espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Мой первый день изучения испанского

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Мой первый день изучения испанского

Сообщение IwantCandy Вс май 23, 2010 5:31 pm

Здравствуйте!
Вчера я решил учить испанский!
На данный момент я понимаю самые основы грамматики, но есть вопросы по произношению, помогите пожалуйста!?

1) Произношение букв b и v. Правило гласит, что в начале слова после паузы и после букв m, n - произносится как [b], в остальных случаях как межщелевой [b]. Можете сказать что значит "в начале слова после паузы"? И правильно ли я понимаю, что межщелевой [b], это как если бы я хотел произнести [b] но в последний момент не сомкнул губы, и получается нечто среднее между [b] и [v]?

2) Произношение буквы d. Как я понимаю, в начале слова после паузы, а также после букв l и n - произносится как жесткое [d]. В дргуих случаях произносится как межщелевое [d] - но как это? Это близко к английской [w] ? И как d произносится в конце слова? Говорят что очень слабо, но как это очень слабо, что-то похожее на [r] в английском? Правильно ли я понимаю, что например в слове universidad последняя d произносится очень слабо, а в слове usted - вообще не произносится?

3) Произношение "ll". В большинстве моих учебников написано что ll произносится как [ль], но когда я слышу испанскую речь, я слышу ll как [й] или как [дь] - т.е. например в слове Ellos - в большинстве случаев мне слышится [Эйос], но иногда и [Эдьос]. На форуме чаще советуют произносить как [й]. Как же все-таки правильно?

4) Произношение c. В учебнике написано, что либо как (далее русские буквы в транскрипции) [c], либо как [к], но в испанской речи я слышу не как [c], а как [ф] (ну или как нечто среднее между [c] и [ф], более близкое к [ф]). Т.е. например cocina мне слышится как [kofina]. Как же правильно?

5) Произношение z = что-то средние между [f] и [s], верно? Хотя в учебнике написано что читается как [s]

6) Как правильно произносится ужасное слово bocadillo? Мне слышится [бокауидьо].

Заранее большое спасибо за помощь!
IwantCandy
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: Вс май 23, 2010 5:24 pm

Re: Мой первый день изучения испанского

Сообщение Sergio-omsk Пн май 24, 2010 4:28 am

Почитай старые темы на форуме, все это уже обсуждалось не раз
1) понимаешь правильно
2)
Это близко к английской [w] ? И как d произносится в конце слова? Говорят что очень слабо, но как это очень слабо, что-то похожее на [r] в английском? Правильно ли я понимаю, что например в слове universidad последняя d произносится очень слабо, а в слове usted - вообще не произносится?

Это скорее близко к английскому звонкому th (в слове that), на конце действительно произносится слабо, как глухое th (в слове thin), степень оглушения зависит от говорящего.
3)
Произношение "ll".

Куча вариантов, в разных диалектах по разному. Словами описать трудно. Как [ль], но при этом не касаясь языком нёба. Нечто среднее между [ль] и [й].
4)
Произношение c. В учебнике написано, что либо как (далее русские буквы в транскрипции) [c], либо как [к], но в испанской речи я слышу не как [c], а как [ф] (ну или как нечто среднее между [c] и [ф], более близкое к [ф]). Т.е. например cocina мне слышится как [kofina]. Как же правильно?

Как межзубный глухой английский th
5) Произношение z = что-то средние между [f] и [s], верно? Хотя в учебнике написано что читается как [s]

то же самое
6)
Как правильно произносится ужасное слово bocadillo? Мне слышится [бокауидьо].
следуя всем правилам произношения.
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 414
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Мой первый день изучения испанского

Сообщение Nick175 Пн май 24, 2010 8:51 am

В гугл переводчике недавно кстати появилась новая штука, там теперь можно прослушать фразы на испанском языке (раньше такое возможно было только на английском), там внизу кнопочка под переводом. Если в лингво нету звука, можно там глянуть. Вот например бокадильё это http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=w ... |Bocadillo Правда не знаю, стоит ли доверять этому гуглу, а то он и такие слова произносит http://translate.google.ru/#ru|es|Abrahambarjabrajador :)
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Мой первый день изучения испанского

Сообщение Ámbar Пн май 24, 2010 11:00 am

Nick175 писал(а):Правда не знаю, стоит ли доверять этому гуглу, а то он и такие слова произносит httр://translate.google.ru/#ru|es|Abrahambarjabrajador :)

А я то причем? Ну вот чуть что, сразу я! :lol:
No todo lo que es oro brilla
Аватара пользователя
Ámbar
 
Сообщений: 250
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2010 6:28 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Мой первый день изучения испанского

Сообщение Ваня Пн сен 13, 2010 1:18 pm

¡Hola! Скоро я начну задавать вопросы. Уж вы не падайте от них и не очень меня ругайте за так скажем некоторую туповатость. А что делать!? Жить то надо и жить интересно. Всех люблю!!!! :oops:
Аватара пользователя
Ваня
 
Сообщений: 44
Зарегистрирован: Ср мар 17, 2010 8:53 pm
Откуда: М.О.

Re: Мой первый день изучения испанского

Сообщение Ferick Пн сен 13, 2010 6:57 pm

Ваня писал(а):Скоро я начну задавать вопросы. Уж вы не падайте от них


Мы на стульях, так что не дрейфь

Ваня писал(а):Всех люблю!!!!


Так уж и всех? 8)
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург


Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 30



Rambler's Top100