espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Alba писал(а):Что-то конкретно непонятное?
toffee писал(а):А как понять какое время правильнее выбрать тут?
если предложение с двумя пробелами? Me (traer)_____ el libro para que yo (poder) ____prepararme para la clase.
ведь в том же dele только один ответ может быть правильным.
toffee писал(а):Вот еще попались 3 предложения, в которых не могу объяснить употребление indicativo или subjuntivo
me temo aue mi animo no mejorarA hasta el verano
Temo que los ninos se porten mal y te fastidien el dia.
почему в одном предложении индикатив, а в другом сослагательное наклонение? ведь оба выражают боязнь.
toffee писал(а):И еще. he decidido que se queden unos dias mas. Почему здесь субхунтив? Ведь тут нет сомнения, все уже решено, что они останутся...
toffee писал(а):me temo aue mi animo no mejorarA hasta el verano
Temo que los ninos se porten mal y te fastidien el dia.
Wladimir писал(а):Espero que los niños se porten bien. Надеюсь, дети будут хорошо себя вести.
Temo que los niños se porten mal. Боюсь, что дети будут плохо себя вести.
Казалось бы после глагола esperar в значении "надеяться" положено употреблять субхунтив
при субхунтивной форме наверное не очень понятно, что речь идет о будущем времени? И можно перепутать при переводе?
Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 54