espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Вопросы начинающего

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Вопросы начинающего

Сообщение demas Чт мар 04, 2010 4:26 pm

Чтобы не плодить кучу веток на форуме, я решил завести одну, где буду задавать небольшие вопросы, возникшие у меня в процессе обучения. Как правило это будут простые вопросы, не требующие обсуждения, ответы на которые очевидны профессионалам.

Буду благодарен всем знатокам, которые помогут мне в изучении языка. Надеюсь мои вопросы позволят вам освежить свои знания, а сама ветка может быть полезна всем новичкам, изучающим язык. Так же я не против, если другие новички будут размещать в ней свои вопросы.
demas
 
Сообщений: 34
Зарегистрирован: Сб фев 06, 2010 3:49 pm

Re: Вопросы начинающего

Сообщение demas Чт мар 04, 2010 4:28 pm

Собственно, первые вопросы:

>> Я работаю до половины двенадцатого
>> Trabajo de las once y media.

>> В Мадриде зима холодная.
>> Por el invierno etsá frío en Madrid.

В переводе этих предложений я сомневаюсь. Все правильно или я где-то ошибся ?
Последний раз редактировалось demas Чт мар 04, 2010 4:41 pm, всего редактировалось 1 раз.
demas
 
Сообщений: 34
Зарегистрирован: Сб фев 06, 2010 3:49 pm

Re: Вопросы начинающего

Сообщение Sergio-omsk Чт мар 04, 2010 4:36 pm

У тебя получилось - с половины двенадцатого. Предлог de означает исходный пункт пространства\времени- от, с, из и т.д., а не конечный.
Я бы так сказал:
Trabajo hasta las once y media.
Аватара пользователя
Sergio-omsk
 
Сообщений: 413
Зарегистрирован: Чт окт 01, 2009 2:13 pm
Откуда: Omsk, Rusia

Re: Вопросы начинающего

Сообщение Alba Чт мар 04, 2010 4:42 pm

Если уж совсем точнее:
Trabajo desde (...) hasta (...) :)

En invierno en Madrid hace frio.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Вопросы начинающего

Сообщение Ámbar Чт мар 04, 2010 4:49 pm

Alba писал(а):Если уж совсем точнее:
Trabajo desde (...) hasta (...) :)

А вот я в таком написании ничего не понимаю.
Что там в скобочках!?
....
Доехало вроде :)
desde - с
hasta - до
No todo lo que es oro brilla
Аватара пользователя
Ámbar
 
Сообщений: 250
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2010 6:28 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Вопросы начинающего

Сообщение demas Чт мар 04, 2010 4:53 pm

Наверное имелось в виду:
Trabajo desde las once hasta las once y media.


Я работаю с 11 до 11-30.
demas
 
Сообщений: 34
Зарегистрирован: Сб фев 06, 2010 3:49 pm

Re: Вопросы начинающего

Сообщение Alba Чт мар 04, 2010 4:55 pm

Ну, конечно же, именно это имелось в виду :) Видимо, надо выражаться более "примерно" :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Вопросы начинающего

Сообщение Ámbar Чт мар 04, 2010 4:56 pm

demas писал(а):Я работаю с 11 до 11-30.

Да уж. Много с таким графиком не наработаешь! :wink:
No todo lo que es oro brilla
Аватара пользователя
Ámbar
 
Сообщений: 250
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2010 6:28 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Вопросы начинающего

Сообщение demas Чт мар 04, 2010 5:10 pm

ОК, спасибо большое.

Тогда еще несколько предложений на эту тему:

>> У них отпуск в июле.
>> Tenemos las vacaciones el junio.

>> Мой день рождения 3-го декабря.
>> Mi cumpleaños es en el tercero de diciembre.

>> Он свободен по субботам.
>> Por el sábado él as libre.

>> Октябрь - прекрасный месяц.
>> El octubre es el mes escelente.

>> По воскресеньям я обедаю с родителями.
>> Como con los mis padres por el domingo.
demas
 
Сообщений: 34
Зарегистрирован: Сб фев 06, 2010 3:49 pm

Re: Вопросы начинающего

Сообщение Ferick Чт мар 04, 2010 5:16 pm

Я б лучше так сказал:

>> У них отпуск в июле.
>> Tenemos las vacaciones el junio.
Если ОНИ, то tienen. Или Van de vacaciones el julio

>> Мой день рождения 3-го декабря.
Mi cumpleaños es el tercero de diciembre

>> Он свободен по субботам.
Está libre todos los sábados

>> Октябрь - прекрасный месяц.
El octubre es un mes escelente

>> По воскресеньям я обедаю с родителями.
Almuerzo con mis padres todos los domingos
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7559
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Вопросы начинающего

Сообщение Ámbar Чт мар 04, 2010 5:20 pm

Tienen las vacaciones el julio.

Mis cumpleaños es en el tercero de diciembre.
(с mis я похоже перестарался... :? )

Por el sábado él está libre.

Como con mis padres por el domingo. (без los)
No todo lo que es oro brilla
Аватара пользователя
Ámbar
 
Сообщений: 250
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2010 6:28 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Вопросы начинающего

Сообщение Alba Чт мар 04, 2010 6:07 pm

Мелкие ошибочки и опечаточки :)

У них отпуск в июле = Tienen vacaciones en julio.

>> Он свободен по субботам.

Кроме варианта Ферика (Está libre todos los sábados) возможны и:
Los sabados estA libre.
(в принципе, иногда говорят Por los sabados estA libre).

То же самое про обед с родителями:
Todos los domingos/Los domingos almuerzo con mis padres.
(Como con mis padres - нет, не очень красиво здесь звучит глагол comer :))

El octubre es un mes excelente :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Вопросы начинающего

Сообщение demas Сб мар 06, 2010 9:25 am

Спасибо за помощь.

>> Она не собирается петь.
>> No va a cantar.

Не уверен, что в правильное место вставил отрицание 'no'.
demas
 
Сообщений: 34
Зарегистрирован: Сб фев 06, 2010 3:49 pm

Re: Вопросы начинающего

Сообщение Nick175 Сб мар 06, 2010 9:52 am

demas писал(а):Спасибо за помощь.

>> Она не собирается петь.
>> No va a cantar.

Не уверен, что в правильное место вставил отрицание 'no'.


Правильно, я недавно как раз это учил. В случае с местоимением это будет Él no va a cantar.
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Вопросы начинающего

Сообщение demas Сб мар 06, 2010 10:02 am

И еще насколько вопросов на тему Pretérito Perfecto de Indicative:

>> Вы закончили работу?
>> ¿Habéis terminado el trabajo?

Так ? Порядок слов не меняется по сравнению с утвердительным приложением?

>> Он никогда не помогал.
>> Jamás ha ayudado.

Здесь вроде как двойное отрицание "никогда - не". Как с этим в испанском? Надо ставить ´No´ в начале предложения?

>> В сумке несколько апельсинов.
>> En la bolsa hay las unas naranjas.

А здесь вопрос скорее по unos(несколько). Я правильно изменил окончание с учетом рода существительного или этого не надо было делать ?
demas
 
Сообщений: 34
Зарегистрирован: Сб фев 06, 2010 3:49 pm

След.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1



Rambler's Top100