espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Haruka писал(а):ну это легко объясняется: на каком языке учили, на том проще и выдавать. а вот таблицу умножения, товарищи, вы ее тоже по-испански выговариваете? аль по-русски?
bravia писал(а):Икс, нам с Дашей один кубинец, который тоже уже давно в России живет, рассказывал, что когда быстро говорит по-испански, то могут проскальзывать русские фразы, и наоборот, и еше, он говорил, что его очень умиляет вопрос "а на каком языке ты думаешь", т.к у него много знакомых и русских и кубинцев, то часто приходится переключаться
iksnew писал(а): У твоего знакомого другая ситуация, он общается с кубинцами в России, они русский понимают, вполне реально. Если ты говоришь, к примеру, о Парке Горького, или о парке Культуры, перевести не к чему, поэтому, очень возможна такая фраза:
- Vamos al Парк Горького завтра?
Кажется так.
mashenka писал(а):>Самое главное, говорить на одном языке!
Ээ-эх, если б этим все решалось. Я никогда в речи языки сознательно не мешала, и что толку?
helena_ua писал(а):iksnew, я в форуме недавно, проясни, пожалуйста, кто ты по национальности. Если кубинец (коренной), то откуда у тебя такой русский? Я имею в виду, такой грамотный русский и красивый, прям как родной.
helena_ua писал(а):iksnew, я в форуме недавно, проясни, пожалуйста, кто ты по национальности. Если кубинец (коренной), то откуда у тебя такой русский? Я имею в виду, такой грамотный русский и красивый, прям как родной.
Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 124