espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

А если изучаешь сразу несколько языков?

Вопросы, связанные с методиками изучения

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Zingara Ср мар 24, 2010 8:46 pm

Всем добрый вечер!

Предлагаю делиться тут всяческими советами и хитростями, которые вы применяете, осваивая одновременно больше двух языков.

У меня сейчас "многодетная семья" из четырех: английский (учу давно, со школы, знаю его, наверное, лучше всего, но не идеально, конечно же), немецкий (любимчик, приближается к английскому), испанский (сейчас, к сожалению, в некотором пассиве - только читаю) и французский (самый слабенький, занимаюсь регулярно на курсах, сама еще дополнительно по мере сил).

Очень бы хотелось как-то упордочить занятия... Выстроить некую систему, что ли. А то получается рывками и с перерывами: то у меня французская неделя - читаю каждую свободную минуту, карманы набиты карточками, слушаю песни и радио, делаю домашку для курсов стахановскими темпами; то ограничиваюсь тремя часами курсов в неделю и ныряю в немецкий — пишу-звоню немецкоязычным друзьям, смортю фильмы, опять же карточки-упражнения-книжки; То вдруг начинает мучать совесть по поводу заброшенного испанского - и все повторяется...

Наверняка есть гораздо более эффективные методы. Буду рада, если расскажете, как вы справляетесь :))
Zingara
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: Ср мар 24, 2010 8:32 pm

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение helena_ua Чт мар 25, 2010 7:17 pm

Мне остается только позавидовать вам. Я испанский осваиваю самостоятельно лет так с 13 или 14. Меня никто не заставлял его учить, а родителям это даже не нравилось, они вечно ругались: "Лучше бы английский учила да математикой занималась". И чем больше они запрещали мне испанским заниматься, тем усерднее я сидела над Родригес-Данилевской :) а потом я закончила школу, всем стало пофиг и я за испанский садилась не чаще раза в месяц. Я его уже давно не учу особо, он как-то сам привязался. Помимо испанского у меня англ., нем., хорватский. Но я и близко не занимаюсь ничем так, как это делаете вы :shock:
Esta puta vida es loca
Аватара пользователя
helena_ua
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: Вс мар 04, 2007 7:39 pm
Откуда: Kiev, Ucrania

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Zingara Пт мар 26, 2010 2:26 pm

Ну, я не могу сказать, что у меня постоянно идет какой-то интенсив...Иногда вообще все может надоесть и, я вообще все забрасываю недели на две-три.
Разве что почитываю всякую худ. литературу на одном из языков практически всегда. А заниматься всеми четырьмя не получается по-любому — даже в режиме "каждый день по чуть-чуть — только "татаро-монгольскими набегами" :)
Zingara
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: Ср мар 24, 2010 8:32 pm

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение styx_equivoque Вс мар 28, 2010 8:15 pm

Расскажу о себе: 3 иностранных языка + русский родной + понимаю еще пару-тройку языков, но только немножко и совсем не говорю, так что их опускаем.
Как я уживаюсь с 4 языками?
Русский у меня родной, я родилась и жила в России, так что он сам по себе. В данный момент на нем говорю примерно по 10 минут в неделю, когда разговариваю с родителями по телефону + пишу много в интернете, по возможности смотрю русские фильмы. Язык не забывается, хотя с грамматикой проблемы. Сейчас он как иностранный у меня.
Английский. Учила с 7 лет, вся школы в лингвистических классах прошла, вуз тоже языковой можно сказать + жила некоторое время в США. Английский был как родной лет до 18-19. Что сейчас? Понимаю как родной, говорю с французским акцентом, избавиться от акцента удается примерно после получаса английской речи, говорю сейчас с трудом, т.к. трудно быстро перестраиваться с одного иностранного на другой, пишу тоже на мой взгляд средненько, раньше было лучше.
Французский. Учить начала лет в 19 как второй иностранный в вузе. Сначала было сложновато с английского перестроиться, думала никогда его не осилю. В итоге он у меня отлично пошел, я забросила английский, все время уделяла французскому: в вузе нагрузки совсем не было, занималась дома, потом пошла на курсы. Что с французским сейчас? Я живу во Франции, так что на французском говорю постоянно, пишу на нем, ну в общем сейчас он мне как родной.
Испанский. Начала учить около месяца назад. Времени на него совершенно нет. Пока я в стадии "привыкания", т.е. случаю как можно больше испанской (аргентинской) речи, программы, фильмы, музыка - в основном все испанское стараюсь брать. Понимание некоторое уже пришло, т.к. есть сходство с французским, да и так какие-то слова запоминаю. Когда выдается свободная минутка, смотрю что-то по грамматике. Что дальше с испанским? Планирую учить его самостоятельно, т.к. все таки уже 3 иностранный, я знаю как себя учить языку, так что проблем не возникает и в целом я собой довольна. Учитывая то, что я живу во франции и постоянного говорю на французском, боязни забыть французский (как это произошло с английским) нет. В планах через год взять португальский :P
ЗЫ: ну и не знаю следует ли упомянуть, но таки напишу: у меня есть способности к языкам, желание их учить, любовь к ним (не ко всем, но к которым есть, то это серьезно), быстро понимаю что к чему, а с испанским быстро пришло понимание на слух (наверное из-за того, что не первый иностранный, т.к. французский на слух я понимать начала года через полтора после начала изучения и то еле еле).

В общем получается в крацце так: английский в вузе сейчас, поддерживается немного. Французский - сам по себе, язык повседневного общения. Испанский - сама учу. Русский - я считаю, что родной язык забыть нельзя, так что русский никак, никуда не денется (со следующего года в вузе будет как иностранный).
"Est-ce qu’on en voit jamais le bout? Non repondent mes yeux...Seulement quand on est au bout! Ah bon?"
"Le printemps, c'est la saison où les garçons commencent à peine comprendre ce que les filles savent depuis le début de l'hiver" MF
Аватара пользователя
styx_equivoque
 
Сообщений: 21
Зарегистрирован: Пн мар 08, 2010 3:05 pm
Откуда: Paris, France

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Solomeya Пт апр 30, 2010 10:56 am

У меня похожая ситуация. Окончила языковой вуз. Английский сейчас моя профессия, занимаюсь преподаванием. Но, конечно, нет предела совершенству, поэтому стараюсь читать на нем, плюс подготовка к занятиям. Но на данный момент это все, язык уже устоялся, не требует много времени. Второй в университете был французский. До третьего курса все шло неплохо, потом я его забросила, так как нужно было работать, пропускала занятия :oops:
Экзамен худо бедно сдала и совсем перестала французским заниматься. Сейчас очень увлеклась испанским, он и вытеснил остатки французского. И с ноября этого года сама учу китайский. Итого, получается, у меня три языка. Но активно занимаюсь только испанским и китайским.
Тоже задавалась вопросом, как их совмещать. Но никакой методики так и не выработала. Пробовала заниматься по неделе каждым, потом чередовать дни. Но в итоге занимаюсь тем языком, к которому в данный момент лежит душа. Получается совсем не интенсивно, времени мало, у меня маленький ребенок. Продвигаюсь очень медленно. Но стараюсь каждый день хоть час уделить занятиям.
Solomeya
 
Сообщений: 9
Зарегистрирован: Вс окт 04, 2009 12:42 pm

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Don Quixote Сб май 29, 2010 8:35 pm

Народ, а тут есть кто-н., кто изучает латынь или/и древнегреческий, хотелось бы обменяться линками, особенно меня интересует последний, поскольку эллада --- весчь пострашнее чем латынь (без которой нет пути в медицину :) как известно), думаю, что страшнее греческого только самскртам :D
Don Quixote
 
Сообщений: 101
Зарегистрирован: Пт апр 09, 2010 3:27 pm

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение bravia Вс май 30, 2010 12:23 am

Латынь и древнегреческий? :?
мммм господа, "это жжжжж здесь не спроста" 8) ну, не бывает таких совпадений :roll:
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Don Quixote Вс май 30, 2010 7:24 pm

bravia писал(а):Латынь и древнегреческий? :?
мммм господа, "это жжжжж здесь не спроста" 8) ну, не бывает таких совпадений :roll:

ч.г. я как-то не уследил в сей сентенции хода Вашей мысли и хотел бы, чтобы Вы ею с нами поделились... ALEA IACTA EST :mrgreen:
Don Quixote
 
Сообщений: 101
Зарегистрирован: Пт апр 09, 2010 3:27 pm

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Señorita Ср июн 02, 2010 11:47 am

У меня та же проблема: есть три иностранных языка: английский, французский, испанский (в порядке владения коммуникативной компетенцией). Хочу к ним добавить итальянский. Тоже много думала, как все это совместить :?:
Единой системы у меня нет, но есть небольшой совет. Когда времени мало, а языков много, то пособия в виде календарей (небольшие уроки на каждый день) помогут не забывать языки. У меня есть три таких каледарика: Французский/Испанский/Итальянский за 10 минут. Правда расписаны они только на один год :(
No pidas peras al olmo.
Аватара пользователя
Señorita
 
Сообщений: 38
Зарегистрирован: Ср июн 02, 2010 9:46 am

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Don Quixote Пт июн 04, 2010 9:48 pm

Señorita писал(а):У меня та же проблема: есть три иностранных языка: английский, французский, испанский (в порядке владения коммуникативной компетенцией). Хочу к ним добавить итальянский. Тоже много думала, как все это совместить :?:
Единой системы у меня нет, но есть небольшой совет. Когда времени мало, а языков много, то пособия в виде календарей (небольшие уроки на каждый день) помогут не забывать языки. У меня есть три таких каледарика: Французский/Испанский/Итальянский за 10 минут. Правда расписаны они только на один год :(

ну я думаю, что тут можно использовать системы аналогий, но они стопроцентно хороших результатов не дают (точнее сказать дают не всегда)...
Don Quixote
 
Сообщений: 101
Зарегистрирован: Пт апр 09, 2010 3:27 pm

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Señorita Вс июн 06, 2010 2:26 pm

А я все больше склоняюсь к мнению, что каждый иностранный язык нужно осваивать отдельно от остальных. Можно проводить общие аналогии, но зубрежки и напряжения мозгов все равно не избежать :(
Аватара пользователя
Señorita
 
Сообщений: 38
Зарегистрирован: Ср июн 02, 2010 9:46 am

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Don Quixote Вс июн 06, 2010 10:43 pm

Señorita писал(а):А я все больше склоняюсь к мнению, что каждый иностранный язык нужно осваивать отдельно от остальных. Можно проводить общие аналогии, но зубрежки и напряжения мозгов все равно не избежать :(

почему, если слова среднеупотребляемы аналогии проводить можно...
Don Quixote
 
Сообщений: 101
Зарегистрирован: Пт апр 09, 2010 3:27 pm

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Señorita Чт июн 10, 2010 8:55 am

Вот такие якобы похожие слова часто заставляют краснеть за себя любимую:
анг. to accept, была уверена, что по-испански будет acceptar, а оказалось aceptar :oops:
всегда при заучивании на такие слова обращаю особое внимание (напр. la dictadura - в письменном тексте без проблем узнаешь, а если произнести нужно будет по любому ляпнешь la dictatura :wink: )
No pidas peras al olmo.
Аватара пользователя
Señorita
 
Сообщений: 38
Зарегистрирован: Ср июн 02, 2010 9:46 am

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Alba Чт июн 10, 2010 7:07 pm

Главное избегать того, что называется "ложные друзья переводчика" :)
Слова, которые кажутся одинаковыми в 2 языках, а перевод имеют очень разный.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: А если изучаешь сразу несколько языков?

Сообщение Don Quixote Чт июн 10, 2010 9:37 pm

Señorita писал(а):Вот такие якобы похожие слова часто заставляют краснеть за себя любимую:
анг. to accept, была уверена, что по-испански будет acceptar, а оказалось aceptar :oops:

так у гишпанцев [ks/kθ] какбы нет :wink: , зато по-французски accepter :) voilà, Вы просто не до конца изучили правило аналогии...
вот во многих украинских словах начальное русское о соответствует вi, а в белорусских л и в после гласных но перед согласными или в конце слова -- ў
напр.:
укр.: вiднести
бел.: напiсаў

Señorita писал(а):всегда при заучивании на такие слова обращаю особое внимание (напр. la dictadura - в письменном тексте без проблем узнаешь, а если произнести нужно будет по любому ляпнешь la dictatura :wink: )

ну почему же, Mejuffrouw, можно и dictatura, это более старое слово просто :) или Вы скажете [dɪk’teɪtə,ʃip]?
Последний раз редактировалось Don Quixote Чт июн 10, 2010 9:56 pm, всего редактировалось 1 раз.
Don Quixote
 
Сообщений: 101
Зарегистрирован: Пт апр 09, 2010 3:27 pm

След.

Вернуться в Курсы – Учебники – Методы изучения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

cron


Rambler's Top100