espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

"Cuentos de amor" Hermann Hesse

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Guerrillero viejo Сб ноя 28, 2009 12:29 am

Не то, чтобы это было плохо, но не настолько хорошо, чтобы все непременно читать.
"Сиддхартха" и "Нарцисс и Гольдмунд" - то, что обязательно стоит прочитать каждому культурному человеку из Гессе. И для особо продвинутых - "Игра в бисер". Кого прибило с "Хазарского словаря" Павича, тому понравится и это.
(Meine meinung nach/IMHO/De mi modesto opinión)
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение La Serpiente Чт дек 10, 2009 11:12 pm

Меня прибило словарем :)
И на каком языке читать Hesse? Неужели, на испанском?
Vom Bordstein zurück Sonny Black Lamborghini 8)
Аватара пользователя
La Serpiente
 
Сообщений: 12
Зарегистрирован: Ср ноя 25, 2009 6:24 pm

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Guerrillero viejo Чт дек 10, 2009 11:47 pm

Ну, в идеале нужно читать на языке оригинала. 8) Но, если с немецким проблемы, читай на испанском, русском, английском - как тебе наиболее комфортно.
Я всякую легкотню, типа приключений, читаю на английском, произведения латинских и испанских авторов - на испанском, claro, а всё, что требует осмысления и вникновения - конечно, на русском, ибо это единственный язык, которым я владею почти в совершенстве.
Оценивайте свои возможности, не насилуйте себя. Можно лишиться удовольствия, и даже получить отвращение, если читать хорошую книгу на не подходящем языке. В процессе чтения книга должна нравиться, захватывать. Если при чтении хорошей книги не на родном языке этого не происходит, то в учебных целях лучше читать учебники или винни-пуха, чтобы не профукать хорошую книгу из-за ее непонимания на другом языке.
Меня, вот, реально захватывали "Niños del neon" на испанском и "Private dancer" на английском. А Кастанеда, Маркес, Кортассар совершенно не пошли на испанском, так же, как Хемингуэй не пошел на английском.
Можно и нужно читать Набокова на английском. Можно читать Куприна и Чехова на испанском, английском и других языках. Но ни в коем случае нельзя читать Бунина, Пушкина и Лескова иначе, чем на русском.
Это будет все равно, что читать Илиаду в переводе китайского электронного переводчика.
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Aplatanado Пт дек 11, 2009 10:07 am

Чехова на испанском?? А Вы, батенька, извращенец :mrgreen: :mrgreen: Вы еще Владимира Ильича порекомендуйте на суахили почитать :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Wladimir Пт дек 11, 2009 11:39 am

Кстати, я видел "Евгения Онегина" на испанском. Такая фигня! Прозаический пересказ близко к тексту. Да и некоторые стихотворения - хоть и в рифму, но такие тяжеловесные! Неудивительно, что за границей никто не понимает, почему Пушкин - великий поэт.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение La Serpiente Пт дек 11, 2009 4:32 pm

Guerrillero viejo писал(а):Ну, в идеале нужно читать на языке оригинала. 8)

Das ist doch ein guter Anreiz zu einem intensiven Studium :wink:
Vom Bordstein zurück Sonny Black Lamborghini 8)
Аватара пользователя
La Serpiente
 
Сообщений: 12
Зарегистрирован: Ср ноя 25, 2009 6:24 pm

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Alba Пт дек 11, 2009 5:41 pm

Да, я тоже прочитала все произведения Пушкина на испанском, который смогла вытащить из Сети (когда несколько лет назад один товарищ мне сообщил как раз то, что искренне он не понимает, почему же мы так ценим слог Пушкина) - сразу поняла того товарища.... :( Если они такие переводы читают (как те, что в Сети лежат) - лучше бы им вообще Пушкина не читать :(
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Guerrillero viejo Сб дек 12, 2009 12:44 am

Aplatanado писал(а):Чехова на испанском?? А Вы, батенька, извращенец :mrgreen: :mrgreen: Вы еще Владимира Ильича порекомендуйте на суахили почитать :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Я же сказал, лучше всего, на языке оригинала. Но, по сравнению с Пушкиным и Лесковым, Чехова еще можно читать на испанском.
А вы, сЫнку, извращенец еще больший, если читали Шекспира, Гёте и Бальзака на русском. А если не читали - то темнота некультурная! :P :P :P
А владимира ильича хоть на суахили, хоть на санскрите, хоть на роророа - та же чепуха словоблудная. :)
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Aplatanado Пн дек 14, 2009 10:23 am

Guerrillero viejo писал(а):А вы, сЫнку, извращенец еще больший, если читали Шекспира, Гёте и Бальзака на русском. А если не читали - то темнота некультурная! :P :P :P


Нуууу, батенька.....так и языков не напасешься....на все оригиналы.... :mrgreen: :mrgreen:
Вот помню "El cantar del mio Cid" читывал.....это ж сумасшедший дом.....в те годы вместо "мухер" произносили "мужер"....а ведь приходилось вслух читать :mrgreen:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Guerrillero viejo Пн дек 14, 2009 10:13 pm

"El cantar del mio Cid"
А это, простите за серость, что и чьё? (угадал все буквы, но не смог прочитать слово :lol: )
А мужер навевает "мужик с фужером". Слон в хрустальной лавке :lol: :lol:
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Ferick Пн дек 14, 2009 10:26 pm

"Песнь о моем Сиде"
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Guerrillero viejo Пн дек 14, 2009 10:30 pm

Увы, Сид у меня ассоциируется только с братом Тома Сойера и с Сидом Майером, продюсером компьютерных игр. :mrgreen: Чье это, на самом деле?
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Ferick Пн дек 14, 2009 10:32 pm

A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Guerrillero viejo Пн дек 14, 2009 10:45 pm

Ферик, я дурак. Мог бы сам догадаться про википедию.
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Re: "Cuentos de amor" Hermann Hesse

Сообщение Onib Пн дек 14, 2009 11:08 pm

A mi me gusta "El Camtar del mío Cid", sobre todo la parte en que se relata como le gotea la sangre por el codo, de tantos espadazos que repartió :mrgreen:
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

След.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15

cron


Rambler's Top100