому при переходе на русский первые пару часов речь получается корявенькая, что уж говорить про английский.

Насчет того, что навсегда ничего не забывается, Вы, наверное, правы. Вспоминается все легко и быстро (ттт).
Cuando amor no es locura, no es amor
Аватара пользователя
mashenka
 
Сообщений: 89
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 10:38 pm
Откуда: La Garriga (BCN)

Сообщение чикалатина Чт авг 30, 2007 10:58 pm

mashenka писал(а):
В настоящее время что у меня, что у чикалатина, испанский - доминирующий иностранный. Я не говорю ни на каком языке, кроме испанского, поэтому при переходе на русский первые пару часов речь получается корявенькая, что уж говорить про английский.

:lol: я тут звонила подруге, ее не было дома, общалась с ее мамой, так она мне говорит: "Что-то ты как-то уже с акцентом по-русски говорить стала" :lol: на самом деле да, когда все время по-испански, а потом резко на русский, то как-то иногда слова с трудом вспоминаются, а иногда и испанские лезут 8)
Английский и правда у меня оочень слабый!
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение helena_ua Пт авг 31, 2007 12:05 am

Девчонки, акцент в родном языке опять же считаю бредом по определению. Наш футболист Андрей Шевченко, прожив более пяти лет в Италии, а теперь переехав в Англию, типа стал с лёгеньким акцентом говорить по-русски. Понты? Не знаю, но с чего бы ему на родном языке говорить с акцентом?! Мама там с ним в Милане жила всё это время, то есть было с кем практиковать русский. Жена американка, ну так что ж с того? Думал-то он не по-итальянски!(Почему я уверена в этом? Однажды имела радость наблюдать интервью с ним, так вот, итальянская речь у него вяленькая, это было на той поре, когда он в Милане уже года четыре жил, а этого, простите, достаточно, чтобы хорошо овладеть языком). А английского, насколько я знаю, он вообще до переезда в Лондон не знал!!! :!:
Я думаю, причина в том, что Вы

Убедительно прошу обращаться ко мне на "ты".

bilingüe украинского и русского

А вот и не угадали! :lol: У меня с украинским языком ооооооочень сложные отношения! Понимать я его начала лет так в 6-7, то есть когда в школу пошла, а говорить я и то позже начала. Но что самое главное, я из принципа и некоторых убеждений использую его в крайних ситуациях и крайне редко! А людей, которые не из Западной Украины, но при этом говорят со всеми на украинском языке я просто не воспринимаю всерьёз, в особенности когда ты к ним по-русски обращаешься, а эти умники тебе на украинском отвечают!

и эти два по определению не смешиваются

Три ха-ха! А как же тогда объяснить широкую в нашей стране распространённость суржика? :shock: К счастью, меня это не коснулось никоим боком.
Esta puta vida es loca
Аватара пользователя
helena_ua
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: Вс мар 04, 2007 7:39 pm
Откуда: Kiev, Ucrania

Сообщение чикалатина Пт авг 31, 2007 5:46 am

helena_ua писал(а):Девчонки, акцент в родном языке опять же считаю бредом по определению. Не знаю, но с чего бы ему на родном языке говорить с акцентом?! .

ну, хотя бы потому, что не говоришь на русском долгое время, а если и говоришь, то крайне редко. Знаю здесь русских, когда по телефону общаемся на русском, тоже через раз у них испанская речь проскальзыввает. Так что это не понты, раньше тоже не верила как можно русский забыть! Некоторые приезжают сюда с детьми, через несколько лет дети, если с ними не общаешься по-русски, забывают родной язык и начинают говорить только по-испански. :!: русский, как и все языки, если долго его не использовать в речи, тоже может забыться :wink: Я не говорю, что забыла, Я здесь только 3 месяца живу, только говорю о том, что когда долго на нем не говоришь, потом слова некоторые забываешь, испанский доминирует. кстати, думать мне тоже уже удобнее на испанском.
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение iksnew Пт авг 31, 2007 6:24 am

По собственному опыту скажу мое личное мнение.
Родной язык не то, что забывается. Я живу в России, вокруг не с кем общаться на родном языке, и до марта этого года, я не был на Кубе 10 лет.
Явление такое: думаешь по-русски (в вашем случае, наоборот), и мысли, и фразы приходят в голову на русском. Поэтому трудно вспомнить некоторые слова на родном языке. Знаешь, что слово знакомое, что ты его знаешь, что оно подходит, а вспомнить ни как не можешь. И часто приходится перевести в голове фразу с чужого, на родной язык. Потому, что думаешь на нем.
Но при погрушении в родной язык это явление очень быстро проходит. Как бы из дальнего угла мозга подключается родной язык. Последний раз, когда я был на Кубе, говорил "странно" 2-3 дня. Потом всё, начал говорить как нормальный кубинец, который никогда не выезжал за пределами Острова. Я начал думать по-испански.
Конечно, эти соображения касаются взрослых. Дети, ИМХО, действительно могут забыть родной язык.
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение mashenka Пт авг 31, 2007 9:24 am

>Девчонки, акцент в родном языке опять же считаю бредом по определению
Акцента у меня нет - может быть, лет через 10 будет =) Но слова подобрать, как iksnew заметил, иногда бывает трудно. И фраза строится коряво - в каком порядке вспомнились слова, так и получилось.
Через пару часов (примерно) проходит, и общаюсь уже как нормальный русский человек, а не тормоз =)
Кстати, есть некоторые слова, в основном из области продуктов питания, названия которых я вообще не знаю по-русски или не могу вспомнить в принципе, потому что на Родине не употребляла их никогда.

>А вот и не угадали! У меня с украинским языком ооооооочень сложные отношения!
Ну значит, украинский вместе с остальными иностранными на равных правах =)
Cuando amor no es locura, no es amor
Аватара пользователя
mashenka
 
Сообщений: 89
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 10:38 pm
Откуда: La Garriga (BCN)

Сообщение iksnew Пт авг 31, 2007 9:36 am

mashenka писал(а):Кстати, есть некоторые слова, в основном из области продуктов питания, названия которых я вообще не знаю по-русски или не могу вспомнить в принципе, потому что на Родине не употребляла их никогда.

У меня тоже самое, в области компьютеров. Добрался на Кубе до компа, а там, ужас!, Windows XP на испанском. Ничего не понимаю, ничего не знаю. Хорошо хоть, столько лет админом работаю, визуально помню где что находится и что нажимать. :lol:
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение helena_ua Пт авг 31, 2007 5:06 pm

iksnew, я в форуме недавно, проясни, пожалуйста, кто ты по национальности. Если кубинец (коренной), то откуда у тебя такой русский? Я имею в виду, такой грамотный русский и красивый, прям как родной. :roll:
Esta puta vida es loca
Аватара пользователя
helena_ua
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: Вс мар 04, 2007 7:39 pm
Откуда: Kiev, Ucrania

Сообщение Haruka Пт авг 31, 2007 5:28 pm

iksnew писал(а):
mashenka писал(а):Кстати, есть некоторые слова, в основном из области продуктов питания, названия которых я вообще не знаю по-русски или не могу вспомнить в принципе, потому что на Родине не употребляла их никогда.

У меня тоже самое, в области компьютеров. Добрался на Кубе до компа, а там, ужас!, Windows XP на испанском. Ничего не понимаю, ничего не знаю. Хорошо хоть, столько лет админом работаю, визуально помню где что находится и что нажимать. :lol:
ну это легко объясняется: на каком языке учили, на том проще и выдавать. а вот таблицу умножения, товарищи, вы ее тоже по-испански выговариваете? аль по-русски?
Аватара пользователя
Haruka
 
Сообщений: 243
Зарегистрирован: Вт мар 13, 2007 3:08 pm
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 109



Rambler's Top100