espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Aplatanado писал(а):Nu ne katiat, tak ne katiat.....poishi v magazine dlia ispanogovoriashij glujij
Esli seriozno, to ty k primeru videl filmy na russkom s russkimi subtitrami? Ia net.
Aplatanado писал(а):Nu ne katiat, tak ne katiat.....poishi v magazine dlia ispanogovoriashij glujij
Esli seriozno, to ty k primeru videl filmy na russkom s russkimi subtitrami? Ia net.
Andrey писал(а):Aplatanado писал(а):Nu ne katiat, tak ne katiat.....poishi v magazine dlia ispanogovoriashij glujij
Esli seriozno, to ty k primeru videl filmy na russkom s russkimi subtitrami? Ia net.
Esli seriozno, prakticheski LIUBOI FILM kotoriy idet na export snabzhaetsia subtitrami na originalnom iazyke. Ty jot raz videl angloiazychniy film bez angliyskij subtitrov? Chto kasaetsia russkij filmov, ponimaesh li, dorogoy moy, ij "exportnaya" istoria tolko nachinaetsia. Pointeresuysia, i uznaesh, chto exportnuy "Dozor" idet s russkimi subtitrami. Eto ia tak, dlia informazii, ved ty, vidno, temoy sovsem ne vladeesh. Inache by znal, chto takaya problema imenno s ispanskimi filmami (kstati, sjodi v ispanskii internet magaziny - kucha ijnij filmov s subtitrami)
Aplatanado писал(а):Andrey писал(а):Aplatanado писал(а):Nu ne katiat, tak ne katiat.....poishi v magazine dlia ispanogovoriashij glujij
Esli seriozno, to ty k primeru videl filmy na russkom s russkimi subtitrami? Ia net.
Esli seriozno, prakticheski LIUBOI FILM kotoriy idet na export snabzhaetsia subtitrami na originalnom iazyke. Ty jot raz videl angloiazychniy film bez angliyskij subtitrov? Chto kasaetsia russkij filmov, ponimaesh li, dorogoy moy, ij "exportnaya" istoria tolko nachinaetsia. Pointeresuysia, i uznaesh, chto exportnuy "Dozor" idet s russkimi subtitrami. Eto ia tak, dlia informazii, ved ty, vidno, temoy sovsem ne vladeesh. Inache by znal, chto takaya problema imenno s ispanskimi filmami (kstati, sjodi v ispanskii internet magaziny - kucha ijnij filmov s subtitrami)
Ооооо, как меня тут полощут в мое отсутствие Однако, я приехал и осмелюсь заметить тебе, мой дорогой и просвещенный на предмет фильмов с субтитрами друг (или дядя, как тебе больше нравится), что тема, в которой ты пишешь, называется "изучение испанского языка", а не "начало экспортной истории "Дозоров". Поэтому обвинять меня в невладении темой было бы не совсем корректно (Это так, для информации ) Видел ли я англоязычные фильмы без английских субтитров? Ты будешь удивлен, скорее даже большинство увиденных мною англоязычных фильмов имели субтитры на французском, испанском, русском, но не на английском. То же самое произошло и с увиденными мною фильмами на испанском языке.
В заключение, хотелось бы обратить твое внимание на следующий факт: в данном форуме (равно как и в многих других), присутствующие высказывают свои личные мнения, ощущения и идеи, основанные на своем личном опыте и не претендуют на абсолютную истину. Если тебя интересуют профессиональные вопросы оснащения испанских фильмов субтитрами, то, вероятно, стоит поискать форум испанских кинематографистов.
Ну а если серьезно, то будь попроще, амиго, не надо сразу на кого-то наезжать и обвинять в некомпетентности, ведь мы еще мало знакомы
bravia писал(а):Что за наезд? Respetable Andrey, фильтруйте базар
Кстать, если имеются такие фильмы (с субтитрами на испанском) я тоже хочу
Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 108