espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Yerbamate писал(а):siguiendo con el tema ....vamos a conjugar verbos
Putear: acción de insultar con la frase "hijo de puta!!"
Ejemplo: "se enojó y me puteó!" o "se enojó y me echó una puteada!"
Arrhant писал(а):Iksnew, qué firma tan chula que te has echado.
Wladimir писал(а):Me interesa ¿qué precisamente significa "chula"? En otras palabras.
iksnew писал(а):Arrhant писал(а):Iksnew, qué firma tan chula que te has echado.
Hmmm.... Gracias... Yo nunca estoy muy seguro cuando tu hablas en serio y cuando te estas burlando. Vamos a tomar la презумпция невиновности (principio de inocencia creo que es en espan~ol) hasta que no quede demostrado lo contrario.
Arrhant писал(а):Gracias, es que aquí, que yo sepa al menos, nunca se usa con ese sentido.
Jajaja... cuando vea a un argentino diciendo "hijo de puta" a alguien le diré: "vos puteás demasiado"
iksnew писал(а):En Cuba eso de putear no se usa mucho. Pero si yo lo oyera en boca de un cubano (o en cualquier otra) lo interpretaria como la accion de putear, lo que hacen las putas, prostitucion (en ruso блядство, блядовать, блядствовать )
En Cuba dos viejas chismosas podrian decir refireindose a una muchacha joven y salsera de la sgte manera:
"Fulanita se pasa la vida puteando" = ""Fulanita se pasa la vida en puterias"
iksnew писал(а):Yerba, cual es el significado de la frase "La pava estA que vuela"?
Alba писал(а):Cuando Yerba apareciO en el foro recuerdo que trataba de entender quE pava y a dOnde volaba, me confunIa mucho la frase Pero despuEs de darme cuenta de lo poco que entendIa - le pregunte a El mismo sobre la frase
Yerbamate писал(а):iksnew писал(а):Yerba, cual es el significado de la frase "La pava estA que vuela"?
iks, la explicación de Wolodia es acertada. Por cierto..."volar" puede tomarse también cómo sinónimos de explotar. Por ejemplo...."el auto voló en mil pedazos!". Cuando la pava está que vuela es que está por "explotar" tal cual fue explicado. Y además...si la pava está que vuela, es que ya no sirve para preparar "mate" , porque el agua no debe hervir, sólo llegar a unos 80ºC.
iksnew писал(а):Todo eso lo entiendo. Lo que no comprendo es por que cojones es "pava". La unica acepcion de "pava" que conozco, es la mujer del pavo. Digamos, un pavo jeva. En este caso "pava" es la tetera? La vasija donde se hierve el agua?
Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9