espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Consultorio sentimental

Здесь вы можете задавать вопросы и делать предложения по сайту, а также создавать темы, не попадающие в другие форумы.
Si no encuentras tu tema en otros foros, escribe aquí.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Wladimir Пт апр 28, 2006 10:51 am

Leí la novela de Yulián Seménov “Diecisiete instantes de una primavera" en español (una edición cubana).
:)
Stirlitz es superespía ruso que según esta novela durante la segunda guerra mundial fue “un topo” en la jefatura de los servicios secretos nazi.
El serial televisivo basado en esta novela fue muy popular en los años 70.
:)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Ferick Пт апр 28, 2006 11:21 am

Wladimir писал(а):El serial televisivo basado en esta novela fue muy popular en los años 70. :)


Este serial tambien por ahora es popular :) Hace poco me comprE DVD con el y lo vi otra vez con mucho gusto :)
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Wladimir Пт апр 28, 2006 11:34 am

También me gusta. Es mejor que estos culebrones interminables de hoy día.
:)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение bravia Пт апр 28, 2006 11:54 am

Wladimir писал(а):También me gusta. Es mejor que estos culebrones interminables de hoy día.
:)

Ultimamente(o en ultima del tiempo?) hago попытки leer sin la ayuda del diccionario :oops: A que significa "culebrones interminables"? Какие-то там телесериалы? Es posible decir telenoveles en vez de in culebrones? :roll:
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Aplatanado Пт апр 28, 2006 12:03 pm

bravia писал(а):
Wladimir писал(а):También me gusta. Es mejor que estos culebrones interminables de hoy día.
:)

Ultimamente(o en ultima del tiempo?) hago попытки leer sin la ayuda del diccionario :oops: A que significa "culebrones interminables"? Какие-то там телесериалы? Es posible decir telenoveles en vez de in culebrones? :roll:

TelenovelAs......Claro...seria mas preciso y correcto.....es que a Wladimir le encanta ese lenguaje callejero....... :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение bravia Пт апр 28, 2006 12:28 pm

Aplatanado писал(а): TelenovelAs......Claro...seria mas preciso y correcto.....es que a Wladimir le encanta ese lenguaje callejero....... :lol: :lol: :lol:

No entiendo :oops: La lengua callejero mas preciso y correcto que lengua ммм no se que decir correcto.
запуталась окончательно :oops:
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение antonakis Пт апр 28, 2006 12:56 pm

bravia писал(а):
Aplatanado писал(а): TelenovelAs......Claro...seria mas preciso y correcto.....es que a Wladimir le encanta ese lenguaje callejero....... :lol: :lol: :lol:

No entiendo :oops: La lengua callejero mas preciso y correcto que lengua ммм no se que decir correcto.
запуталась окончательно :oops:

Claro, mas preciso y correcto decir telenovelas, pero a Wladimir, segun Aplato, le encanta la lengua callejera.
Аватара пользователя
antonakis
 
Сообщений: 964
Зарегистрирован: Вт фев 07, 2006 6:01 am
Откуда: Zhelezka

Сообщение Aplatanado Пт апр 28, 2006 1:00 pm

antonakis писал(а):
bravia писал(а):
Aplatanado писал(а): TelenovelAs......Claro...seria mas preciso y correcto.....es que a Wladimir le encanta ese lenguaje callejero....... :lol: :lol: :lol:

No entiendo :oops: La lengua callejero mas preciso y correcto que lengua ммм no se que decir correcto.
запуталась окончательно :oops:

Claro, mas preciso y correcto decir telenovelas, pero a Wladimir, segun Aplato, le encanta la lengua callejera.

CoNo, antonakis......ultimamente hablo tan mal que nadie me entiende....te voy a contratar de traductor, vale?? :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение antonakis Пт апр 28, 2006 1:05 pm

Bueno, estoy esperando las ofertas a mi correo electronico. Pero no creo que el puesto al cual pretendo ocupar se llamara traductor, sera corregidor, no?! Traductor aqui eres tu! :lol: :lol: :lol:
Последний раз редактировалось antonakis Пт апр 28, 2006 1:11 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
antonakis
 
Сообщений: 964
Зарегистрирован: Вт фев 07, 2006 6:01 am
Откуда: Zhelezka

Сообщение Aplatanado Пт апр 28, 2006 1:11 pm

antonakis писал(а):Bueno, estoy esperando las ofertas a mi correo electronico. Pero no creo que el puesto que pretendo ocupar se llamara traductor, sera corregidor, no?! Traductor aqui eres tu! :lol: :lol: :lol:

pero parece que ya necesito un traductor del "aplatanadaNol" al "espaNol" :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение antonakis Пт апр 28, 2006 1:13 pm

Aplatanado писал(а):
antonakis писал(а):Bueno, estoy esperando las ofertas a mi correo electronico. Pero no creo que el puesto que pretendo ocupar se llamara traductor, sera corregidor, no?! Traductor aqui eres tu! :lol: :lol: :lol:

pero parece que ya necesito un traductor del "aplatanadaNol" al "espaNol" :lol: :lol: :lol:

Porque?! Yo te entiendo perfectamente, aunque no hablo cubano :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
antonakis
 
Сообщений: 964
Зарегистрирован: Вт фев 07, 2006 6:01 am
Откуда: Zhelezka

Сообщение Aplatanado Пт апр 28, 2006 1:14 pm

antonakis писал(а):
Aplatanado писал(а):
antonakis писал(а):Bueno, estoy esperando las ofertas a mi correo electronico. Pero no creo que el puesto que pretendo ocupar se llamara traductor, sera corregidor, no?! Traductor aqui eres tu! :lol: :lol: :lol:

pero parece que ya necesito un traductor del "aplatanadaNol" al "espaNol" :lol: :lol: :lol:

Porque?! Yo te entiendo perfectamente, aunque no hablo cubano :lol: :lol: :lol:

Pero mira que Bravia no me entiende...... :( :( :(
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение antonakis Пт апр 28, 2006 1:20 pm

Aplatanado писал(а):Pero mira que Bravia no me entiende...... :( :( :(

Ez que tienez un eztilo, padre
(La Z no es un fallo, es el deje andaluz) :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
antonakis
 
Сообщений: 964
Зарегистрирован: Вт фев 07, 2006 6:01 am
Откуда: Zhelezka

Сообщение Wladimir Пт апр 28, 2006 1:23 pm

Aplatanado писал(а):Pero mira que Bravia no me entiende...... :( :( :(

Nunca creeré que un gato y una gata no se entiendan.
:D
Последний раз редактировалось Wladimir Пт апр 28, 2006 1:32 pm, всего редактировалось 1 раз.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение bravia Пт апр 28, 2006 1:29 pm

Aplatanado писал(а):Pero mira que Bravia no me entiende...... :( :( :(

Bravia te entiende. Bravia no se que выразить su idea :(
Yo mismo запуталась и запутала всех :(
Bravia no tiene bastante la reserva de las palabras :(
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Общий форум / Foro común

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30



Rambler's Top100