espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Изучение испанского языка с X-New :)

Вопросы, связанные с методиками изучения

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Aplatanado Ср май 17, 2006 2:03 pm

ну флудерасты-маньяки......еще и грамматикой пытаются свои низменные страстишки прикрыть :lol: :lol: :lol:
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение iksnew Пт май 19, 2006 6:30 am

Народ, может кто-нибудь объяснить мне грамотно, что такое modo indicativo и modo subjuntivo? Как они употребляются? Желательно по-русски.
Вообще я снимаю шляпу перед всеми. Испанский язык, на мой взгляд, сложный. Сложнее русского.
Я вчера питалься объяснить своей ученице разные modos глагола ser и не уверен, что мне это удалось.
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Wladimir Пт май 19, 2006 10:24 am

Modo Indicativo соответствует русскому изъявительному наклонению и указывает на реальный характер действий в настоящем, прошедшем и будущем.
Modo subjuntivo соответствует русскому сослагательному наклонению и представляют действия как сомнительные, желаемые, возможные, всегда зависимые, подчиненные другому действию или факту.
:)
Это если кратко а вообще тут можно очень много говорить но лучше какой-нибудь хороший учебник по грамматике почитать.
:D
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Ferick Пт май 19, 2006 10:36 am

Икс, субхунтиво это:

trabaje
trabajes
etc.

trabajara
trabajaras
etc.

haya trabajado
hubiera trabajado
etc.
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение iksnew Пт май 19, 2006 11:13 am

Спасибо за ответы.
А есть еще modos? (Кроме imperativo с которым все понятно).
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение bravia Пт май 19, 2006 11:21 am

iksnew писал(а):А есть еще modos? (Кроме imperativo с которым все понятно).

Еще вроде есть Modo condicional, для выражения желаемого или возможного действия, для выражения просьбы. PodriIa Usted enseNarme esta falda? Только не понимаю, чем тогда это от Субхунтива отличается....
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение iksnew Пт июн 02, 2006 6:23 am

Мы продолжаем изучение испанского языка с моей ученицей.
Вчера меня слегка удивило, что всё время используется предлог en с глаголом entrar:
Yo entro en la casa.
Я всю жизнь говорю entrar a:
Yo entro a la casa.
Все ли учебники испнаского языка так предписывают? Неужели все 10 или 11 миллионов кубинцев говорят неправильно?
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Ferick Пт июн 02, 2006 10:06 am

iksnew писал(а):Мы продолжаем изучение испанского языка с моей ученицей.
Вчера меня слегка удивило, что всё время используется предлог en с глаголом entrar:
Yo entro en la casa.
Я всю жизнь говорю entrar a:
Yo entro a la casa.
Все ли учебники испнаского языка так предписывают? Неужели все 10 или 11 миллионов кубинцев говорят неправильно?


Вот это номер! :shock: Да, все учебники толкуют про en :?
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение bravia Пт июн 02, 2006 2:31 pm

...
Последний раз редактировалось bravia Вт июн 06, 2006 11:15 am, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Wladimir Пт июн 02, 2006 2:54 pm

bravia писал(а):De que es tu deporte favorito?
De que autobus esta usted esperando?
или
Cual es tu deporte favorito?
Cual autobus esta usted esperando?
Как лучше?

¿Cuál es tu deporte favorito?
¿Qué autobús está usted esperando?
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение bravia Пт июн 02, 2006 2:58 pm

Wladimir писал(а):¿Cuál es tu deporte favorito?
¿Qué autobús está usted esperando?

Спасибо, а почему во втором случае нельзя cual?
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Сообщение Etey Чт июн 15, 2006 8:41 pm

Просто cuаl не может стоять непосредственно рядом с существительным...
Etey
 
Сообщений: 26
Зарегистрирован: Вс июн 11, 2006 5:29 pm

Сообщение Aplatanado Пт июн 16, 2006 8:13 am

Etey писал(а):Просто cuаl не может стоять непосредственно рядом с существительным...

Пардоньте....это еще почему??

- Viste el juego de ayer???
- Cual juego??

No me refiero a las normas de la RAE (no las conozco mucho :lol: ) pero en la calle se habla asi a diario.....
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Etey Пт июн 16, 2006 8:45 am

Aplatanado писал(а):
Etey писал(а):Просто cuаl не может стоять непосредственно рядом с существительным...

Пардоньте....это еще почему??

- Viste el juego de ayer???
- Cual juego??

No me refiero a las normas de la RAE (no las conozco mucho :lol: ) pero en la calle se habla asi a diario.....


Ну, не знаю на какой это может быть calle :) Мне слух сильно резануло, прочитала мужу (он испанец) - сморщился страшно. Говорит, что в совсем затерянной деревне разве что, если уж ни читать, ни писать не умеют... могут и такое сказать.
Так что, грамматически это абсолютно не правильно, а на улице... у нас ведь тоже ложат, звОнят и т.д.... в Испании с этим не лучше. С другой стороны, я на улице только в Испании была :) Хотя на археологических раскопках, на которых я работала, было несколько peones (разнорабочие? не знаю, как их по-русски обозвать), который говорили так, что я сомневалась, что я вообще тот язык учила :) Вплоть до того, что они не только слова коверкали и ударения ставили, как Бог на душу положит, но как-то умудрялись времена образовывать по-своему, а как они их согласовывали... :shock: Для испанцев, которые хоть одну книжку прочитали.. hace daño al oído

Возвращаясь к "нашим баранам"... Может, у других hispanohablantes нормы разговорного языка другие... Pero la norma norma es así...
Etey
 
Сообщений: 26
Зарегистрирован: Вс июн 11, 2006 5:29 pm

Сообщение Aplatanado Пт июн 16, 2006 9:02 am

Оооо, Etey.....Мы опять вернулись к этой теме (Вы здесь недавно, поэтому в предыдущих дискуссиях не участвовали, к сожалению). При всем моем желании придерживаться нейтралитета, все же проявляю солидарность с Латинской Америкой.....Думаю все же некорректно говорить о том, что их испанский (а он для них такой же родной язык, как и для испанцев) неправильный, ибо не укладывается в нормы другой страны....Язык, как и любая другая область общественной жизни, развивается....меняется....и говорить о том, что эти изменения неправильны.....Я понимаю, что разговор этот непростой, можно привести множество аргументов и примеров "за" и "против"....
Ну а касательно "резания" слуха.....Знаете, что меня, к примеру, коробит? (а ведь я изначально учил именно castellano). Надписи на испанских оливках "con hueso". Несмотря на то, что по-кастильски это считается правильным, но мне это кажется такой грубой калькой с русского.....
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Пред.След.

Вернуться в Курсы – Учебники – Методы изучения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 24



Rambler's Top100