espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Consultorio sentimental

Здесь вы можете задавать вопросы и делать предложения по сайту, а также создавать темы, не попадающие в другие форумы.
Si no encuentras tu tema en otros foros, escribe aquí.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение antonakis Пт апр 28, 2006 4:24 pm

bravia писал(а):Perdona, hE olvidado sonreir :lol: :lol: :lol: :lol:

Asi mejor :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
antonakis
 
Сообщений: 964
Зарегистрирован: Вт фев 07, 2006 6:01 am
Откуда: Zhelezka

Сообщение arge Пт апр 28, 2006 4:24 pm

Wladimir
Y tú, Brut ? Изображение
El serial televisivo basado en esta novela fue muy popular en los años 70.

Qué significa este “fue” ??????? Изображение


Ferick
Este serial tambien por ahora es popular
Hace poco me comprE DVD con el y lo vi otra vez con mucho gusto
Afferin sana !!!!!! Изображение


Onib
No es una telenovela... pues sí, es una telenovela, pero no como las otras !!!
Es una película verdadera, en toda la extensión de la palabra. Sólo la dura un poco más. Pero tanto mejor, porque es magnifica !!!!!!

Mike
Pero no qieres parecer a el, verdad?

Por supuesto no quiero... Pero dejame admirarle (aquí en el sentido – любоваться) un poquito Изображение
Oigame, señor
Аватара пользователя
arge
 
Сообщений: 531
Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 2:18 am
Откуда: peteri

Сообщение bravia Пт апр 28, 2006 4:24 pm

antonakis писал(а):Pero creo que Bravia tiene bastantes conocimientos

ты мне льстишь....no tengo bastantes conocimientos, pero a veces включаю la intuiciOn. Es posible no tengo razon....
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение arge Пт апр 28, 2006 4:28 pm

bravia писал(а):
antonakis писал(а):Pero creo que Bravia tiene bastantes conocimientos

ты мне льстишь....no tengo bastantes conocimientos, pero a veces включаю la intuiciOn. Es posible no tengo razon....


Qué ya has aprendido de grámatica ?
Me refiero al tema, que estas aprendiendo ahora... Tiempos ? Concordancia de los tiempos ? Modo subjuntvo ?
Oigame, señor
Аватара пользователя
arge
 
Сообщений: 531
Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 2:18 am
Откуда: peteri

Сообщение antonakis Пт апр 28, 2006 4:36 pm

bravia писал(а):
antonakis писал(а):Pero creo que Bravia tiene bastantes conocimientos

ты мне льстишь....no tengo bastantes conocimientos, pero a veces включаю la intuiciOn. Es posible no tengo razon....

Es posible que no tenga razon

Yo creo que teines bastante cabeza para entender que "fallos" son errores y "pizca" es um poco. :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
antonakis
 
Сообщений: 964
Зарегистрирован: Вт фев 07, 2006 6:01 am
Откуда: Zhelezka

Сообщение bravia Вт май 02, 2006 10:32 am

arge писал(а):Qué ya has aprendido de grámatica ?
Me refiero al tema, que estas aprendiendo ahora... Tiempos ? Concordancia de los tiempos ? Modo subjuntvo ?

Estoy aprendido solo Preterito indefenido.Que horror! :(
А за праздники me parece que olvide todo :oops:
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Onib

Сообщение Onib Вт май 02, 2006 10:50 am

El preterito indefinido es muy útil. Para hablar del pasado podrías usar siempre esta forma verbal y la gente te entendería sin problema; de todas formas, si puedes aprender el resto de las formas verbales del pasado, mejor....
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Вт май 02, 2006 11:56 am

arge писал(а):Wladimir
Y tú, Brut ? Изображение
El serial televisivo basado en esta novela fue muy popular en los años 70.

Qué significa este “fue” ??????? Изображение

Arge, pero parece que soy el único en leer esta novela en español.
:D :D
Y ya he dicho que también me gusta.
:D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение bravia Вт май 02, 2006 1:04 pm

arge писал(а):Wladimir
Y tú, Brut ? Изображение
El serial televisivo basado en esta novela fue muy popular en los años 70.

Qué significa este “fue” ???????


"Fue" es preterito indefenido el verbo "ser"
Yo fui
tu fuiste
el fue
y etc
Para el momento actual estudio este tema. Мозги плавятся de estas terminaciones :roll:
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Wladimir Вт май 02, 2006 1:34 pm

"Fue" también es una forma del verbo "ir".
:D :D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Onib

Сообщение Onib Вт май 02, 2006 2:10 pm

Y qué tal está la novela ?. Acabo de mirar en el lugar de libros de segunda mano donde habitualmente compro libros agotados y comprobé que la tienen e la venta ¿Es entretenida ?
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение arge Вт май 02, 2006 2:14 pm

Bravia
"Fue" es preterito indefenido el verbo "ser"

Espero que esto haya sido una broma ? (Lo pregunto, porque no había los smiles)
Con ese “que” quería decir otra cosa Изображение

En cuanto a tus estudios. Lo pregunté, porque mi amiga lleva estudiandoel español casi un año, pero ella no sabe que es Modo Subjuntivo. Esto me parece raro... cuando yo estudiaba aprendimos todos los tiempos en 4 meses y despues en un mes aprendimos MS
Esto fue muy intenso, pero entendía lo todo ... Изображение
Oigame, señor
Аватара пользователя
arge
 
Сообщений: 531
Зарегистрирован: Чт янв 19, 2006 2:18 am
Откуда: peteri

Onib

Сообщение Onib Вт май 02, 2006 2:17 pm

Además también tienen de este autor:
EL MAYOR VIJR
MUERTE EN LUANG PRABANG
Ogarinova, 6
PETROVKA, 38
VARIANTE ESPAÑOLA

¿Sabeis cual está mejor de todas (incluyendo la anterior)?
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Сообщение Wladimir Вт май 02, 2006 3:30 pm

“Ogaryova, 6” y “Petrovka ,38” son novelas policíacas de la época soviética. No creo que sean muy interesantes para un extranjero.
“Variante española” la desconozco pero creo que se trata de la Guerra civil en España y las actividades de los servicios secretos de la URSS. Pero hay que tener en cuenta que el libro fue escrito en la época soviética y no se puede esperar que se revele allí la verdad sobre aquellas acciones.
En “Mayor Vijr” se trata de los guerrilleros de la Segunda Guerra mundial.
A mi gusto, la mejor es “Diecisiete instantes de una primavera”.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Пред.

Вернуться в Общий форум / Foro común

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 29



Rambler's Top100