espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

sobre la pronunciación...

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

sobre la pronunciación...

Сообщение Kivaldo Valmendes Чт янв 31, 2008 9:47 am

¡Hola, toda la gente!
soy nuevecito aquí, el el foro
hace algún tiempo interrumpí el estudio del idioma español y por eso lo entiendo peor que en el 2002-03
pero no es imporante para mi problema con el cual (-yo espero-) Vds. podrían me ayudar:

tantos años trataba estudiar el español sin saber nada de lo ¿cómo se pronuncían las palabras que no son originalmente españoles encontrandose en una forma no asimilada?
p.e.: Schiller, James Grey, Bach, y aún Salisachs y no sólo sustantivos propios.

Siempre me parecía que el español no puede (o no debe) preservar la ortografía original de los idiomas extranjeros. Más importante fuese (a mi manera de pensar) pronunciar los nombres así como esos suenan en Britania, Italia, Francia etc.

Pero si es verdad (y así es) que el español escribe esas palabras como se escriben esas en tales países, me sigo admirando ¿cómo todos los hispanohablantes pueden leerlas? Sin saber algunos nada de las reglas de ortografía y pronuciación extranjera

Por eso querría saber si hay que pronunciar Bach como [bax] o [bač] y Salisachs — salisáchs o [zálizaks] (de otra manera – es que debo leer esas palabras en español o no)

Muchas gracias
Аватара пользователя
Kivaldo Valmendes
 
Сообщений: 16
Зарегистрирован: Чт янв 31, 2008 9:10 am

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение Aplatanado Чт янв 31, 2008 10:02 am

Bueno.....por lo general cada uno lo pronuncia como puede....o sea un hispanohablante que no habla digamos ingles o aleman, dificilmente pueda pronunciar Schiller como Шиллер, casi seguro que diria Чилер
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение Alba Чт янв 31, 2008 10:37 am

Para saber la respuesta, podrIas escuchar un par de audiolibros donde se nombran las personas. Claro que estos libros tienen que ser traducidos de algun otro idioma :)

Lo primero que se me ocurre ahora - es "El fantasma de CAnterville", donde se nombran los personajes varias veces. PodrAs encontrarlo aquI, por si te interesa:
http://leerescuchando.com/LEcanterville.html
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение Arrhant Чт янв 31, 2008 11:34 am

Aplatanado писал(а):Bueno.....por lo general cada uno lo pronuncia como puede....


Eso es.


La gente que no conoce otros idiomas lee esos nombres como le parece o como los ha escuchado en la radio, en la tele... el problema es que no siempre en la radio o en la tele los pronuncian bien. :?

Por ejemplo, hay gente que pronuncia el nombre de la ciudad alemana Múnich (München) así: /múnik/ :shock: :shock: Que es más o menos como la pronuncian en inglés... :| :| :|


Este texto podría ayudarte: http://www.grupo.us.es/dperiodismo1/fil ... ENDA_1.pdf
Аватара пользователя
Arrhant
 
Сообщений: 2037
Зарегистрирован: Сб апр 01, 2006 10:13 pm
Откуда: Bilbao

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение Kivaldo Valmendes Чт янв 31, 2008 1:07 pm

muchísimas gracias

el pdf es muy interesante

Y algo más:
El nombre del trío “Las Ketchup” ¿no quiere decir “las que chupan”?
No es mi broma, ni ofensa a la banda popular (aserejé etc.)
Cinceramente, me disturba ese problema un poco

Primeramente, dudaba si pudiese hacer tal pregunta pues según las reglas del foro eso debe ser algo prohibido (como porno, sexo etc.) pero si las frases “america must die” no se consideran males creo que mi pregunta podría ser permitido. :oops:
Аватара пользователя
Kivaldo Valmendes
 
Сообщений: 16
Зарегистрирован: Чт янв 31, 2008 9:10 am

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение Arrhant Чт янв 31, 2008 4:09 pm

Kivaldo Valmendes писал(а):El nombre del trío “Las Ketchup” ¿no quiere decir “las que chupan”?
No es mi broma, ni ofensa a la banda popular (aserejé etc.)
Sinceramente, me disturba ese problema un poco

Primeramente, dudaba si pudiese hacer tal pregunta pues según las reglas del foro eso debe ser algo prohibido (como porno, sexo etc.) pero si las frases “america must die” no se consideran males creo que mi pregunta podría ser permitido. :oops:


Que yo sepa no significa nada de eso. :shock: Quizás en algún lugar signifique eso, pero sería jerga y un lenguaje muy vulgar.
Аватара пользователя
Arrhant
 
Сообщений: 2037
Зарегистрирован: Сб апр 01, 2006 10:13 pm
Откуда: Bilbao

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение Onib Чт янв 31, 2008 8:33 pm

Bueno...vayamos por partes....como decía Jack el Destripador...:

1.- Respecto a la pronunciación la Real Academia permite pronunciar de dos formas:
a) Como en el idioma original (si sabes como se pronuncia)
b) Leyendo las palabras siguiendo la normativa española, recuerdo una anécdota que se le atribuye a Unamuno sobre la pronunciación de Shakespeare. Resulta que estaba dando una conferencia sobre literatura inglesa en la Universidad de Salamanca y pronunció “saquespeare”, haciendo una transcripción fonética al castellano literal de la palabra escrita. Como repitió varias veces el apellido así pronunciado, al final uno de los estudiantes rompió a reír. En ese momento, Unamuno alzó la mirada y exclamó:

-Ah, por favor, discúlpenme, no sabía que fueran ustedes conocedores de la lengua inglesa.

Y a continuación prosiguió con su conferencia pero utilizando un inglés fluido y casi perfecto que dejó jodido al público asistente.

2.- Respecto a las Ketchup -palabra que hace referencia a esa salsa que tiene como ingrediente el tomate- cogieron su nombre de su padre, un guitarrista flamenco apodado "El Tomate"
Аватара пользователя
Onib
 
Сообщений: 3747
Зарегистрирован: Сб окт 02, 2004 2:41 pm

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение Alba Чт янв 31, 2008 8:36 pm

Ya! LlegO Onib para poner casa cosa en su lugar! :) :) :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение Kivaldo Valmendes Пт фев 01, 2008 8:51 am

Onib писал(а):Bueno...vayamos por partes....como decía Jack el Destripador...:


2.- Respecto a las Ketchup -palabra que hace referencia a esa salsa que tiene como ingrediente el tomate- cogieron su nombre de su padre, un guitarrista flamenco apodado "El Tomate"



¡eso es preciso! ya hace años vi un CD suyo (algún album puede ser) con la inscripción "Las hijas del Tomate" y lo olvidé después

¡gracias!
Аватара пользователя
Kivaldo Valmendes
 
Сообщений: 16
Зарегистрирован: Чт янв 31, 2008 9:10 am

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение Vasiquito Сб фев 02, 2008 3:13 am

Arrhant писал(а):Por ejemplo, hay gente que pronuncia el nombre de la ciudad alemana Múnich (München) así: /múnik/ :shock: :shock: Que es más o menos como la pronuncian en inglés... :| :| :|


Quizá, como la palabra es del orígen inglés, tratan de pronunciarla de la manera auténtica? Así mismo como Washington, que a pesar de llevar bastante siendo "vásington" ahora suele ser pronunciada como "ваШЬингтон" (con ш muy suave). La integración euroatlántica resulto muy fructífera y tras 8 años de cierta presidencia los españoles aprendieron a pronunciar "Дж" en el inicio de palabras (George = Жьоржь, casi sin д, ж muy suave). Sin embargo, por la desgracia del mundo Árabe, la aspiración al autentismo todavía no ha llegado al grado de pronunciar "H" en el principio de palabras y parece que Hosni Mubarak está condenado a permanecer "Osni" para siempre. :)
Siempre fuisteis enigmático y epigramático, y ático y gramático y simbólico, y aunque os escucho flemático sabed que a mí lo hiperbólico no me resulta simpático.
Аватара пользователя
Vasiquito
 
Сообщений: 256
Зарегистрирован: Вс сен 16, 2007 7:14 pm

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение Leonardy Пн май 05, 2008 8:22 pm

Подскажите, por favor, имеется ли в испанском языке собственый звук у буквосочетания SH.
Например, слово "deshacerse" будет читаться как "дес-асéрсе" или как-то иначе?
Аватара пользователя
Leonardy
 
Сообщений: 36
Зарегистрирован: Пт май 02, 2008 3:13 pm
Откуда: Земля Сибирская

Re: sobre la pronunciación...

Сообщение bravia Вт май 06, 2008 12:25 am

Leonardy писал(а):Подскажите, por favor, имеется ли в испанском языке собственый звук у буквосочетания SH.
Например, слово "deshacerse" будет читаться как "дес-асéрсе" или как-то иначе?

Буквосочетания sh нет в испанском языке, буква h не произносится вообще, так что Вы правы, deshacerse произносится как дэсасерсе, приставка des придает глаголу hacer противоположное значение: hacer - делать, создавать, производить и т.д. deshacer соответсвенно уничтожать, разрушать и т.д. deshacerse - разрушаться.
Con la mujer y el dinero, no te burles, compañero ;)
Аватара пользователя
bravia
 
Сообщений: 2941
Зарегистрирован: Вс дек 11, 2005 12:46 am
Откуда: Москва

/дэсаZерсе/ :)

Сообщение Arrhant Вт май 06, 2008 1:44 am

bravia писал(а):Буквосочетания sh нет в испанском языке


Eso es así, pero a medias.
De una manera pragmática se utiliza "sh" para señalar por ejemplo las "y / ll" pronunciadas a la manera argentina, y también para otros sonidos según los pronuncian algunos españoles del sur. Ahora no estoy como para pensar ejemplos, pero creo que se me entiende. :roll:

Claro, hay que conocer cada palabra para pronunciar cada una como es debido, así "deshacerse" siempre se pronunciará como /des + acerse/

En internet hay gente que escribe como pronuncia, o casi:

weno ojala me des tu opinion cuando pases de visita x my rinconsito!!!
haaaaaa tamien toy viendo ke tu flodeo ta muy besho ultimamente!!! ojala sigas cuidandolo!!!!!!
weno sha mi voy!!!!




Vasiquito писал(а):por la desgracia del mundo Árabe, la aspiración al autentismo todavía no ha llegado al grado de pronunciar "H" en el principio de palabras y parece que Hosni Mubarak está condenado a permanecer "Osni" para siempre. :)


El otro día hablé con un marroquí y no sé si me dijo que ellos tienen 3 o 4 formas de pronunciar esa "H"... y también las pronunciaba pero yo no sabía diferenciar mucho entre una y otra... :lol:
Аватара пользователя
Arrhant
 
Сообщений: 2037
Зарегистрирован: Сб апр 01, 2006 10:13 pm
Откуда: Bilbao


Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 36



Rambler's Top100