espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Вопрос по граматике

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Nick175 Чт окт 29, 2009 1:37 pm

А "Читать важно" будет писаться так?: Leer imortantemente
И еще, так как глагол в инфинитиве может играть роль отглагольного существительного, то как определить его род? Или он всегда мужской?
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Ferick Чт окт 29, 2009 1:54 pm

Nick175 писал(а):А "Читать важно" будет писаться так?: Leer imortantemente
И еще, так как глагол в инфинитиве может играть роль отглагольного существительного, то как определить его род? Или он всегда мужской?


Смотря что ты хочешь выразить, если например "Читать важно - это важно", "он важно читает", то тогда да :mrgreen: То есть "читать с важностью" :D
A la fiesta de perchero no te vayas, caballero!
Аватара пользователя
Ferick
 
Сообщений: 7563
Зарегистрирован: Вт авг 16, 2005 2:52 pm
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Nick175 Чт окт 29, 2009 4:20 pm

Ferick писал(а):
Nick175 писал(а):А "Читать важно" будет писаться так?: Leer imortantemente
И еще, так как глагол в инфинитиве может играть роль отглагольного существительного, то как определить его род? Или он всегда мужской?


Смотря что ты хочешь выразить, если например "Читать важно - это важно", "он важно читает", то тогда да :mrgreen: То есть "читать с важностью" :D

А если я хочу выразить "Читать -(это) важно", то как надо будет написать?
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Wladimir Чт окт 29, 2009 4:42 pm

Leer es importante.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Alba Чт окт 29, 2009 5:18 pm

И еще, так как глагол в инфинитиве может играть роль отглагольного существительного, то как определить его род? Или он всегда мужской?

Мужской.
Кстати, не усердствуй с подобными вещами (как el leer, el ayudar... etc) - они встречаются, но не так часто в речи.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Nick175 Вс ноя 01, 2009 2:54 pm

Я читал курс про герундий, и два выражения мне в нём стали не понятны. На фоне всех слов с герундием, там данных, почему то два предложения были вот в такой форме - estoy sentado - я сижу и estoy parado - я стою . Почему они написаны именно так, а не с обычным герундием? И что значит estar + -ado(ido)?
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Alba Вс ноя 01, 2009 9:54 pm

Потому что конструкция estar + gerundio используется для указания на длительное действие, которое именно длится в момент разговора.
Estoy mirando.... - Я смотрю (вот сейчас сижу и смотрю, смотрю, смотрю)...

Для выражения очень кратковременных (разовых) действий она не подходит, потому обычно не говорится estoy sentando в значении "я сижу". Иначе это выглядело бы примерно как "я сажусь, сажусь, сажусь" - как будто ты начал садиться и никак не сядешь, опускаясь на стул со скоростью миллиметр в минуту... То же самое с глаголом parar.

Estar + Participio - это другая конструкция, обычно означает результат выполненного действия.
La comida estA preparada - Еда приготовлена.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Nick175 Вс ноя 01, 2009 11:44 pm

Alba писал(а):Потому что конструкция estar + gerundio используется для указания на длительное действие, которое именно длится в момент разговора.
Estoy mirando.... - Я смотрю (вот сейчас сижу и смотрю, смотрю, смотрю)...

Для выражения очень кратковременных (разовых) действий она не подходит, потому обычно не говорится estoy sentando в значении "я сижу". Иначе это выглядело бы примерно как "я сажусь, сажусь, сажусь" - как будто ты начал садиться и никак не сядешь, опускаясь на стул со скоростью миллиметр в минуту... То же самое с глаголом parar.

Estar + Participio - это другая конструкция, обычно означает результат выполненного действия.
La comida estA preparada - Еда приготовлена.

А почему вот здесь http://espanol.net.ru/wiki/Uchebnik/Ini ... ulo5#h99-5 , раздел "Причастия прошедшего времени", про эстар ничего не сказано, хотя как раз там говорится про действия, которые уже выполнены? И ещё ниже, там про совершенное время написано, которое как раз подходит под случай "Еда приготовлена". В чём же различие всех этих 3-х конструкций?
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Alba Пн ноя 02, 2009 6:48 pm

А почему вот здесь http://espanol.net.ru/wiki/Uchebnik/Ini ... ulo5#h99-5 , раздел "Причастия прошедшего времени", про эстар ничего не сказано, хотя как раз там говорится про действия, которые уже выполнены?


Ха-ха.... Это ты меня спрашиваешь, почему там ничего не сказано? Ну вот не сказали те, кто писал учебник :)

Там в учебнике говорится просто про причастия, а не про конструкции с причастием, которых есть много. Это отдельная тема - называется "Грамматизированные и неграмматизированные конструкции (с инфинитивом, причастием, герундием)". Она и на форуме обсуждалась, и в книгах есть.

И ещё ниже, там про совершенное время написано, которое как раз подходит под случай "Еда приготовлена"

Оно не подходит под случай "Еда приготовлена", потому что совершенное время - это действие кого-либо или чего-либо, а "еда приготовлена" - это пассивный залог. Это разные вещи.

He preparado algo. - Я кое-что приготовил. (Активный залог, есть лицо, которое готовило - "я").
Algo estA preparado. - Кое-что приготовлено (Пассивный залог, не ясно кто готовил, есть только результат действия - "приготовлено").
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Nick175 Ср ноя 04, 2009 5:15 pm

Появился ещё вопрос по местоимениям. Как написать предложения, где в русском языке используется "свой" и все его падежи и т.п.? (ниже просто мои догадки).
Я пью свой сок - Tomo mi jugo?
Он пьёт свой сок - El toma su jugo?
Они решили задачу своим умом - ?
Мы решили задачу своим (нашим) умом - ?
И ещё, вот здесь таблица с местоимениями http://lengua.espantodo.com/theoria/pro ... reposesivo . Чтобы избежать вопроса, который я наверно сам не пойму, спрошу просто - чем отличаются все 4 su и sus в данной таблице друг от друга? Будет очень хорошо, если кто нибудь приведёт конкретный пример с каждым из четверых этих вариантов (по ссылке просто не очень понятно и запутанно для меня написано).
Последний раз редактировалось Nick175 Ср ноя 04, 2009 5:30 pm, всего редактировалось 2 раз(а).
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Wladimir Ср ноя 04, 2009 5:20 pm

Всё правильно. В испанском слово "свой" заменяется соответствующим притяжательным местоимением.
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Nick175 Ср ноя 04, 2009 5:28 pm

Так как не ожидал такого быстрого ответа, не успел подкорректировать моё сообщение до появления ответа от Владимира. И этим сообщением обращаю внимание на ещё один вопрос, который я там добавил.
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Сообщение Alba Ср ноя 04, 2009 5:42 pm

А В чем проблема в понимании su и sus в той таблице? Там все написано, сколько лиц, сколько предметов....

1) Su - одно лицо, один предмет (его, ее, Ваш, Ваша).
Es su libro. - Это ее (его, Ваша (к человеку на Вы)) книга.

2) Sus - одно лицо, несколько предметов (его, ее, их, Ваши).
Son sus libros. - Это ее (его, их, Ваши (к человеку на Вы)) книги.

3) Su - несколько лиц, один предмет (Ваш, их).
Es su libro. - Это их (Ваша (к нескольким людям на Вы)) книга.

2) Sus - несколько лиц, несколько предметов (их, Ваши).
Son sus libros. - Это их (Ваши (к нескольким людям на Вы)) книги.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re:

Сообщение Nick175 Ср ноя 04, 2009 8:36 pm

Alba писал(а):А В чем проблема в понимании su и sus в той таблице? Там все написано, сколько лиц, сколько предметов....

1) Su - одно лицо, один предмет (его, ее, Ваш, Ваша).
Es su libro. - Это ее (его, Ваша (к человеку на Вы)) книга.

2) Sus - одно лицо, несколько предметов (его, ее, их, Ваши).
Son sus libros. - Это ее (его, их, Ваши (к человеку на Вы)) книги.

3) Su - несколько лиц, один предмет (Ваш, их).
Es su libro. - Это их (Ваша (к нескольким людям на Вы)) книга.

2) Sus - несколько лиц, несколько предметов (их, Ваши).
Son sus libros. - Это их (Ваши (к нескольким людям на Вы)) книги.


Вот теперь всё понятно :) Какой раз удивляюсь, как люди умудряются запутать своими текстами самый простейший материал...

Ещё вопрос по этой теме к грамотеям русского языка: местоимение "ихнии" (Примеры: Ихнии (их) машины очень дорогие; В ихних (их) магазинах дорогие цены) существует официально или это обычный случай коверкания языка?
Metal y ska español es la mejor música del mundo para mí.
Аватара пользователя
Nick175
 
Сообщений: 576
Зарегистрирован: Вс авг 23, 2009 4:52 pm

Re: Вопрос по граматике

Сообщение Guerrillero viejo Чт ноя 05, 2009 1:29 am

Мне прям страшно становится за молодое поколение!
А как вы думаете, мил человек, "явойный" и "еёйный", а также "нашенский" и "вашенский" - это официально или одно из двух?
И вообще, слово "мама" пишется через ти-эйч или через дабл-ю?
Без обид, ладно? :wink: :D
На самом деле, это переделывание притяжательного местоимения в притяжательное прилагательное. В испанском языке это нормальное явление: mi - mío, tu - tuyo, su - suyo. Но в русском это недопустимо, если вы не хотите стилизовать свою речь под речь безграмотного человека (как я люблю это делать :lol: ).
И еще, в защиту бедного русского языка: дорогие цены могут быть только в ихних магазинах. А в их магазинах могут быть или дорогие товары, или высокие цены.
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Пред.След.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 60



Rambler's Top100