espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Что для Вас самое сложное в испанском языке?

В этом форуме можно пообщаться по всем вопросам изучения испанского языка.
En este foro se puede discutir el aprendizaje de español

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение mashenka Пн авг 06, 2007 6:44 pm

>Что для Вас было (или есть) самое сложное? Артикли, времена глаголов, употребление предлогов или пресловутый субхунтив? А может лексика или фонетика?

фонетика, однозначно. до сих пор не встретила ни одного русского, говорящего без характерного акцента.
Cuando amor no es locura, no es amor
Аватара пользователя
mashenka
 
Сообщений: 89
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 10:38 pm
Откуда: La Garriga (BCN)

Сообщение KT Пн авг 06, 2007 8:41 pm

mashenka писал(а):до сих пор не встретила ни одного русского, говорящего без характерного акцента.


А можно по-точнее? Что характеризирует "русский" акцент в испанском?
Wer die Vergangenheit beherrscht, beherrscht die Zukunft. Wer die Gegenwart beherrscht, beherrscht die Vergangenheit.
KT
 
Сообщений: 26
Зарегистрирован: Вс сен 17, 2006 8:27 pm
Откуда: Бавария

Сообщение iksnew Вт авг 07, 2007 6:35 am

KT писал(а):
mashenka писал(а):до сих пор не встретила ни одного русского, говорящего без характерного акцента.


А можно по-точнее? Что характеризирует "русский" акцент в испанском?

На сколько я могу судить, это
1) Нечеткое произношение буквы "о": "пОка" вместо "пОко", и т.д.
2) Не слитное произношение гласных. "амига эрмоса" вместо "амигаермоса".
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение jem Вт авг 07, 2007 8:57 am

Guerrillero viejo писал(а):Не согласен. Лень, конечно, страшная сила, (страшнее, чем красота :shock: :lol: ) Но твое замечание относится к любому делу, а не только к изучению языка. А вопрос вполне конкретный: что для тебя самое трудное именно в языке, и именно в испанском. Так что ответ не по теме 8)


Упортебление всяких lo, le и тем более se, возможно еще времена глаголов, правда в этот раздел учебника я пока только одним глазком, но размер таблицы ужаснул :(
Но пока особых сложностей не встречала, возможно потому что про subjuntivo тоже пока ничего не знаю :)
http://jemy.ru - об испанском и не только
jem
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: Вт дек 19, 2006 8:37 pm

Сообщение Ferick Вт авг 07, 2007 10:02 am

По моему мнению субхунтиво не так страшно, как его расписывают :D
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Guerrillero viejo Вт авг 07, 2007 11:26 am

Ну, ты сам его расписывал, вот тебе и не страшно :wink:
А я тщательно скопировал себе твою статью, колакортины придаточные, и до поры стараюсь не глядеть, чтобы не тронуться умом. :lol: :lol:
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Сообщение Ferick Вт авг 07, 2007 12:14 pm

Мне поначалу это тоже темным лесом казалось, а потом усвоил :D
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Estrella Пн авг 20, 2007 11:40 am

jem писал(а):
Guerrillero viejo писал(а):Не согласен. Лень, конечно, страшная сила, (страшнее, чем красота :shock: :lol: ) Но твое замечание относится к любому делу, а не только к изучению языка. А вопрос вполне конкретный: что для тебя самое трудное именно в языке, и именно в испанском. Так что ответ не по теме 8)


Упортебление всяких lo, le и тем более se, возможно еще времена глаголов, правда в этот раздел учебника я пока только одним глазком, но размер таблицы ужаснул :(
Но пока особых сложностей не встречала, возможно потому что про subjuntivo тоже пока ничего не знаю :)


Очень помогает в понимании всяких там se, lo, le чтение по методу Ильи Франка! Попробуй! Приехала в Питер, купила себе пару книг, читаю - и многое из того что было сложно для усвоения, стало легко и просто.
Последний раз редактировалось Estrella Пн авг 20, 2007 5:08 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Estrella
 
Сообщений: 267
Зарегистрирован: Вт окт 03, 2006 12:52 pm
Откуда: Samara

Сообщение bravia Пн авг 20, 2007 3:55 pm

Estrella писал(а):Очень помогает в понимании всяких там se, lo, le очень помогает чтение по методу Ильи Франка! Попробуй - помогает! Приехала в Питер, купила себе пару книг, читаю - и многое из того что было сложно для понимания стало легко и просто.

Серьезно? у меня одна книжка Франка уже давно живет, раз пять пыталась читать, но залпом все освоить так и не могу :( как-то не идут у меня эти сказки...но надо попробовать сделать очередую попытку :? а на счет le, lo, la :evil: порой дело до истерик доходило, а сейчас как-то свыклась, и ставлю чисто интуитивно (хотя, моя интуиция меня иногда подводит :wink: но меня это уже не очень волнует :lol: ) А вообще, я наверное неправильно книжки читаю, если она мне нравится, то читаю залпом, на одном дыхании, хотя, наверное, надо с блокнотиком и ручкой, чтобы выписывать что-нибудь важное и умное...и где взять время на все это? :roll: поскольку читать приходится только по дороге на/с работы?
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Estrella Пн авг 20, 2007 5:14 pm

Bravia, знаешь, по поводу чтения с заметками, меня в таком случае выручают маленькие клейкие закладки. продются в крошечной упаковочке по 50 шт., очень удобно носить в кармашке сумки. на интересном месте просто приклеиваешь закладку, а дома вечером делаешь заметки в книге.
Аватара пользователя
Estrella
 
Сообщений: 267
Зарегистрирован: Вт окт 03, 2006 12:52 pm
Откуда: Samara

Сообщение mashenka Вт авг 21, 2007 11:43 pm

>А можно по-точнее? Что характеризирует "русский" акцент в испанском?

Если честно, то не знаю. Знала бы - постаралась исправиться сама =)
ну а из типичного, кроме того, что уже перечислили: слишком звонкие 'b'/'v'/'d', непохожая на испанский 'c', заглушенные по аналогии с русским безударные гласные, слишком раскатистая 'r' и слишком краткое сочетание 'rr', 'l' похожа на русское 'л' или 'ль', хотя должно быть нечто среднее, 'n' у испанцев мягче, чем у нас, 's' для меня пока загадка - по-моему, более шипящая (муж вместо "Маруся" говорит "Маруща").
Плохо удаются сочетания IE (tiene), UE (pueblo, sueño), и Ñ обычно звучит как НЬ, типа маньяна, когда испанский вариант скорее звучит ближе к маняна. и тд, и тп...
Cuando amor no es locura, no es amor
Аватара пользователя
mashenka
 
Сообщений: 89
Зарегистрирован: Сб дек 16, 2006 10:38 pm
Откуда: La Garriga (BCN)

Сообщение Muchacha del Norte Ср сен 05, 2007 9:28 am

Пока для меня самое сложное - это обилие информации,точнее трудности с упорядочиванием. estoy nuevecito.
Аватара пользователя
Muchacha del Norte
 
Сообщений: 12
Зарегистрирован: Вт сен 04, 2007 9:32 pm

Сообщение Aplatanado Ср сен 05, 2007 9:34 am

Muchacha del Norte писал(а): estoy nuevecito.

Soy nuevecita
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Muchacha del Norte Ср сен 05, 2007 11:10 am

Aplatanado писал(а):
Muchacha del Norte писал(а): estoy nuevecito.

Soy nuevecita

спасибо за исправление!!!
Аватара пользователя
Muchacha del Norte
 
Сообщений: 12
Зарегистрирован: Вт сен 04, 2007 9:32 pm

Сообщение Carmen Moreno del Rio Сб сен 29, 2007 8:39 pm

Hola, amigos. Ésta es la primera vez que estoy aquí. Tengo un problema, pero es que este problema no tiene que ver con la gramática ni ortografía... Acaso algien pueda ayudarme. Bueno, voy a explicarlo en ruso.
Здравстуйте. Спасибо за интересный сайт. Что касается трудностей, то проблема, с которой я столкнулась, связана не столько с языком, сколько с компьютерами. Суть проблемы: скачала из Интернета книгу В.Льосы на испанском языке в формате PDF, пропустила через FineReader, он все распознал. Сохранила в Word, посмотрела и пришла в ужас: распознанные странички выглядели нормально, а в Word-е вместо всех букв с надстрочниками выскочило нечто невообразимое (как бывает иногда в Ин-те)! И что теперь делать? Все 300 страниц проверять? Не хочу-у-у! :( Тем более, что спеллера испанского нет, то есть все "вручную"... Если у кого-нибудь были такие проблемы, подскажите, пожалуйста, как вы их решили. Заранее благодарна.
Аватара пользователя
Carmen Moreno del Rio
 
Сообщений: 849
Зарегистрирован: Сб сен 29, 2007 7:38 pm
Откуда: Россия, Тверь

Пред.След.

Вернуться в Изучение испанского языка - остальное / Estudiar español - otros

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15



Rambler's Top100