Страница 1 из 5

как правильно?

СообщениеДобавлено: Вс июл 05, 2009 11:43 am
Aleksa
Здравствуйте!

Начала совсем недавно изучать испанский. Накупила кучу книг, учебников по этому языку. Когда начала усердно учить правила, то наткнулась на несоответствие: в одном учебнике объясняется, что - esta, esto согласуются в роде с существительными( то есть правильно будет EstА es una mesa. EstО es un boligrafo. ), а в другом приводятся примеры несогласования( EstO es una mesa. EstO es una chica. Esto es una silla. и т.д.)
Помогите пожалуйста разобраться!

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Вс июл 05, 2009 2:44 pm
bravia
Дело в том, что указательные местоимения esta, este, esa, ese, aquella, aquel ставятся перед существительным и согласуются в роде с существительным
-esta chica es muy linda - эта девочка очень красивая. este chico es muy gracioso - этот мальчик очень остроумный.
а местоимение esto это местоимение среднего рода и обозначает "это" , соответственно не меняет окончание в зависимости от существительного.
Esto es una chica (это девочка (а не мальчик, к примеру), esto es una silla- это стул и т.д.
в русском языке ведь все так же, смотрите - эта (esta) девочка - высокая, этот(este) мальчик-хулиган. ¿Qué es esto? Что это? Esto no me importa - это меня не касается.

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Вс июл 05, 2009 5:57 pm
Aleksa
Спасибо за ответ!

Жаль нет в данный момент этого учебника под рукой. Там был диалог, где молодой человек говорит EstA es Mayte, mi novia. не Esta chica es mi novia. Это точно. То есть это неправильно? Всегда нужно говорить Эсто эс , когда хочешь сказать "это есть..." ? Может тогда это была опечатка...)

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Вс июл 05, 2009 6:05 pm
littlemoon
Aleksa писал(а):Спасибо за ответ!

Жаль нет в данный момент этого учебника под рукой. Там был диалог, где молодой человек говорит EstA es Mayte, mi novia. не Esta chica es mi novia. Это точно. То есть это неправильно? Всегда нужно говорить Эсто эс , когда хочешь сказать "это есть..." ? Может тогда это была опечатка...)



1.EstA es Mayte, mi novia.
2.Esta chica es mi novia

1. Это Маите, моя подруга /невеста/
2. Эта девушка моя невеста

применительно к 1 можно сказать - aquella es Mayte /если она находится подальше от говорящего/, если не ошибаюсь, это указательное местоимение, поэтому изменяется и по родам и по числам
Указательные местоимения могут замещать существительные, в данном случае - esta chica es Mayte можно заменить esta es Mayte.
Кстати, вот еще что вспомнила - указательные местоимения в этом случае находятся под ударением, например
ésta es Mayte
Aquél es Pedro

если не ошибаюсь :shock:

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Вс июл 05, 2009 7:34 pm
bravia
Ага, значит по порядку: в одном учебнике примеры Esto es una mesa. Esto es una chica. Esto es una silla. Это стол, это девочка, это стул. Esto = это. Ударение не ставится.

В другом учебнике: éstа es Mayte, mi novia
Если местоимения esta, este, aquiel, aquella идут вместе с существительным, то они пишутся без ударения. Esta chica es mi novia – эта девушка моя невеста.
Если же местоимения идут без существительного, то пишутся уже с ударением. В вашем случае существительное опускаем, поэтому остается ésta, имеется в виду, что молодой человек указывает на девушку и говорит (ну, чтобы понятно было, что-то типа – «вот эта девушка» моя невеста, не та, которая прошла мимо или сидит за соседним столиком, а именно вот эта, про которую я только что говорил или которая стоит рядом со мной). Получается ésta es Mayte, mi novia – Понятно, что переводится как «Это Майте, моя невеста», но для того, чтобы понять грамматически для себя можно перевести как “Вот эта (девушка) моя невеста Майте"
Иногда в одном предложении используются оба местоимения (и ударное и безударное)
Esta chica es muy hermosa pero aquélla es la mejor – Эта девушка очень красивая, но та лучше.

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Вс июл 05, 2009 7:46 pm
Alba
Aleksa,
думаю, путаница у тебя возникла с тем, что надо внимательнее посмотреть на ударение в учебнике, правильно говорит littlemoon.

Указательные местоимения-прилагательные (или указательные прилагательные) - идут без ударений (esta, este, estos, estas, ese, esa, esos, esas, aquel, aquella, aquellos, aquellas) и согласуются в роде и числе с тем существительным, перед которым они стоят.
esta habitaciOn es cOmoda.
este libro es interesante.

Указательные местоимения-существительные (или указательные местоимения) - идут с ударениями (ésta, éste, éstos, éstas, ése, ésa, ésos, ésas, aquél, aquélla, aquéllos, aquéllas), употребляются самостоятельно (в отличии от вышеупомянутых, которые обычно идут с существительными) и также согласуются в роде и числе с тем существительным, которое они собой заменяют.
ésta es mi hermana, y aquélla es mi amiga.
ésta здесь заменяет собой что-то (esta chica, например)
aquélla - то же самое (заменяет собой aquella chica).

Поэтому у тебя в учебнике, наверное, было написано с ударением:
ésta es Mayte.
Ошибки нет :)

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Вс июл 05, 2009 7:47 pm
Alba
Bravia,
подправь в своем объяснении ударения, опечаталась с estA :)

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Вс июл 05, 2009 7:50 pm
bravia
Alba писал(а):Bravia,
подправь в своем объяснении ударения, опечаталась с estA :)

Гыыыыыы, спасиб, правлю :lol:
ЗЫ с первого раза не получилось :)

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Вс июл 05, 2009 8:52 pm
littlemoon
у меня тоже с ударениями коряво получилось - примеры копировала с поста Aлексы , а про ударения в указательных местоимениях вспомнила напоследок :)
кстати, когда она писала estA es Mayte, она, мне кажется, хотела выделить разницу с estO, а не поставить ударение, как мы здесь привыкли

СообщениеДобавлено: Вс июл 05, 2009 11:16 pm
Alba
Конечно :)
правда, по привычке немного режет глаз, все время хочется с ударением прочитать :)

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Ср июл 15, 2009 1:00 am
Anastasia7
а у меня вопрос по местоимениям снова.
le - это же ему? т.е. правильно сказать darle, decirle и тп.
les - это им? decirles? darles?
сейчас наткнулась на такое (в англ.учебнике):
No se lo diga. (Dont tell him about it).
Откуда появилось SE, если ЕМУ=LE? почему не No le lo diga?
разъясните чайнику пожалуйста!

СообщениеДобавлено: Ср июл 15, 2009 2:13 pm
Alba
Откуда появилось SE, если ЕМУ=LE? почему не No le lo diga?

Потому что есть такое правило: если употребляются одновременно два дополнения (косвенное и прямое), то косвенное местоимение заменяется формой se (как для единственного, так и для множественного числа).
Т.е. вместо No le lo diga - будет No se lo diga.
Se заменило le (это было косвенное дополнение). Lo (прямое дополнение) остается без изменения.

P.D. Объясняется подобная замена с одной стороны довольно просто, человек ищет себе более удобные формы во всем - попробуй быстро произнести No le lo... и сравни с No se lo... второй вариант, конечно же, произносится очень легко и быстро, с первым было бы тяжелее :)

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Чт июл 16, 2009 12:31 am
Anastasia7
ооо!!))) наконец-то я поняла в чем дело!))) спасибо!!!
т.е. местоимение LE можно спокойно заменять SE (кроме случаев le a el/ella), и будет переводиться как ЕМУ,ЕЙ,ИМ?

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Чт июл 16, 2009 6:25 am
Alba
Нет :) Просто так спокойно le на se заменять, конечно, нельзя! :)

Происходит замена только в случае двух идущих подряд дополнений:
... le lo (los)... ->... se lo (los)...
....le la (las).... -> ...se la (las)...
....les lo (los)... - > ...se lo (los)....
...les la (las)....-> ...se la (las)...

Re: как правильно?

СообщениеДобавлено: Пт июл 17, 2009 8:13 pm
Anastasia7
да, да, поняла, просто выразилась не так=) спасибо!
кстати, в современном испанском употребляются Futuro Perfecto/Imperfecto de Subjuntivo? А то прочитала, что фактически их не используют кроме как в политических документах, типа конституции.