Страница 15 из 18

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Пт июн 27, 2008 3:17 am
чикалатина
мдяя, решила сдать-таки супериор, но вот думаю, он только для испании годен этот диплом или для ЛА тоже? А то сдам, потом захочу например уроки русского частные давать местным, дипломом похвастаюсь, а мне скажут, что мол, это тебе не испания. Чего скажете? 8)

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Пн июн 30, 2008 6:27 pm
katuxa
Извините, может быть я чего-то не понимаю, но DELE вообще ведь не педагогический экзамен, а общеязыковой, и если вы знаете язык, это еще не значит, что вы можете его преподавать. К тому же, русский. Какое отношение совершенное знание испанского языка, о котором будет свидетельствовать ваша Diploma en Español como Lengua Extranjera, может иметь к преподаванию русского? :shock: :shock: :shock:

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Чт июл 03, 2008 12:55 am
чикалатина
ну, мне так сказали, что можно преподавать русский :roll:

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Чт июл 03, 2008 2:40 am
nuvola
ну, мне так сказали, что можно преподавать русский


русский можно преподавать если сдать на аналог английского DELTA (CELTA) для русского языка (если такой есть). К испанскому языку это не имеет никакого отношения, это сертификаты подтверждающие право преподавать родной (или очень хорошо выученный) язык.

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Чт июл 03, 2008 10:49 am
Arrhant
Bueno, pero de qué país se etá hablando, ¿de México? Quizás sí permitan dar clases de tu lengua materna al tener el título de algún otro idioma... aunque en este caso es bastante raro porque el DELE ese como dice Katuxa no es un examen pedagógico.

También pueden permitirte dar clases sin ningún idioma, la cuestión es dónde, ¿en un colegio, en un insisuto, en una academia privada?

La exigencia de títulos tamibén puede ser mínima cuando no hay muchos profesores de un determinado idioma....


Lo lógico sería preguntar al Ministerio de Educación del país del que estéis hablando, o algún órgano semejante.

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Сб июл 05, 2008 2:37 am
чикалатина
Bueno, solo queria saber que me da este diploma. Pr ejemplo, para ingresar a la Universidad de México piden examen de español(para extranjeros) que hace SEP (Secretaría de Educación Pública) y no se si les serviria DELE :roll:

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Пн апр 20, 2009 12:48 pm
Ana_Ka
А кто-нибудь знает, как реагирует комиссия на варианты испанского? :?
Я имею в виду, если разговаривать с ними не на европейском испанском... Дело в том, что я постоянно общаюсь с мексиканцами. Их язык всё-таки отличается... В письменных заданиях, даже там грамматика и лексика европейского испанского, я уж как-нибудь разберусь. :) Всё же начинала учить язык именно с такого испанского... А вот как быть с акцентом? Мой разговорный язык ближе к мексиканскому, для меня немного странно произносить звук [Ө], например... Какие-то выражения из европейского испанского, некоторые слова немного другие...
Они посчитают за ошибку, если сказать/написать "computadora" вместо "ordenador", или "allá" вместо "allí"... "ustedes" вместо "vosotros"... И если Z произносить как S... или так тоже пойдёт? Или надо учиться выражаться языком Испании? :roll:

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Пн апр 20, 2009 1:09 pm
Ana_Ka
Чикалатина, y para ingresar a la Universidad de México no se necesita el DELE? :roll:

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Вт июл 21, 2009 6:52 pm
superalloy
А правда, что после успешной сдачи диплом дают только спустя год? То есть если сдавать в ноябре, то до февраля надо только результаты ждать, а в ноябре следующего года получать диплом???

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Вт июл 21, 2009 8:59 pm
littlemoon
superalloy писал(а):А правда, что после успешной сдачи диплом дают только спустя год? То есть если сдавать в ноябре, то до февраля надо только результаты ждать, а в ноябре следующего года получать диплом???


В Испании везде практикуют такую позднюю выдачу дипломов и прочих образовательных бумажек, год не меньше, но не думаю, что сами результаты экзаменов запаздывают на несколько месяцев, неделя-две, потом дают бумажку, которая вполне полноценно заменяет сам диплом вплоть до его получения.
DELE я не сдавала, зато есть три другие образовательные бумаженции - и со всеми была такая история.

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Вс июл 26, 2009 10:02 pm
Admirador
Друзья, кто сдавал DELE Nivel Intermedio, поделитесь, пожалуйста, впечатлениями--как проходил, что оказалось труднее и пр. Думаю попробовать в этом году, или в нвчале следующего, интересно услышать мнение "бывалых", особенно тех, кто сдавал в Москве и недавно :o
И еще: где бы можно скачать пробные тесты? те, что на сайте Сервантеса, я уже сделала, хочется еще.

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Вс июл 26, 2009 11:58 pm
Caracol
А правда, что после успешной сдачи диплом дают только спустя год? То есть если сдавать в ноябре, то до февраля надо только результаты ждать, а в ноябре следующего года получать диплом???

Думаю, что не год, но близко к нему. Я сдавала в ноябре прошлого года, диплом рассчитываю получить в сентябре.

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Пн июл 27, 2009 8:42 am
Admirador
Caracol писал(а):
А правда, что после успешной сдачи диплом дают только спустя год? То есть если сдавать в ноябре, то до февраля надо только результаты ждать, а в ноябре следующего года получать диплом???

Думаю, что не год, но близко к нему. Я сдавала в ноябре прошлого года, диплом рассчитываю получить в сентябре.

Но хотя бы результат узнать можно раньше? :?
Caracol если будет минутка, поделитесь, пожалуйста, вашими впечатлениями от экзамена (я выше обращалась с просьбой ко всем сдавшим и сдававшим). Огромное спасибо заранее!

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Пн июл 27, 2009 3:12 pm
littlemoon
Admirador писал(а):Но хотя бы результат узнать можно раньше? :?

естественно :)

Re: DELE

СообщениеДобавлено: Ср июл 29, 2009 12:19 am
Caracol
Admirador писал(а):Caracol если будет минутка, поделитесь, пожалуйста, вашими впечатлениями от экзамена (я выше обращалась с просьбой ко всем сдавшим и сдававшим). Огромное спасибо заранее!

Особых впечатлений и не осталось, честно говоря, ничего слишком интересного. :)
Помню, больше всего меня поразило, что самый высокий свой балл на экзамене я получила за expresión escrita, которую боялась больше всего (со школы ненавижу сочинения, и они отвечают мне взаимностью). Тем не менее, эта часть мне по-прежнему кажется одной из самых трудных, к ней хотя бы по минимуму надо подготовиться. Обязательно надо потренироваться в написании сочинений по темам предыдущих экзаменов, причем, на мой взгляд, на этапе подготовки не столь важно укладываться в лимит времени. Главное - постараться написать идеально, оптимально по объему и структуре, чтобы а) четко представлять на экзамене то, к чему Вам нужно стремиться и б) иметь возможность использовать уже продуманные и использованные фразы или даже целые абзацы. У меня был именно вариант б - вымучив всего одно сочинение и одно письмо до экзамена, я на экзамене вставляла целые предложения из них, ведь темы часто попадаются похожие. Неплохо конечно, чтобы ваши труды проверил преподаватель, имеющий представление о DELE, и посоветовал как их можно улучшить. И еще, мне кажется, полезно выписывать или просто запоминать встречающиеся "красивые" связующие слова и словосочетания, которые позволят не задумываться на экзамене о том, как перейти от одного предложения к другому. Да, и если на экзамене вы планируете сдавать чистовой вариант, а не черновик, заранее посчитайте, сколько вам понадобится времени, чтобы переписать 2 текста по 150-200 слов.
Вторым сюрпризом для меня было то, что наименьшим баллом меня наградили за expresión oral, хотя я конечно там не блистала, так что упрекнуть экзаменаторов в необъективности не могу. Главная проблема в том, что 1 минуты (или около того), которую тебе дают, чтобы посмотреть на ряд картинок, часто недостаточно даже для того, чтобы понять, о чем это вообще, так что приходится включать фантазию и на ходу придумывать сюжет. Единственный вариант подготовки, который мне пришел в голову до экзамена - это пытаться в любой удобный момент мысленно (на испанском, конечно) описывать происходящее вокруг для того, чтобы сформировать какой-то навык.. На реализацию этой светлой идеи у меня, увы, не хватило самодисциплины.
На compresión de lectura и comprensión auditiva надо быть внимательным, и выбирать вариант ответа, максимально совпадающий с текстом по смыслу. Одна из распространенных ловушек, например - неправильный вариант ответа состоит из слов, встречающихся в тексте, но отличается по смыслу, тогда как правильный совпадает по смыслу, но пересказан совершенно другими словами.
Ну а тесты на грамматику и вокабуляр, по-моему, самая простая часть экзамена, если вы уже прошли несколько из них, я бы на вашем месте даже не тратила больше на них время.
Буду рада, если что-нибудь из написанного вам пригодится. Удачи на экзамене!