Lo sE que en espaNol hay muchas locuciones. Os presento mi colecciOn. Espero que podais aNadir algo mAs, porque ese tema me interesa.
Si algo no se utiliza mAs o es incorrecto, decIdmelo por favor.
Voy a escribir sin traducciOn, pero si es preciso despuEs darE el significado de cada frase.
1. Ser mAs alegre que un payaso.
2. Cantar como ruiseNor.
3. Ser peor que el demonio.
4. Ser mAs largo que un dIa sin pan.
5. Ser mAs bruto que un arao.
6. Ser mAs lento que una tortuga.
7. Ser mAs pesado que un collar de melones.
8. Picar como el veneno/demonio.
9. Ser mAs listo que el hambre.
10. Estar mAs contento que el niNo con zapatos nuevos.
11. Ser mAs peligroso que una caja de bombas.
12. Ser mAs sordo que una tapia.
13. Ser suave como un guante.
14. Ser mAs corto que las mangas de un chaleco.
15. Ser mAs simple que un mecanismo de un chupete.
16. Estar mAs quemado que la moto de un "hippie".
17. Ser mas hortera que un repollo con lazos.
18. Estar mAs liado que la pata de un romano.
19. Ser mAs vago que una chaqueta de un guardia.
20. Estar temblado como un flan.
21. Ser mAs puta que las gallinas.
22. Tener mAs razOn que un santo.
23. Pasar mAs hambre que el perro de un ciego.
24. Ser mAs lento que el caballo del malo.
A propOsito, no podIa entender la Ultima frase hasta que un espaNol me explicO que en todas las pelis de cowboy, los hombres buenos siempre tienen los caballos rApidos y los malos al contrario, no tienen la misma suerte. No pueden fiarse de sus caballos.