Страница 2 из 5

СообщениеДобавлено: Чт авг 03, 2006 11:02 am
Wladimir
31. В алфавите кхмеров 72 буквы, а в алфавите туземцев острова Бугенвиль - всего 11.

32. Слова "бодрость" и "чай" обозначаются одинаковыми иероглифами в китайском языке.

33. По-грузински шашлык называется "мцвади", а по-армянски - "хоровц".

34. В 19 веке в русских переводах "Айвенго" называли по-русски - "Ивангое".

35. По-испански НЛО называется OVNIS ("objeto volador noidentificado").

36. Младший духовный сан - послушник, по-грузински называется мцыри.

37. Есть грамматическое правило, согласно которому исконно русские слова на букву "а" не начинаются.

38. Запись слова "метро" по-японски состоит из трех иероглифов, означающих "низ", "почва" и "железо".

39. Искусственный международный язык эсперанто был создан в 1887 году варшавским врачом Л. Заменгофом.

40. Даль предлагал заменить иностранное слово "атмосфера" на русские "колоземица" или "мироколица".

41. Суахили - это комбинация языков африканских племен, арабского языка и португальского языка.

42. Самые длинные английские слова, в которых нет ни одной гласной - "rhythms" и "syzygy".

43. Американский жест "все окей" (пальцы, сложенные в кольцо) на Кипре означает "гомосексуалист".

44. Кличка коня Александра Македонского "Буцефал" в дословном переводе означает "бычьеголовый".

45. Самое старое слово в английском языке - "town".

46. В китайском языке звуки "р" и "л" не различаются.

47. "Сахара" в переводе с арабского означает "пустыня".

48. На Украине Млечный путь называется Чумацкий Шлях.

49. Сербская азбука называется вуковицей.

50. В Гавайском алфавите только 12 букв.

51. Алфавит викингов назывался футарк.

52. В английском языке более 600 000 слов.

53. Латинское имя Микки-Мауса - Микаел Мускулус.

54. Слова "впрок", "ва-банк" и "анфас" - наречия.

55. Латинской буквы W в латинском алфавите нет.

56. В китайском письме более 40 000 символов.

57. У писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман "Гедсби", состоящий из более чем 50 000 слов. Во всем романе нет ни одной буквы E (самой частой буквы английского языка).

58. У поморов есть примета: "На позорях матка дурит". На современном языке она бы звучала так: "Во время полярного сияния компас не работает".

59. Американский президент Бенджамин Франклин собрал более 200 синонимов слова "пьяный" (англ. drunk), включая такие шедевры как "cherry-merry", "nimptopsical" и "soaked".

60. В Организации Объединенных Наций существует только шесть официальных языков: английский, французский, арабский, китайский, русский и испанский.

61. В языке эскимосов для наименования снега сyществyет больше 20 слов.

Источник:
http://www.rokf.ru/oddities/3267.html
:D :D :D

СообщениеДобавлено: Чт авг 03, 2006 8:25 pm
Yusha
Gracias, Wladimir! No lo olvidaré!

СообщениеДобавлено: Пт авг 04, 2006 11:32 am
Wladimir
Yusha писал(а):Gracias, Wladimir! No lo olvidaré!


Tampoco lo olvidaré.
:D

СообщениеДобавлено: Пт авг 04, 2006 12:20 pm
Lucero
Wladimir писал(а):59. Американский президент Бенджамин Франклин собрал более 200 синонимов слова "пьяный" (англ. drunk), включая такие шедевры как "cherry-merry", "nimptopsical" и "soaked".


господи, чем занимаются американские президенты :lol:

СообщениеДобавлено: Пт авг 04, 2006 12:24 pm
Ferick
Lucero писал(а):господи, чем занимаются американские президенты :lol:


Пусть лучше этим и занимается :D

СообщениеДобавлено: Чт авг 10, 2006 2:06 pm
Wladimir
ТОЛЬКО ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ ЛИНГВИСТОВ!!!
МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ШОК!!!

Детям до 18 не смотреть!!!!

Трахе негро пара ми ниета — Чёрное платье для моей внучки(исп.)
Херня (Herna) — биллиардная(чеш.)
Яйца на очи — яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу — Спрячь сову (франц.)
Hид о ебу — Гнездо совы (франц.)
пизд’анволь — Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен — Здравствуй учитель (арабск.)
сУки — Любимый(японск.)
сОсимасё — Договорились (японск.)
мУде вИснет — Показ мод (шведск.)
хуемора — Доброе утро(африканос.)
хуйки — Вещички(африканос.)
на хуй хипО — Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь — до свидания (китайск.)
Huesos — Косточки (исп.)
Ялда — "девочка"(иврит)
Тамхуй — благотворительная столовая(иврит)
мудак — обеспокоен(иврит)
дахуй — отсроченный(иврит)
Ен хулио пидарАс охуэлос — (En Julio pidarás hojuelas) В июле попросишьоладьи (исп.)
Хер манд аныб хуюб — Характер каждого быка (турецк.)
Усрат ахуй атъебифи биляди — Семья моего брата — лучшая в стране (араб.)
Ибу ибуди — хуйдао муди — Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)
Йо трахе трахе — (Yo traje traje) Я принёс костюм (исп.)
Доеби — суббота (япон.)
Peace Dance — Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди — Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene — Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) — работать (шведский, естественно))
Pereibar — запрещать (итал.)
Ebedelni — обедать (венгр.)
Near Bird — "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"
Chop is dish — "Котлета — это еда" (англ.)
bardak — стакан (турецкое)
Блю вота (Blue water) — голубая вода (англ.)
Урода — Красота (пол.)
Ша уибу — кошка или сова (фр.)
Huerte — огород (исп.)
Figlio perduto — потерянный сын (итал.)
Бляйбен — оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут — я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)
Бляйх — бледный (нем.)
Ebeniste — столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi — изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) — о пиве: "Более темное? Hемного более темное." (англ.)
Kaka — пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге — Хуява пиява)
Pedestrians — Пешеходы (англ.)
Склеп — магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон…"
Еbauche — набросок(фр.)
Hи хуй бу хуй — Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar — посылать (исп.)
Huile — масло (фр.)
Cuchara — ложка (исп.)
Huis — калитка (фр.)
Eber — чуткий (венгр.)
Mando — командование (исп.)
Монда (Mandag) — понедельник (швед.)
Тухлая пойка — блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Глюк — счастье (нем.)
Ёлопукки — Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз — Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) — моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) — Зарплата (фин.) (Получил палку — распишись!)
Липун (Lipun) — Билет (фин.)
Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) — Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) — Платье (фин.)
Бундесрат — Дума (нем)
Яма — Гора (яп.)

СообщениеДобавлено: Чт авг 10, 2006 2:11 pm
Aplatanado
"Добрый день" по-фински звучит "Хювя пяйвя".....нечего на наших соседей наговаривать :twisted:

СообщениеДобавлено: Чт авг 10, 2006 2:17 pm
Wladimir
Тоже неплохо!
:D
Я это из Интернета скачал. Так что возможны неточности. Я не проверял.
:D

СообщениеДобавлено: Чт авг 17, 2006 2:53 pm
Wladimir
IDIOMA DE LAS MUJERES Y LOS HOMBRES

IDIOMA DE LAS MUJERES

Si = No

No = Si

Puede ser = No

Lo lamento = Lo vas a lamentar

Necesitamos = Quiero

Es tu decisión = La decisión correcta debería ser obvia a estas altura

Haz lo que quieras = Vas a pagar por esto más adelante

Tenemos que hablar = Tengo que quejarme

Seguro, hazlo = No quiero que lo hagas

No estoy molesta = Por supuesto que estoy molesta, guevón!

Eres tan masculino = Tienes que afeitarte y sudas demasiado

Por cierto estas muy atento esta noche = ¿En lo único que pensas es en el sexo?

Esta cocina es muy incomoda = Quiero una casa nueva

Quiero cortinas nuevas = y manteles, y muebles, y empapelado

Cuelga el cuadro ahí = NO, digo que lo cuelgues ahí!

Escuche un ruido = Me di cuenta de que estabas casi dormido

¿Me quieres? = Te voy a pedir algo muy caro

¿Que tanto me quieres? = Hice algo que no te va a gustar mucho

Estoy lista en un minuto = Sácate los zapatos y busca algún partido para ver en la tele

¿Me veo gorda? = Dime que soy hermosa

Tienes que aprender a comunicarte mejor = Solo dame la razón

¿Me estas escuchando!? = [Demasiado tarde, estas muerto]

Ese ruido fue el bebe? = Por que no sales de la cama y lo paseas Hasta que se duerma de nuevo?

Lo mismo de siempre = Nada

Nada = Todo

Nada, realmente = Solo que eres tan estúpido...



IDIOMA DE LOS HOMBRES

Tengo hambre = Tengo hambre

Tengo sueño = Tengo sueño

Estoy cansado = Estoy cansado

¿Quieres ir al cine? = Me gustaría eventualmente tener sexo contigo

¿Quieres ir a cenar? = Me gustaría eventualmente tener sexo contigo

¿Puedo llamarte alguna vez? = Me gustaría eventualmente tener sexo contigo

¿Quieres bailar? = Me gustaría eventualmente tener sexo contigo

Que lindo vestido! = Que tetas!

Te ves tensa, déjame darte un masaje = Te quiero acariciar

¿Que te pasa? = No entiendo porque haces tanto problema de esto

¿Que te pasa? = Por que insignificante trauma psicológico auto-infligido estas pasando en este momento?

¿Que te pasa? = Supongo que esta noche de sexo ni hablamos

Estoy aburrido = ¿Quieres tener sexo?

Te quiero = Vamos a la cama ahora

Yo también te quiero = Ok, te dije.. mejor nos vamos a la cama ya!

Si, me gusta como te cortaste el pelo = Me gustaba mas antes

Si, me gusta como te cortaste el pelo = $ 80 y no se ve muy distinto!

Hablemos = Estoy tratando de impresionarte mostrándote que soy una persona profunda y tal vez así después querrás tener sexo conmigo.

¿Te casarías conmigo? = Quiero que sea ilegal que tengas sexo con otros hombres.

(de compras)

Esa me gusta más = Agarra cualquier vestido y vámonos para casa a acostarnos!

:D :D :D :D

СообщениеДобавлено: Чт сен 06, 2007 5:14 pm
Wladimir
Бангкок

Город с самым длинным названием - это Бангкок, столица Таиланда. Если не сломать язык – можно прочесть его полное официальное название на тайском языке: Krungthepmahanakhon Amornrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharat Ratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphiman Awatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit. ("Город ангелов, великий город, резиденция изумрудного Будды, неприступная крепость, великая столица мира, одаренная девятью драгоценными камнями и изобилующая великолепными королевскими дворцами, напоминающими райские жилища, из которых правит олицетворение Бога, Город, дарованный богом Индрой и построенный Висанукамом", – всего 167 букв)

http://filolingvia.com/blog/2007-08-26-355

СообщениеДобавлено: Ср сен 12, 2007 9:36 am
Apollinaria
57. У писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман "Гедсби", состоящий из более чем 50 000 слов. Во всем романе нет ни одной буквы E (самой частой буквы английского языка).

Хм...надо будет посмотреть, неужели так?!))

СообщениеДобавлено: Ср сен 12, 2007 10:56 am
Wladimir
Не может быть!
:shock: :shock:
Кстати, я думал, что роман "Гэтсби" написал Фитцджеральд.
:shock:
Хотя, тот кажется назывался "Великий Гэтсби".
:shock: :)

СообщениеДобавлено: Ср сен 12, 2007 12:59 pm
iksnew
Изображение

СообщениеДобавлено: Чт сен 13, 2007 2:20 pm
Wladimir
Наибольшее и наименьшее количество гласных

Наибольшее количество гласных (55) содержится в языке седанг (Центральный Вьетнам), наименьшее - в абхазском, в котором имеется только 2.
Первое место по количеству гласных, следующих одна за другой, в английском языке занимает слово euouae (музыкальный термин); в эстонском слове jaaaarne ("край льда") подряд идут 4 одинаковых гласных. Название одного из индейских языков в бразильском штате Пара состоит из 7 гласных букв - Uoiauai.
В английском слове latchstring имеется 6 последовательных согласных, грузинское слово [гвпртсквнис] содержит 8 раздельно произносимых согласных.

СообщениеДобавлено: Чт сен 13, 2007 4:18 pm
Arrhant
Wladimir писал(а):Ен хулио пидарАс охуэлос — (En Julio pidarás hojuelas) В июле попросишьоладьи (исп.)


Ni chivo, ni pañimayu - Ничего не понимаю.

*pañimayu (animal fantástico)