espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Diferencias entre el frances y espanol

В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Lola Mento Пн окт 30, 2006 4:59 pm

Не принимайте так близко к сердцу :lol:
Аватара пользователя
Lola Mento
 
Сообщений: 1431
Зарегистрирован: Вт июл 25, 2006 10:56 pm
Откуда: Montevideo

Сообщение чикалатина Пн окт 30, 2006 5:07 pm

colacorta писал(а):Не принимайте так близко к сердцу :lol:

ой, даже не знаю как сегодня спать буду, ну, корвалола выпью, постараюсь успокоиться :cry: :cry: :cry:
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение Lola Mento Пн окт 30, 2006 5:11 pm

Может если Вы посмотрите как субКунтив по-французски выглядит Вам легче станет :?: :lol:
Аватара пользователя
Lola Mento
 
Сообщений: 1431
Зарегистрирован: Вт июл 25, 2006 10:56 pm
Откуда: Montevideo

Сообщение чикалатина Пн окт 30, 2006 5:15 pm

colacorta писал(а):Может если Вы посмотрите как субКунтив по-французски выглядит Вам легче станет :?: :lol:

боюсь, что никак не смогу, не изучала французский, поэтому прочитать как будет субХунтив по-французски не смогу. :(
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение чикалатина Пн окт 30, 2006 5:17 pm

Кстати, и насчет "чем-то обидела"... я еще помню как вы измывались над мексиканским произношением. Я не злопамятная, просто это...память у меня хорошая :wink:
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение Lola Mento Пн окт 30, 2006 5:18 pm

Ну если Вы посмотрите на одну из предыдущих страниц то увидите :lol:
Аватара пользователя
Lola Mento
 
Сообщений: 1431
Зарегистрирован: Вт июл 25, 2006 10:56 pm
Откуда: Montevideo

Сообщение Lola Mento Пн окт 30, 2006 5:19 pm

чикалатина писал(а):Кстати, и насчет "чем-то обидела"... я еще помню как вы измывались над мексиканским произношением. Я не злопамятная, просто это...память у меня хорошая :wink:

Ну тогда у меня нет вопросов. Удачи Вам. :lol:
Аватара пользователя
Lola Mento
 
Сообщений: 1431
Зарегистрирован: Вт июл 25, 2006 10:56 pm
Откуда: Montevideo

Сообщение чикалатина Пн окт 30, 2006 5:49 pm

colacorta писал(а):
чикалатина писал(а):Кстати, и насчет "чем-то обидела"... я еще помню как вы измывались над мексиканским произношением. Я не злопамятная, просто это...память у меня хорошая :wink:

Ну тогда у меня нет вопросов. Удачи Вам. :lol:

и вам :wink: :D
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение Guerrillero viejo Пн окт 30, 2006 6:05 pm

colacorta писал(а):Не принимайте так близко к сердцу :lol:

Правильно. Было бы из-за чего сыр-бор разводить. Я думаю, просто у колакорты это албанский такой. Всяко лучше, чем превед и аффтар выпей йаду. Да, человек со странн... с изюминкой :wink: Зато она не жабится и не ленится, когда нужно чайнику что-то разъяснить в испанском. А субхунтиву ничего от этого не сделается, и императивом он не станет :D
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Сообщение Lola Mento Пн окт 30, 2006 6:10 pm

Ну хоть кто-то за девушку заступился :lol: . Дорогой Вы мой человек, у меня даже слеза умиления навернулась но я ее сдержала (документов тут много ну и клавиатура она тоже как-то сырость не очень любит). Ну за это обращайтесь когда захотите. Милости просим :lol:
Аватара пользователя
Lola Mento
 
Сообщений: 1431
Зарегистрирован: Вт июл 25, 2006 10:56 pm
Откуда: Montevideo

Сообщение Aleksandrs Пн окт 30, 2006 10:56 pm

чикалатина писал(а):
colacorta писал(а):Может если Вы посмотрите как субКунтив по-французски выглядит Вам легче станет :?: :lol:

боюсь, что никак не смогу, не изучала французский, поэтому прочитать как будет субХунтив по-французски не смогу. :(


Subjonctif [ сюбжо~ктиф] с носовым о
Hoy el Mundo es una Fiesta y Vos sos el invitado, te regalo mi Sonrisa y vos me das tu Corazón
Аватара пользователя
Aleksandrs
 
Сообщений: 48
Зарегистрирован: Сб окт 21, 2006 12:19 pm
Откуда: Rrrriga

Сообщение Aplatanado Вт окт 31, 2006 9:57 am

Aleksandrs писал(а):
чикалатина писал(а):
colacorta писал(а):Может если Вы посмотрите как субКунтив по-французски выглядит Вам легче станет :?: :lol:

боюсь, что никак не смогу, не изучала французский, поэтому прочитать как будет субХунтив по-французски не смогу. :(


Subjonctif [ сюбжо~ктиф] с носовым о


Мда.....ничего это не разъяснило.....
Объяснение колакортиного "к" я вижу только в старом анекдоте про чехов, которые с нами на Кубе работали.....Не помню, рассказывал ли....
Диалог двух чехов в пивбаре:
- Марек, слушай, а русские-то тут на Кубе деньги КУЮТ!
- Как это куют?
- Да вот только что слышал, как за соседним столиком один русский мужик жене говорит: "Машенька, дай пятерочку на пиво"......
- И что?
- А она ему: "Вася, иди НАКУЙ!"
:lol: :lol: :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение чикалатина Вт окт 31, 2006 1:14 pm

Aleksandrs писал(а):
чикалатина писал(а):
colacorta писал(а):Может если Вы посмотрите как субКунтив по-французски выглядит Вам легче станет :?: :lol:

боюсь, что никак не смогу, не изучала французский, поэтому прочитать как будет субХунтив по-французски не смогу. :(


Subjonctif [ сюбжо~ктиф] с носовым о

кошмар какой! ну, а по-испански это все-таки subjuntivo [субХунтиво]
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение Tatia Вт ноя 14, 2006 11:45 am

Ой, может, это и наглость с моей стороны :oops: , но очень хочется вернуться к предложенной теме сравнения 2-х языков.

Я вот недавно начала изучать повелительное наклонение, так вот во французском оно намного легче. Кажется, о нем еще никто здесь не говорил?

Мало того, что в испанском утвердительном императиве имеет место чередование тематической глоасной, так еще и накладывается вежливая форма. Императив в ассортименте, как говорится! :(
И отрицательный я еще не изучала. Аж страшно!

Ну, а во французском что имеем? 2 формы: на "ты" и на "вы". + "on". Образуются достаточно регулярно. Особых основ мало. Лепота :D
Tatia
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: Вт авг 08, 2006 1:02 pm
Откуда: Novosibirsk

Пред.

Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 120



Rambler's Top100