Irene Kondr писал(а):Начинала изучать испанский самостоятельно, и у меня появилось несколько вопросов. Подскажите мне пожалуйста:
1. Где ставить ударение в словах: oracion, oraciones?
2.- ?Es esta su casa?
- Si, lo es
Как переводится в данном случае Es?
3.Зачем в ответе lo? Это же переводится как "его", можно ли обойтись без lo?
4.Если отвечать "нет", это будет "No, lo es"?
5. Утвердительная форма этого предложения будет "Esta su casa." ?
6. Почему перед casa не стоит артикль la? Ведь в испанском почти перед каждым существительным ставится артикль.
1.
oración, oraciones
В обоих случаях ударение на "o".
2.
es - буквально означает "есть"
Этот (есть) Ваш дом?
Но по-русски мы "есть" опускаем.
3, 4.
"lo" обобщенно означает все предыдущее высказывание в вопросе.
Там спрашивают: "Этот дом Ваш?"
То есть, "Sí,
lo es" означает "Да, он есть
то,
что Вы спрашиваете". То есть, "Да, он мой".
"No, no
lo es" означает, что "Нет, он не есть
то, что Вы спрашиваете." То есть: "Нет, он не мой."
Но "lo" здесь не означает "он" (дом). "Lo" здесь скорее означает "это, то", то есть
все то, о чем спрашивается в вопросе. Иногда это может быть очень развернутое высказывание. И тогда, чтобы все его не повторять, можно просто сказать
Sí, lo es. - Да, это так
No, no lo es. - Нет, это не так.
5.
Утверждение будет выглядеть так:
Ésta es su casa. Или: Ésta es mi casa.
Обратите внимание на ударение на слове "ésta". В вопросе оно тоже должно быть с ударением.
"¿Es ésta su casa? - Этот дом Ваш? Буквально: Эта есть Ваша каса?
По-испански "дом" ("casa") - женского рода.
Sí, lo es. - Да, это так (Да, он мой)
No, no lo es. - Нет это не так (Нет, он не мой).
6. Если перед существительным стоит притяжательное местоимение, то артикль уже не ставится.