Страница 1 из 6

SER и ESTAR

СообщениеДобавлено: Пт ноя 16, 2007 3:22 pm
Wladimir
Usos exclusivos de 'ser'

1. Identificación o definición: Es una chica que se llama María.
2. Origen o nacionalidad: Es de Arequipa, es peruana.
3. Profesión: Es estudiante. *Cuando se habla de una actividad temporal se puede usar estar de: En verano está de socorrista en una piscina municipal.
4. Antes sustantivos o equivalentes (infinitivos, pronombres, lo+ adjetivos): Querer es poder. Quién lo sabe es él. Eso es lo mejor que te podía ocurrir.
5. Ante adjetivos que indican idelogía: Es demócrata.
6. Expresar destinatario o finalidad: Estos libros son para ti.
7. Con el sentido de ocurrir/suceder, tener lugar en el tiempo y en el espacio: La fiesta será a las ocho en mi casa.
8. Con números cardinales se usa ser para indicar cantidades totales:En clase somos ocho estudiantes.
9. Precio: se usa ser cuando nos referimos a algo que vamos a abonar: ¿Cuánto es?
10. Materia: Ser de : La mesa es de madera.
11. Tiempo. Fecha, época, estación y día de la semana se expresa con ser, pero coloquialmente, podemos usar la expresión estamos a : Hoy es lunes, estamos a lunes.Con hora y partes del día sólo podemos usar ser.
12. Temperatura: ser de y de forma coloquial estar a : La temperatura es de 20 grados / estamos a 20 grados.
13. Voz pasiva de agente (ser + participio) . Expresa una acción, pero con mayor énfasis en el objeto que en el agente. La decisión ha sido tomada por la persona responsable.

2. Usos exclusivos de 'estar'

1. Estar + gerundio: Está lloviendo.
2. Localización: La clase 9 está en la planta de arriba. *Cuando situamos un evento en el espacio o en el tiempo se utiliza Ser: El concierto será el viernes en la plaza de toros.
3. Con participios que expresan estados de ánimo: procupado, desolado, asustado, satisfecho...
4. Con números cardinales se usa ser para indicar cantidades parciales :En clase estamos ocho estudiantes (suponemos que el número total de estudiantes es mayor)
5. Precio: se usa estar cuando nos referimos a un precio variable: ¿A cuánto está el euro esta semana?
6. Materia:Estar hecho/a de : La mesa está hecha de madera.
7. Voz pasiva de estado (estar + participio). Expresa el resultado de una acción, con sentido durativo:La decisión ya está tomada.

3. 'Ser'y 'Estar': Descripción y valoración.

1. Se presenta la descripción como algo objetivo: Es muy barato, voy a comprármelo.
2. Características sustanciales al sujeto: Es muy simpático y agradable.
3. Cualidad apreciada por el hablante: ¡Qué azul está hoy el mar!
Hay adjetivos que normalmente sólo se usan con estar (contento, embarazada...) y otros que se emplean más con ser (lógico, comprensible ...).
En muchos casos, la elección entre ser y estar depende de la voluntad del hablante de ser más o menos objetivo.


Тесты на SER и ESTAR:
http://www.colby.edu/~bknelson/exercises/ser_estar.html
http://www.ux1.eiu.edu/~cfcca/praser.html

СообщениеДобавлено: Пт ноя 16, 2007 3:35 pm
Wladimir

СообщениеДобавлено: Пт ноя 16, 2007 3:40 pm
Wladimir
Adjetivos utilizados con ambos verbos
En español, algunos adjetivos cambian totalmente su significado al ser utilizados con los verbos ser o estar, en otros idiomas se utiliza para estos casos otro adjetivo o se añade algún adverbio para darle a la frase este matiz o significado.

SER ESTAR
José es un interesado.(de carácter) José está muy interesado. (en algo)
José es un distraído. (permanente) No lo molestes, está distraído. (ocasionalmente)
Jorge es un chico tranquilo. (calmado) Jorge está tranquilo. (calmado en este momento)
Roberto es joven. (de edad) Roberto está joven. (parece joven)
María es coja. (es una discapacitada permanente) María está coja. (accidentalmente)
Inés es muy guapa. (bien parecida físicamente) Inés está muy guapa. (lo parece por el modo de vestir)
Esta casa es nueva. (recientemente hecha) Esta casa está nueva. (parece nueva)
José es muy decidido. (de carácter) José está decidido. (a hacer algo)
Andrés es un loco. (ha perdido sus facultades mentales) Andrés está loco. (por su comportamiento)
Ana es pobre. (de condición modesta) Ana está muy pobre. (momentáneamente sin dinero)
Antonio es un fresco. (de carácter) El día está fresco. (hace fresco)
Juan es seguro. (de carácter) Juan está seguro. (de algo)
Jesús es muy listo. (inteligente) Jesús está listo. (preparado)
Ana María es muy mala. (de carácter) Ana María está muy mala. (de salud)
Ignacio es muy vivo. (rápido de espíritu) Ignacio está vivo. (no estar muerta)
Pacheco es rico. (tiene mucho dinero) La comida está rica. )tiene muy buen sabor)
Karina es muy buena. (de carácter) Karina está muy buena. (de salud, de aspecto físico)
¿Es mejor o peor? (de calidad) ¿Está mejor o peor? (de salud, de aspecto)
Juan es un hambriento. (de carácter) Juan está hambriento. (momentáneamente)


A manera de conclusión podemos decir que en español no existen reglas muy exactas para el uso de los verbos ser o estar; pero, con ayuda de todas las situaciones expuestas anteriormente, se puede llegar a tener una visión bastante clara del uso de estos verbos.

En fin, podemos ver que ser es un verbo ‘esencial’. Ser define el sujeto, es decir, señala una característica que puede ser permanente o accidental, ya que eso no es de mayor importancia. Ser identifica el sujeto y el atributo. Estar, en cambio, es un verbo de ‘estado’ que señala cómo se encuentra en un momento determinado o siempre – no tiene mucha importancia- el sujeto. Además, los verbos españoles ser y estar a pesar de ser verbos tan distintos a veces se ‘neutralizan’, es decir, esta diferencia desaparece. Este fenómeno ocurre con determinados adjetivos como: ciego, viudo, casado, tonto, etc.

СообщениеДобавлено: Пт ноя 16, 2007 3:43 pm
Wladimir
Expresiones coloquiales con el verbo SER

He aquí algunas expresiones coloquiales de los hispanohablantes que pueden ser de interés:

Ser una persona de fiar.
Ser harina de otro costal.
Ser un pájaro de mal agüero.
Ser el pan nuestro de cada día.
Ser un hombre de pelo en pecho.
Ser un rollo.
Ser un hueso duro de roer.
Ser más listo que el hambre.
Ser cuestión de práctica.
Ser más el ruido que las nueces.
Ser un deslenguado.
Ser algo o alguien de tomo y lomo.
Ser de buena pasta.
Ser de buena o mala familia.
Ser un veleta.
Ser un facha.
Ser un cero a la izquierda.
Ser muy suyo.
Ser más claro que el agua.
Ser uña y carne.
Ser de la piel del diablo.
Ser un diablo encarnado.
Ser un hombre hecho.
Ser un cabeza loca

Expresiones coloquiales del verbo ESTAR

Veamos algunos ejemplos de la utilización del verbo estar en expresiones coloquiales:

Estar ojo avizor.
Estar hasta la coronilla.
Estar con el agua al cuello
Estar de centinela.
Estar de enhorabuena.
Estar en el candelero.
Estar mano a mano.
Estar mano sobre mano.
Estar de parto.
Estar cruzado de brazos.
Estar con un pie en el estribo.
Estar de buen / mal talante.
Estar entre la vida y la muerte.
Estar entre la espada y la pared.
Estar hecho un ...
Estar alumbrado.
Estar al pie del cañón.
Estar en las nubes

СообщениеДобавлено: Пт ноя 16, 2007 11:27 pm
Markiza
мда... любимейшая тема была:))) моя преподавательница Сонечка из Саламанки била нас тапком за utilización incorrecta

Re: SER и ESTAR

СообщениеДобавлено: Пн авг 24, 2009 4:02 pm
Nick175
А можно то же самое, только на русском? :) Я так понял, здесь описываютс случаи употребления ser и estar, хотел бы почитать про это поподробнее и на русском (думаю и не только я, была бы полезная памятка для всех, кто начинает учить язык).

СообщениеДобавлено: Пн авг 24, 2009 8:34 pm
Alba
Хм... а ты не хочешь перевести в целях практики? :)

Re:

СообщениеДобавлено: Пн авг 24, 2009 8:54 pm
Nick175
Alba писал(а):Хм... а ты не хочешь перевести в целях практики? :)

Ну так как в испанском я в данный момент умею только строить предложения, используя существительные, прилагательные и ser, мой перевод получится не лучше чем у ПРОМТа :) Мм, а у тебя нету желания (в целях практики, естественно) перевести? :D

Re: Re:

СообщениеДобавлено: Вт авг 25, 2009 9:55 pm
bravia
Alba писал(а):Хм... а ты не хочешь перевести в целях практики? :)

Nick175 писал(а): Мм, а у тебя нету желания (в целях практики, естественно) перевести? :D


Преклоняюсь перед Альбой. У нее всегде есть не только желание, но и терпение :lol:

так как в испанском я в данный момент умею только строить предложения, используя существительные, прилагательные и ser

Вам и флаг в руки :lol: Тут Вам и существительное и прилагательное, и даже ser в наличии имеется
Andrés es un loco. (ha perdido sus facultades mentales) Andrés está loco. (por su comportamiento)
Juan es seguro. (de carácter) Juan está seguro. (de algo)
Jesús es muy listo. (inteligente) Jesús está listo. (preparado)
Ana María es muy mala. (de carácter) Ana María está muy mala. (de salud)

А почитать на русском про эти глаголы можно например все в тех же виках http://espanol.net.ru/wiki/Uchebnik/Ini ... ulo2#h93-8
И....удачи Вам :D

Re: SER и ESTAR

СообщениеДобавлено: Чт сен 17, 2009 3:34 pm
Nick175
Меня один человек уверял, что Yo non Anna переводится как "Я, не Анна" (т.е. именно я, а не Анна). Я ему написал, что так писать не корректно, ибо no+son (non) здесь не уместны, так как son употребляется только во множественном числе. Кто из нас прав?

Re: SER и ESTAR

СообщениеДобавлено: Чт сен 17, 2009 5:04 pm
Lola Mento
Nick175 писал(а):no+son (non)

:shock:

Re: SER и ESTAR

СообщениеДобавлено: Чт сен 17, 2009 6:43 pm
Nick175
Дык вот этот человек мне так и сказал (про non)... вот поэтому спрашиваю у вас, ибо он утверждает, что это правильно.
Цитирую:
Тут важно запомнить следующее:
- что no+son=non эта связка часто используется в литературе, и общении, однако в классических учебниках её не найти, так же как и de+el=del.

Re: SER и ESTAR

СообщениеДобавлено: Чт сен 17, 2009 7:41 pm
SVetochka
...я, конечно, извиняюсь, потому что еще пока многого сама не знаю...Испанский язык только учу. Но в учебнике Перлин Оскар есть насчет "del": Урок 11. Если предлог de стоит перед определенным артиклем мужского рода ед. числа el , то обычно происходит слияние предлога с определенным артиклем: de +el= del . А вот насчет no + son, я не встречала (хотя еще не все уроки прошла). Но правда и не слышала такое произношение.

Re: SER и ESTAR

СообщениеДобавлено: Чт сен 17, 2009 9:18 pm
Lola Mento
SVetochka писал(а): Но в учебнике Перлин Оскар есть насчет "del": Урок 11. Если предлог de стоит перед определенным артиклем мужского рода ед. числа el , то обычно происходит слияние предлога с определенным артиклем: de +el= del

Именно так и даже больше. Если написать отдельно, то это считается ошибкой. А ещё есть A +el= al и тоже раздельное написание не допускается.

Re: SER и ESTAR

СообщениеДобавлено: Чт сен 17, 2009 9:19 pm
Aplatanado
Nick175 писал(а): no+son=non эта связка часто используется в литературе, и общении, однако в классических учебниках её не найти, так же как и de+el=del.

то за чушь?? Это на каком языке???? :shock: :shock: