espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Ayuden por favor

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Vasiquito Пн ноя 26, 2007 1:18 pm

Alba писал(а):NataIv, мне кажется, получше было бы:
Un cuento de como Napoleon contribuyó al pocadero.
Просто так подумалось вдруг, может это и не так принципиально :)

А каким соображением руководствуешься? По-моему тут не нужно, а то почти dequeismo (ненормативное вставление лишнего de или que, когда нужно только de или только que). Вроде, тут de может возникнуть, если глагольная конструкция его требует - me acuerdo de que Napoleon ha contribuido. Возможно, cuento уже устойчиво требует de, надо поискать, я пока не нашел.
Вариант с de, который грамматически точно нормален (хотя стилистически много de) - Un cuento de la manera de Napoleon de contribuir... или Un cuento del modo de que Napoleon le contribuyo al pocadero...
Siempre fuisteis enigmático y epigramático, y ático y gramático y simbólico, y aunque os escucho flemático sabed que a mí lo hiperbólico no me resulta simpático.
Аватара пользователя
Vasiquito
 
Сообщений: 256
Зарегистрирован: Вс сен 16, 2007 7:14 pm

Сообщение NataIv Пн ноя 26, 2007 3:58 pm

Alba писал(а):NataIv, мне кажется, получше было бы:
Un cuento de como Napoleon contribuyó al pocadero.
Просто так подумалось вдруг, может это и не так принципиально :)

И еще в паре мест в начале акцентиков не хватает, но думаю - их сама увидишь? :) Кстати, мы собираемся на днях устраивать новые семинары по переводу с русского на испанский - присоединишься? :)


Спасибо большое за проверку моего текста Альбе и Владимиру,я еще не успела,
правда, разобраться что к чему в замечаниях. А к семинару присоединюсь с большим удовольствием. Спасибо.
De antemano, ruego me perdonen por los errores.
Аватара пользователя
NataIv
 
Сообщений: 76
Зарегистрирован: Вс май 13, 2007 10:23 am

Сообщение Alba Пн ноя 26, 2007 5:17 pm

А каким соображением руководствуешься?


Хороший вопрос :) Скажем так, мне так показалось... :)
Un cuento de como... Un cuento sobre como... надо тоже поискать будет надосуге, так ли это - и если так, то почему, чтобы не просто "казалось", а объяснить по грамматике.
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

un ramo de los gatos

Сообщение NataIv Вт ноя 27, 2007 9:54 am

Изображение

¡Corrigan por favor!
Me muy guste esto poemacito, probe a traducir.

У меня уже готов
Для тебя букет котов,
Очень свежие коты!
Они не вянут, как цветы.

Вянут розы и жасмин,
Вянут клумбы георгин,
Вянут цветики в саду,
На лугу и на пруду,

А у меня - букет котов
Изумительной красы,
И, в отличье от цветов,
Он мяукает в усы.

Я несу букет котов,
Дай скорее вазу.
Очень свежие коты -
Это видно сразу!
-----
¡A mí prepare ya
Para ti un ramo de los gatos,
¡Los gatos muy frescos!
Ellos no se marchitan, como flores.

Se marchitan las rosas y el jazmín,
Se marchitan los parterres la dalia,
Se marchitan las florecitos en el jardín,
Sobre en el campo y en el estanque,

Y a mí es el ramo de los gatos
De la belleza admirable,
Y, en la diferencia de las flores,
Él maulla en los bigotes.

Llevo el ramo de los gatos,
¡Da más bien florero!
Los gatos muy frescos-
Esto se ve en seguida!
De antemano, ruego me perdonen por los errores.
Аватара пользователя
NataIv
 
Сообщений: 76
Зарегистрирован: Вс май 13, 2007 10:23 am

Re: un ramo de los gatos

Сообщение Aplatanado Вт ноя 27, 2007 10:08 am

[quote="NataIv]

¡Corrigan por favor!
Me muy guste esto poemacito, probe a traducir.

[/quote]

Corrijan por favor!
Me gusta mucho este poemita, hice un intento para traducirlo.

"Ya tengo listo para ti
un ramo de gatos,
son gatos muy frescos
y no se marchitan como las flores.

Se marchitan las rosas y jasmines,
se marchitan canteros de dalias,
se marchitan las florecitas en el jardin,
en los prados y estanques.

Pero yo tengo un ramo de gatos
de una belleza extraordinaria.
y a diferencia de las flores
el maulla en sus bigotes.

Te estoy llevando un ramo de gatos,
dame rapido una florera,
son gatos muy frescos,
esto se ve en seguida.

:D :D :D :D :D
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Re: un ramo de los gatos

Сообщение NataIv Вт ноя 27, 2007 4:34 pm

Aplatanado писал(а):Corrijan por favor!
Me gusta mucho este poemita, hice un intento para traducirlo.

"Ya tengo listo para ti
un ramo de gatos,
son gatos muy frescos
y no se marchitan como las flores.

Se marchitan las rosas y jasmines,
se marchitan canteros de dalias,
se marchitan las florecitas en el jardin,
en los prados y estanques.

Pero yo tengo un ramo de gatos
de una belleza extraordinaria.
y a diferencia de las flores
el maulla en sus bigotes.

Te estoy llevando un ramo de gatos,
dame rapido una florera,
son gatos muy frescos,
esto se ve en seguida."

:D :D :D :D :D


¡Muchas gracias por la ayuda,Aplatanado! :!:
De antemano, ruego me perdonen por los errores.
Аватара пользователя
NataIv
 
Сообщений: 76
Зарегистрирован: Вс май 13, 2007 10:23 am

Сообщение NataIv Вс дек 02, 2007 8:56 am

Corrijan por favor!

Изображение

Ayer en España hacia muy calor.
Estuve sobre un paseo en las montañas.
Y encontré allí una iglesia antigua, que habian construido mas hace mil años pero habian restaurado hace doscientos años.
De antemano, ruego me perdonen por los errores.
Аватара пользователя
NataIv
 
Сообщений: 76
Зарегистрирован: Вс май 13, 2007 10:23 am

Сообщение Aplatanado Пн дек 03, 2007 9:07 am

NataIv писал(а):Corrijan por favor!

Ayer en España hacia muy calor.
Estuve sobre un paseo en las montañas.
Y encontré allí una iglesia antigua, que habian construido mas hace mil años pero habian restaurado hace doscientos años.


Ayer en España hizo mucho calor.
Estuve de paseo en las montañas.
Y encontré allí una iglesia antigua, que habian construido hace mas de mil años pero la restauraron hace doscientos años
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение NataIv Чт дек 06, 2007 7:28 pm

Aplatanado писал(а):
NataIv писал(а):Corrijan por favor!
Ayer en España hizo mucho calor.
Estuve de paseo en las montañas.
Y encontré allí una iglesia antigua, que habian construido hace mas de mil años pero la restauraron hace doscientos años


¡muchas gracias!
De antemano, ruego me perdonen por los errores.
Аватара пользователя
NataIv
 
Сообщений: 76
Зарегистрирован: Вс май 13, 2007 10:23 am

Пред.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 49



Rambler's Top100