espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Potencial y subjuntivo.

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Potencial y subjuntivo.

Сообщение Max Вс ноя 25, 2007 11:20 am

Помогите разобраться с употреблением Potencial. Читаю блин правила, всё понятно. Но как-то при чтении текстов попадаются какие-то странные предложения :?

Hasta que me casE con Rafael hubiera sido capaz de tomar el avion para visitar a un amigo en apuros.
А это предложение я вообще не могу понять употребление времён и наклонений: La erosion habia gastado mis afectos y vivia a merced de la costumbre. El dia en que rerdiera tambien esta, habria llegado el final.
Seguramente se habria ido, como casi todos los de su clase que se negaban a vivir en un pais donde no valiesen sus privilegios de siglos. В каком мысле употреблено Potencial и subjuntivo во второй части предложения?
А вот ещё примерчик:Se caso cщnmigo como se habria casado con un leproso, no me cabe duda de ello. Это что-то вроде :Он женился на мне, как женился бы на прокажённой, в этом нет сомнения? Я правильно понял? А можно тогда сказать так: Se caso cщnmigo como si fuera leproso, no me cabe duda de ello?
И последнее для меня самое непонятное: Preciso fuera que usted conociese el original para que formase un juicio exacto de la grandissima dificultad de la traduccion. Вот это сослагательное наклонение в начале предложения. Это как? Я в толк не возьму, почему в главном предложении употреблено subjuntivo. Поэтому прошу объясите мне случаи когда в главном предложении может находиться subjuntivo. Так как по смыслу это не попадает под те правила употребления subjuntivo в независимых предложениях.
Max
 
Сообщений: 9
Зарегистрирован: Вт мар 01, 2005 11:54 pm
Откуда: Харьков

Re: Potencial y subjuntivo.

Сообщение Vasiquito Вс ноя 25, 2007 9:01 pm

Тут все по правилам.

Hasta que me casE con Rafael hubiera sido capaz de tomar el avion para visitar a un amigo en apuros.
Правило по pluscuamperfecto de subjuntivo, возможное действие в прошлом, которое сейчас уже не реализуется, особенно о котором вспоминают с сожалением ("в былые времена, бывало он мог...")

А это предложение я вообще не могу понять употребление времён и наклонений: La erosion habia gastado mis afectos y vivia a merced de la costumbre. El dia en que rerdiera tambien esta, habria llegado el final.
"В день, когда я лишусь и ее" - случаи субхунтива выражающих русское будущее время в придаточных времени (cuando ...)
Potencial - потому же, почему в условных оно используется в этом месте (сравните Si rendiera la costumbre, habria llegado el final)

Seguramente se habria ido, como casi todos los de su clase que se negaban a vivir en un pais donde no valiesen sus privilegios de siglos.
donde no valiesen - придаточное определительное предложение, требует субхунтива

Se caso cщnmigo como se habria casado con un leproso, no me cabe duda de ello. Это что-то вроде :Он женился на мне, как женился бы на прокажённой, в этом нет сомнения? Я правильно понял? А можно тогда сказать так: Se caso cщnmigo como si fuera leproso, no me cabe duda de ello?
Вообще-то в этом смысле так и надо говорить, como si - требует в первую очередь субхунтива.
А с просто como субхунтив используется обычно при описании образа действия как человек хочет и при этом гипотетически располагает такой возможностью (не помню как правило нормально формулировалось). Hago como quiera - как хочу, так и делаю.

Preciso fuera que usted conociese el original para que formase un juicio exacto de la grandissima dificultad de la traduccion. Вот это сослагательное наклонение в начале предложения. Это как? Я в толк не возьму, почему в главном предложении употреблено subjuntivo. Поэтому прошу объясите мне случаи когда в главном предложении может находиться subjuntivo. Так как по смыслу это не попадает под те правила употребления subjuntivo в независимых предложениях.

Subjuntivo может заменять potencial, но только формами на -ra
Siempre fuisteis enigmático y epigramático, y ático y gramático y simbólico, y aunque os escucho flemático sabed que a mí lo hiperbólico no me resulta simpático.
Аватара пользователя
Vasiquito
 
Сообщений: 256
Зарегистрирован: Вс сен 16, 2007 7:14 pm

Re: Potencial y subjuntivo.

Сообщение Lola Mento Пн ноя 26, 2007 5:00 am

Max писал(а):А вот ещё примерчик:Se caso cщnmigo como se habria casado con un leproso, no me cabe duda de ello. Это что-то вроде :Он женился на мне, как женился бы на прокажённой, в этом нет сомнения? Я правильно понял? А можно тогда сказать так: Se caso cщnmigo como si fuera leproso, no me cabe duda de ello?

А что, Вы не видите отличия в "как женился бы на прокаженной" и "как будто я была прокаженной"?
Аватара пользователя
Lola Mento
 
Сообщений: 1431
Зарегистрирован: Вт июл 25, 2006 10:56 pm
Откуда: Montevideo


Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 60



Rambler's Top100