espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

SER/ESTAR+Participio

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

SER/ESTAR+Participio

Сообщение Dimas Пн мар 22, 2010 6:16 pm

Помогите, пожалуйста, понять:

La iglesia es construida en el s. X
La iglesia está construida en el s. X

SER+Participio означает процесс, ESTAR+Participio - результат, и где ж тут процесс, а где результат??? :shock:
Somos lo que hacemos. Y podemos cambiar nuestro destino cada segundo.
Аватара пользователя
Dimas
 
Сообщений: 287
Зарегистрирован: Чт ноя 17, 2005 6:08 pm
Откуда: Rusia, Moscu

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение alexz Пн мар 22, 2010 7:00 pm

es construida ― процесс строительства,
está construida ― результат строительства ― наличие церкви.

La iglesia fue construida en el s. X ― Церковь строилась в десятом веке.
La iglesia está construida en el s. X ― Церковь есть (в данный момент) построенная в десятом веке.
Последний раз редактировалось alexz Пн мар 22, 2010 7:14 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
Аватара пользователя
alexz
 
Сообщений: 251
Зарегистрирован: Чт авг 27, 2009 7:57 pm
Откуда: Rusia, Riazán

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Alba Пн мар 22, 2010 7:06 pm

Не совсем верно написаны фразы, если честно :)

По логике и грамматике:
La iglesia fue construida en el s. X (глагол ser, но в прошедшем).
и перевод будет: "Церковь БЫЛА построена" (а не строилась, Alex :))

La iglesia está construida en el s. X ― Церковь есть (в данный момент) построенная в десятом веке.

Такой перевод здесь не возможен.
Последний раз редактировалось Alba Пн мар 22, 2010 7:26 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение bravia Пн мар 22, 2010 7:13 pm

ser+participio= accion
Только лучше написать La iglesia fue construida en el s. X, акцент на действие - когда fue construida или кем (fue construida por alguien)
estar+participio=resultado
В этом случае акцент на результат, только тогда надо написать что-то типа esta construida muy bien, даты здесь не важны, важен результат.
Вот, как-то так.
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Wladimir Вт мар 23, 2010 12:23 pm

Согласен с Альбой Бравией.
:)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Dimas Вт мар 23, 2010 5:54 pm

В этом случае акцент на результат, только тогда надо написать что-то типа esta construida muy bien, даты здесь не важны, важен результат.


А разве construido и не является результатом?
Somos lo que hacemos. Y podemos cambiar nuestro destino cada segundo.
Аватара пользователя
Dimas
 
Сообщений: 287
Зарегистрирован: Чт ноя 17, 2005 6:08 pm
Откуда: Rusia, Moscu

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Nick175 Ср июн 02, 2010 9:57 am

Несколько вопросов:

La iglesia fue construida por alguen - церковь была построена кем то
La iglesia es construida por alguen - церковь построена кем то
La iglesia será construida por alguen - церковь построит некто
La iglesia estará construida por alguen muy bien - церковь будет очень хорошо построена кем то
Я правильно понимаю?

И вот если
La iglesia estuvo\ha estado\ha sido construida
То это что получится?

И вот если в предложении речь идёт вообще не о процессе строительства:
La iglesia que fue\es construida por Pedro está en su cuidad. - Церковь, которую построил Педро, находится в нашем городе.
La iglesia construida por Pedro está en su cuidad - Построенная Педром церковь находится в нашем городе.
La iglesia que está construida por Pedro muy bien está en su cuidad. - Церковь, которую Педро очень хорошо построил, находится в нашем городе.
La iglesia construida por Pedro muy buen está en su cuidad. - Очень хорошо построенная Педром церковь находится в нашем городе.

Т.е. можно ли опускать ser/estar в предложениях такого типа, или это неправильно? И надо ли выделять причастный оборот запятыми в испанском?
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Alba Пт июн 04, 2010 8:58 pm

La iglesia fue construida por alguen - церковь была построена кем-то
La iglesia es construida por alguen - церковь построена кем-то
La iglesia será construida por alguen - церковь построит некто
- эти три да, понимаешь правильно.

La iglesia estará construida por alguen muy bien - церковь будет очень хорошо построена кем то
Я правильно понимаю?

На мой взгляд, muy bien на конце предложения не звучит.
И лучше использовать глагол SER в таких предложениях.

= La iglesia fue/serA muy bien construida por alguen.

(Estar + construido - может существовать, но имеет несколько другое значение обычно, например материал, из которого что-то построено:
La casa estA construida de madera - такое может быть)

И вот если
La iglesia estuvo\ha estado\ha sido construida
То это что получится?

Ничего особо толкового не получится :)
Ha sido construida - нормальный вариант, "(была) построена",
остальные варианты - тяжеловато применить в простой речи.

Т.е. можно ли опускать ser/estar в предложениях такого типа, или это неправильно?

Можно.
Разница будет, как в русском:
- Церковь, построенная Педро,....
- Церковь, которая была построена Педро (= которую построил Педро),....
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Don Quixote Пт июн 04, 2010 9:39 pm

Nick175 писал(а):Несколько вопросов:

La iglesia fue construida por alguen - церковь была построена кем то
La iglesia es construida por alguen - церковь построена кем то
La iglesia será construida por alguen - церковь построит некто
La iglesia estará construida por alguen muy bien - церковь будет очень хорошо построена кем то
Я правильно понимаю?

ну на первый взгляд правильно (кст. Вы пропустили литеру i в местоимении :wink: ), хотя применяя здесь нормы немецкого языка это выглядит странно, поскольку глагол ser как я понимаю способствует завершенности состояния (немцы в данном случае использовали бы что-н. со значением становиться, делаться werden, хотя у них и есть формы с глаголом sein (~ исп. ser), хотелось бы уточнить, каким формам соответствуют испанские), а относительно второго перевода, обратный перевод может выглядеть и так: "la iglesia es habida construida por alguien", ну это уже проблемы русского языка
относительно четвертого, то точнее можно перевести "церковь станет_очень_хорошо построенной кем-то"

Nick175 писал(а):И вот если
La iglesia estuvo\ha estado\ha sido construida
То это что получится?

подумате сами :wink:

Nick175 писал(а):Т.е. можно ли опускать ser/estar в предложениях такого типа, или это неправильно? И надо ли выделять причастный оборот запятыми в испанском?

запятые кажется можно не использовать, точнее сказать использовать для этого только при необходимости придания нужного смысла, а глаголы опускать нельзя ни в коем разе, если причастия не являются определениями, тогда глагол не нужен вообще (напр.: La iglesia construida por Pedro está en su cuidad. --- Церковь построенная Петром находится в нашем городе)
добавлю, что в латинском языке глагол sum (inf.: esse) мог опускаться в устойчивых выражениях --- пословицах поговорках и т. д., напр.: Dura lex <est>, sed <est> lex --- Закон <есть> суров, но это <есть> закон.
Don Quixote
 
Сообщений: 101
Зарегистрирован: Пт апр 09, 2010 3:27 pm

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Nick175 Сб июн 05, 2010 11:32 am

Спасибо всем :)
Единственное не пойму:
la iglesia es habida construida por alguien
Что тут означает причастие от haber? (времени participio de haber + participio вроде как не припомню).
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Don Quixote Сб июн 05, 2010 7:29 pm

Nick175 писал(а):la iglesia es habida construida por alguien
Что тут означает причастие от haber? (времени participio de haber + participio вроде как не припомню).

в страдательном залоге перфекта действительно следует писать: la iglesia ha sida construida por alguien, что на мой взгляд выглядит странно...
Don Quixote
 
Сообщений: 101
Зарегистрирован: Пт апр 09, 2010 3:27 pm

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Nick175 Сб июн 05, 2010 7:53 pm

Don Quixote писал(а):
Nick175 писал(а):la iglesia es habida construida por alguien
Что тут означает причастие от haber? (времени participio de haber + participio вроде как не припомню).

в страдательном залоге перфекта действительно следует писать: la iglesia ha sida construida por alguien, что на мой взгляд выглядит странно...

А не ha sido?
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Alba Сб июн 05, 2010 7:59 pm

La iglesia ha sido construida...
(sida- это другое, СПИД).
И, на мой взгляд, вовсе не странная фраза, Don Quixote, вполне можно встретить подобное и не редко :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Don Quixote Сб июн 05, 2010 10:13 pm

Alba писал(а):La iglesia ha sido construida...
(sida- это другое, СПИД).
И, на мой взгляд, вовсе не странная фраза, Don Quixote, вполне можно встретить подобное и не редко :)

а почему причастие в мужском роде (sido), экклезия это же слово женского рода :?
а ненормальность фразы я вижу в употреблении глагола haber, получается: "церковь имеет ставшая построенная...", куда логичнее: "церковь есть имеемая построенная..."
Don Quixote
 
Сообщений: 101
Зарегистрирован: Пт апр 09, 2010 3:27 pm

Re: SER/ESTAR+Participio

Сообщение Alba Сб июн 05, 2010 11:06 pm

а почему причастие в мужском роде (sido), экклезия это же слово женского рода

Тут не при чем женский род :)
От глагола ser Preterito Perfecto есть и будет HA SIDO :)
Для обоих родов.

а ненормальность фразы я вижу в употреблении глагола haber, получается: "церковь имеет ставшая построенная...", куда логичнее: "церковь есть имеемая построенная..."

Это с русской точки зрения,
а с точки зрения испанской грамматики - все в норме.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

След.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8

cron


Rambler's Top100