espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Секреты полиглотов (как учить иностранные языки)

Вопросы, связанные с методиками изучения

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Haruka Пн ноя 12, 2007 4:58 pm

мне испанский для души :lol:
Аватара пользователя
Haruka
 
Сообщений: 243
Зарегистрирован: Вт мар 13, 2007 3:08 pm
Откуда: Москва

Сообщение littlemoon Пн ноя 12, 2007 8:31 pm

Tortuga писал(а):Насчет русского у меня есть уже мнение :D


Ну вот только не надо русский язык опошливать, не надо :lol:
soy buena :))))))
Аватара пользователя
littlemoon
 
Сообщений: 305
Зарегистрирован: Сб фев 25, 2006 5:25 pm
Откуда: Spain

Сообщение Ferick Вт ноя 13, 2007 10:41 am

littlemoon писал(а):Ну вот только не надо русский язык опошливать, не надо :lol:


Опошлять :wink: :D
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Tortuga Вт ноя 13, 2007 11:06 am

littlemoon писал(а):
Tortuga писал(а):Насчет русского у меня есть уже мнение :D


Ну вот только не надо русский язык опошливать, не надо :lol:


Моя идея была в том, что русский лучше всего подходит для выражения эмоций. :D . А уж способов для этого в русском языке предостаточно, хороших и разных :wink:
Аватара пользователя
Tortuga
 
Сообщений: 181
Зарегистрирован: Вт мар 27, 2007 3:07 pm
Откуда: Kiev

Сообщение Alba Вт ноя 13, 2007 12:04 pm

У нас в городе тоже есть такой товарищ-полиглот (как-то было дело, статью читала про него в местной газете), который то ли 14 языков "знает", то ли 17... память подводит :)

Смысл был в том, что он "изучает" языки таким образом - знает прилично немецкий (ну или не очень прилично - это были его слова о том, что прилично :)), берет любой другой язык (например, датский), берет словарь по этому языку и книгу на языке, и со словарем читает эту книгу, познавая таким образом грамматику. После получения сведений о грамматике языка, вывода своих формул (или чтения основ грамматики) - можно повысить словарный запас разными методами - и в принципе, язык на определенном уровне знаешь. Это его мнение, не мое! :)

А вообще вопрос "а что значит - знать язык" - он тяжел. И ответа на него, думаю, в ближайшем будущем не найдется. Для одних это - умение переводить тексты (и письменно и устно, в обе стороны) по большинству тематик, для других - это умение поболтать почти обо всем, объясняясь разными вариантами и легко заменяя незнакомые слова другими аналогами или выражениями, донося идею, для третьих - ... ну и так далее. А для некоторых это - знание 50 фраз :) Каждому свое, зависит от человека и от его целей по использованию языка.

Моя преподавательница по немецкому (я его честно 2 года учила - но это как-то не мое оказалось :)) - была женщиной в возрасте, с богатой практикой (включая неск. лет работы именно по профилю за границей, и тематики разные у нее были), в общем - с богатым опытом переводчика + многолетней практикой преподавания, но она постоянно практикуется, учит новое, читает и общается на языке, считая, что еще есть что поучить! да и действительно это так, мне кажется. :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Сообщение Haruka Вт ноя 13, 2007 4:56 pm

беспорно. нет предела совершенству! вот например, почитываю орфографию и пунктуацию русского языка время от времени :lol:
Аватара пользователя
Haruka
 
Сообщений: 243
Зарегистрирован: Вт мар 13, 2007 3:08 pm
Откуда: Москва

Сообщение Wladimir Вт ноя 13, 2007 5:34 pm

Как научиться говорить без акцента?

Уважаемые друзья! Согласитесь, что иметь настоящее английское (или немецкое, или испанское или …) произношение, это мечта любого человека, серьезно занимающегося иностранными языками. Именно ваше аутентичное произношение создаст впечатление о вас как о знатоке иностранного языка. Да и встречают-то по одежке. Но как же добиться реального корректного произношения?

Можно купить аудио-курсы, обучающие вас произношению, и нанять репетитора. Однако это весьма затратно. Да и кто даст гарантию, что у вашего репетитора безупречное произношение?

Я предлагаю иной способ работы, совершенно бесплатный, но гораздо более эффективный, чем работа с постановочными аудио-курсами и репетиторами. Основным достоинством предлагаемого метода (кроме того, что он абсолютно бесплатный) является его реальность. Т.е. вы работаете с реальной иностранной речью.

Далее я опишу конкретную пошаговую методику работы по постановке натурального произношения.

Итак:

Шаг 1. Для начала вам необходимо скачать с Интернета несколько небольших абсолютно бесплатных и безвредных файлов. Это следующие:

а) программа Аудасити (Audacity)
http://audacity.sourceforge.net/beta/audacity-win/
(примерно 2,5 Мегабайт)

б) программа RecordSay http://www.shalnov.ru/school/files/
(примерно 500 Килобайт)

в) скачайте какие-нибудь звуковые файлы на иностранном языке. Для английского языка это могут быть, например, новостные аудио-файлы Голоса Америки. Вот ссылка:

http://www.voanews.com/specialenglish/

Если у вас уже есть хотя бы один звуковой файл на изучаемом языке, то для тестирования методики работы его будет вполне достаточно.
Итак, установите у себя на компьютере программы Audacity и RecordSay и подготовьте аудио-файл.
Теперь поясню, зачем нужны эти программы. Audacity - это программа для работы со звуковыми файлами. Вам она будет нужна для прослушивания аудио-файлов. Почему именно эта программа? Потому что в ней очень удобно управлять прослушиванием фрагментов аудио-файла.
Программа RecordSay нужна для записи и прослушивания самого себя. Очень простая программа, имеющая всего две кнопки “Записать”, “Сказать”. Также на всякий случай напомню тем, кто случайно подзабыл, что для того, чтобы записать и прослушать себя вам понадобится микрофон. Можно обойтись совершенно элементарным. В какое место компьютера втыкать микрофон, думаю, сами разберетесь.

Шаг 2.Запустите программу Audacity. Зайдите в меню “Файл-Открыть”. Откройте свой звуковой файл. Открыв файл, вы увидите штрих-дорожку. Это и есть то, что вам предстоит прослушать.
Наверху слева вы видите три кнопки, это кнопки “Остановить”, “Прослушать”, “Выключить”. Вы можете нажать на кнопку “Прослушать” и слушать свой файл от начала до конца. Но не это есть цель работы с программой Audacity. Нам необходимы фрагменты.
Для того, чтобы удобно было выделять фрагменты, сначала необходимо масштабировать штрих-дорожку. Это делается просто: наверху найдите кнопочку с изображенной на ней лупой. Кликните на ней. Подведите курсор к дорожке и кликните на ней. Заметили, что она увеличилась? Кликните еще несколько раз.
Теперь на дорожке стали явно отчетливы сгустки штрихов и линия между ними. Сгустки штрихов - это собственно звук (слова), горизонтальная линия - это молчание (перерывы в речи между словами).
Теперь наверху кликните на кнопочке “Выделение” (расположена над лупой). Подведите курсор к дорожке и кликните перед началом сгустка штрихов. Курсор принял форму указательного пальца. В этом же месте нажмите на кнопку вашей мышки и не неотрывно доведите курсор до конца сгустка. Отпустите кнопку мышки. Вы выделили фрагмент.
Нажмите кнопку “Воспроизведение”. Прослушайте ваш фрагмент текста. Это может быть слово, выражение, фраза. Границы прослушиваемого отрывка можете подравнять. Для этого подведите курсор к началу выделенного фрагмента либо к концу. Когда курсор примет вид указательного пальца, нажмите на кнопку мыши и тяните границы в ту или иную сторону.
Интересное замечание: если вы нажмете на кнопку “Прослушивание” одновременно с кнопкой shift (на клавиатуре), то прослушивать выделенный фрагмент сможете до бесконечности. Это бывает полезно, когда необходимо детально вслушаться в речь.
Итак, в итоге выполнения “Шага 2" вы должны уметь открывать в программе Audacity звуковой файл, масштабировать дорожку и выделять на ней прослушиваемые фрагменты.

Шаг 3. Запускаете программу RecordSay. Нажмите кнопку “Записать”, скажите что-нибудь в микрофон. Затем нажмите кнопку “Прослушать”. Вы услышите самого себя. Далее догадались, что необходимо делать?
В программе Audacity выделяете фрагмент. Это может быть совсем небольшой фрагмент, в одно слово или выражение. Слушаете его. Слушаете еще раз. Прислушиваетесь. Затем в программе RecordSay нажимаете “Записать” и повторяете в микрофон прослушанный фрагмент. Нажимаете “Сказать” и слушаете себя.
Прослушайте тот же самый фрагмент в программе Audacity и самого себя в RecordSay. Сравните и испытайте шок!!! Вы говорите совершенно не так, как реальный спикер. Вообще не так!! Почувствовали??? И вот с этого момента начинается работа над своим произношением. Прослушивайте фрагменты, записывайте себя. Подражайте диктору, добивайтесь у себя сходства. Регулярно поработав таким образом в течение месяца, вы заметите, что ваш английский стал настоящим!!!
У программ Audacity и RecordSay есть еще целый ряд полезный функций, однако вы сможете овладеть ими непосредственно в процессе работы.

Источник: http://www.alex-ermakov.ru/blog/2007/11 ... z-akcenta/

PS:
Это я из Интернета скачал. Сам не пробовал.

Но в обучающей программе Español De Luxe есть встроенные средства контроля произношения. Я пробовал, довольно интересно.
Слушаешь фразу. Произносишь ее сам. Слушаешь оригинал и потом свое произношение и сравниваешь. Кроме того можно посмотреть диаграммы (графики) оригинала и своего варианта и сравнить. Цель добиться совмещения графических образов оригинала и своего варианта. Особенно полезно для выработки интонации, что очень важно.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Haruka Вт ноя 13, 2007 6:08 pm

в приниципе может и работает, но могу заметить, что где гарантия, что там правильное произношение, а носитель не уроженец южных районов? потом опять же нестудийная запись /запись в комнате со звукоизоляцией/ нанесет свои шороховатости :wink: ну а попробовать можно. только как и всякая методика требуется последователность и методичность
Аватара пользователя
Haruka
 
Сообщений: 243
Зарегистрирован: Вт мар 13, 2007 3:08 pm
Откуда: Москва

Сообщение Guerrillero viejo Вт ноя 13, 2007 7:54 pm

Wladimir писал(а):б) программа RecordSay http://www.shalnov.ru/school/files/
(примерно 500 Килобайт)
С тех пор, как автор это написал, ссылка перестала работать. :cry: Хотя, подобных прог в нете пруд.
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Сообщение чикалатина Ср ноя 14, 2007 9:02 am

сказать-записать-прослушать...я так инглишь учу, иногда комп меня не понимает :lol: иногда показывает 100% сходства с носителем, но я в это не особо верю, там, как мне кажется, главное - интонацию правиьно повторить, что-то вроде караоке, чем громче орешь, тем больше баллов набираешь :lol:
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение чикалатина Ср ноя 14, 2007 9:04 am

а еще не оченб просто добиться сходства, когда там говорит мужчина, а я должна сказать как он :roll:
Аватара пользователя
чикалатина
 
Сообщений: 900
Зарегистрирован: Пн дек 19, 2005 3:07 pm
Откуда: Mexico

Сообщение Wladimir Ср ноя 14, 2007 3:44 pm

Вчера смотрел по телевизору беседу с журналистом-международником Игорем Фесуненко. Он долгое время жил в Бразилии.
Он рассказывал, что в первый раз приехал туда с женой. Он естественно португальский знает, а жена – ни бум-бум. Первое время она очень скучала. Ни с кем не могла даже поговорить. Стала бразильские сериалы смотреть. Но не понятно. Попросила мужа переводить. Он несколько дней попереводил, а потом надоело, сказал: “Все, больше не могу, сама как-нибудь разбирайся”. А жене жутко интересно стало, чем там все кончится, кто там чей ребенок, кто кому и с кем изменил, кто от кого забеременел. В общем, обложилась словарями и учебниками и смотрит, не отрываясь, эти сериалы. Через некоторое время стала что-то понимать. Потом уже и из дома стала выходить, и в магазинах стала в разговоры встревать. Короче, когда они в Союз возвращались, жена по-португальски лучше Фесуненко шпарила. В Союзе ее пригласили работать на Радио Москвы, вещающее на Бразилию. Так скоро стали ей письма приходить, где бразильцы интересовались, как она чистокровная бразильянка в России оказалась. Никто не верил, что она русская. Говорила как настоящая бразильянка.
:D
Черт побери, сериалы что-ли начать смотреть?
:shock: :shock:
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Aplatanado Ср ноя 14, 2007 4:10 pm

"Брехня...." (с) к/ф "Приключения неуловимых"
:lol: :lol: :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Wladimir Ср ноя 14, 2007 4:12 pm

Но Фесуненко сам рассказывал. Чего ему врать?
:shock: :)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Aplatanado Ср ноя 14, 2007 4:20 pm

Wladimir писал(а):Но Фесуненко сам рассказывал. Чего ему врать?
:shock: :)

Володь, только не убеждай меня, что и ты веришь в возможность выучить иностранный язык до такой степени (как указано в твоем посте) просматривая сериалы, запас слов в которых не превышает и 2 сотен :lol: :lol: :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Пред.След.

Вернуться в Курсы – Учебники – Методы изучения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15

cron


Rambler's Top100