espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Perifrasis

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Perifrasis

Сообщение yakosha Ср апр 04, 2007 4:39 pm

Audadme por favor. Ahora aprendemos los perífrasis. En mi libro hay los ejemlos de algunos perífrasis y tengo que relacionar estos ejemlos con sus significados. No entiendo que significados corresponden a estos perífrasis:
1. DEJAR+participio
2. TENER+participio

y los significados:
La realización de una accion en su totalidad.
La finalización de una acción anterior a otra.

No puedo relacionar los significados y perífrasis. No lo entiendo.
Аватара пользователя
yakosha
 
Сообщений: 6
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 5:37 pm
Откуда: San-Petersburgo

Re: Perifrasis

Сообщение iksnew Чт апр 05, 2007 6:49 am

yakosha писал(а):1. DEJAR+participio
2. TENER+participio

y los significados:
La realización de una accion en su totalidad.
La finalización de una acción anterior a otra.


По-моему,
1. DEJAR+participio = La finalización de una acción anterior a otra.
2. TENER+participio = La realización de una accion en su totalidad.

Вот примеры:
He llegado tarde, pero tengo hecha la tarea. = Я опоздал, но домашнее задание сделано. (ДЗ сделано полностью).
Me fui de visita, pero dejE hecha la tarea. = Ушел в гости, но сделал домашнее задание. (дословно: оставил домашнее задание сделано). (Решение ДЗ предшествует некоему действию, а именно, ходить в гости).

Более подробно объяснят знатоки грамматики. :lol:
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Alba Чт апр 05, 2007 7:08 am

По-моему,
1. DEJAR+participio = La finalización de una acción anterior a otra.
2. TENER+participio = La realización de una accion en su totalidad.


М-м-м-м... а не наоборот разве?
По-моему, так TENER+participio = как раз указывает на результат ранее совершенного действия.

Tenemos reservada una habitacion = У нас забронирован номер.
(Сначала было совершено действие - бронирование номера - а теперь "la tenemos reservada" - результат, "мы имеем номер забронированным").

Так-с.... ждем знатоков :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Сообщение iksnew Чт апр 05, 2007 7:18 am

Я могу ошибаться, конечно.
Но лично я, чаще всего использую (и слышал у других), выражение “dejE hecho”, когда ты уходишь куда-то и оставил какое-то дело сделанным. Логично, ведь “dejE” = “оставил”.
Записка жены мужу:
“Дорогой, ушла к подруге, ужин сварила, всё в холодильнике”.
“Mi amor, me fui a casa de mi amiga, te deje hecha la comida, estA en el refrigerador”.
Дама ущла, но перед этим действием сварганила ужин. Выходит, DEJAR+participio = La finalización de una acción anterior a otra. :D
Изображение
Азм есмъ X-New™ ©
Аватара пользователя
iksnew
 
Сообщений: 3160
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 7:48 am
Откуда: Колхоз "100 лет без урожая"

Сообщение Alba Чт апр 05, 2007 7:35 am

:) А почему не подумать, что te deje hecha la comida - это как раз полная реализация действия? :) Если абстрагироваться от мыслей о том, что она "сначала приготовила, а потом ушла к подруге" и забыть про порядок действий, то какраз получается что te deje hecha la comida - "она тебе этот самый ужин целиком и полностью приготовила, а не оставила курицу полусваренной"? :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Perifrasis

Сообщение yakosha Чт апр 05, 2007 8:26 am

В любом случае, спасибо за помощь.
Мне тоже кажется, что правильно так:
1. DEJAR+participio = La finalización de una acción anterior a otra.
2. TENER+participio = La realización de una accion en su totalidad.

Но я запуталась, причем потому что учитель нам сказал с точностью до наоборот. И примеры были такие:
1. Dejó terminada la película antes de morir.
2. Tiene compradas las entradas para mañana.

Но мне как раз и кажется, что первый пример показывает, что это действие (закончил фильм, оставил законченным) случилось раньше другого (умер).
А во втором примере это конечный результат - билеты куплены.

Я понимаю, что учитель - авторитет. Но мне кажется это нелогичным. Поэтому и обратилась за помощью.
Аватара пользователя
yakosha
 
Сообщений: 6
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 5:37 pm
Откуда: San-Petersburgo

Сообщение Alba Чт апр 05, 2007 8:36 am

Так правильно учитель и сказал - что все наоборот :)

1. Dejó terminada la película antes de morir.
Ты путаешь сам по себе результат (законченный или не законченный) с порядком совершения действий во фразе. Всех смущает "antes de morir" - это сразу заставляет думать о порядке действий, а порядок тут не главное.
Тут как раз подчеркивается, что действие было произведено, закончено и соответственно не производится больше, результат его остался.

2. Tiene compradas las entradas para mañana.
Здесь ведь нет как раз показания порядка, есть просто наличие факта - "билеты куплены". Т.е. подразумевается, что кто-то раньше уже купил билеты (первое действие), а теперь идет второе действие - наличие этих билетов у их обладателя.


В общем, на мой личный взгляд все вполне логично в словах твоего учителя.... причем это вроде и понятно на уровне подсознания (опять же при условии "неразмышления" о порядке действий!) - да только как объяснить грамотно - вот в чем вопрос! :) :) :) Лично я на это не способна :(
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Сообщение Alba Чт апр 05, 2007 8:39 am

А еще - тут, возможно, стоит задуматься о том, а кто же совершает действие.

1. Dejó terminada la película antes de morir.
Тут само по себе лицо (человек, о котором говорят). Т.е. важно лицо, которое совершило действие.

2. Tiene compradas las entradas para mañana.
А тут ведь не факт? Может у него есть эти билеты, а купила их ему сестра, а не он сам? Т.е. тут совершенно не важно, кто билеты покупал.
Вот вопрос - можно ли вспомнить сразу с лету фразу аналогичную с глаголом "dejar"?

Надо подумать (вот сейчас по дороге на работу и подумаю :)), проанализировать похожие примеры - пока я не уверена, но возможно это связано?
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Perifrasis

Сообщение yakosha Чт апр 05, 2007 9:03 am

[quote="Alba"]Так правильно учитель и сказал - что все наоборот :)

А как тогда насчет этого. В тетради по грамматике этого же курса (моего на котором я учусь) написано следующее:

1. Dejar+participio: expresa la consecuencia producida por una acción anterior. El objeto de la acción es pasivo.
- Dejo encendidos los ordenadores, no los apagéis.

2. Tener+participio: acción agotada como resultado final; expresa el estado de las cosas hechas hasta ahora. Tiene el valos de resultado + acumulación o reteración de una acción.
- Ya tengo revisados todos los planos.

Ну и что Вы на это скажете?
Аватара пользователя
yakosha
 
Сообщений: 6
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 5:37 pm
Откуда: San-Petersburgo

Сообщение Guerrillero viejo Чт апр 05, 2007 9:31 am

Слушайте, а это действительно стоит того - тратить пять минут на то, чтобы понять смысл и значение словесной конструкции и еще три часа, чтобы попытаться выразить этот смысл словами? По-моему, лучше запомнить "имею сделанным" и "оставляю сделанным". Хоть по-русски так не говорят, но смысл ясен.
А всякие навороты типа "действие сделанное полностью или не полностью лицом говорящим или имеющим к нему непосредственое отношение до того как лицо говорящее или имеющее отношение приступило к выполнению другого действия которое по всей видимости тоже будет закончено полностью или не полностью до того как начнется выполнение третьего действия одним из вышеозначенных лиц" -- нафига это все :?: :shock: :?:
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Perifrasis

Сообщение yakosha Чт апр 05, 2007 9:39 am

Да я согласна, что может и не имеет смысла. Это так же как мы проходили предложения relativos да еще к тому же и двух видов explicativos y espicificativos. Мы тоже не понимали, зачем мы два урока разбираем примеры, к какому типу относятся прдложения.
Но в случае с perifrasis мне показалось, что учитель был не прав. И решила выяснить, как же на самом деле.
Аватара пользователя
yakosha
 
Сообщений: 6
Зарегистрирован: Чт мар 15, 2007 5:37 pm
Откуда: San-Petersburgo

Сообщение Alba Чт апр 05, 2007 9:44 am

1. Dejar+participio: expresa la consecuencia producida por una acción anterior.
El objeto de la acción es pasivo.
- Dejo encendidos los ordenadores, no los apagéis.

2. Tener+participio: acción agotada como resultado final;
expresa el estado de las cosas hechas hasta ahora. Tiene el valos de resultado + acumulación
o reteración de una acción.
- Ya tengo revisados todos los planos.

Ну и что Вы на это скажете?


так скажу, что это одно и то же, что и выше обсуждалось :)

- Dejo encendidos los ordenadores, no los apagéis.
(Действие реализовано полностью - я их просто включил(а) и так включенными и оставляю теперь,
они не могут быть "недо-пере-включены" :)).

- Ya tengo revisados todos los planos.
Все планы уже проверены.
(причем не факт, что я лично их проверял(а), но сделано это было разумеется ранее другого действия,
потому что они - планы эти - уже у меня на руках).

Просто путает тот факт, вернее, 2 факта, что:
1. Дествие (для нас, русскоговорящих!) всегда в таких оборотах с причастием кажется законченным. Да собственно, так оно и есть.
2. Для всех (независимо от языка) конечно логично подразумевать, что всегда найдется такое дейтсвие, что то, о чем говорится во фразе, будет идти раньше него! И поэтому от этого надо нужно просто абстрагироваться и смотреть на само причастие и глагол, иначе с этими перифразами не справиться :)
Я ж не преподаватель испанского (к сожалению), так что.. на собачем уровне развития - "понимать понимаю, выразить не могу".

Согласна с Guerillero viejo - надо просто запомнить как факт "имею сделанным" и "оставляю сделанным" :)

Tengo revisados todos los planos.
Dejo revisados todos los planos.
Разница ведь интуитивно понятна, что это не одно и то же...:)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Сообщение Paulus Чт апр 05, 2007 10:34 am

Старый Партизанин:
потому что одним людям интересен результат, а другим - процесс обучения.... :)
Аватара пользователя
Paulus
 
Сообщений: 1333
Зарегистрирован: Вс фев 20, 2005 12:43 am
Откуда: San Petersburgo

Сообщение Aplatanado Чт апр 05, 2007 10:37 am

Paulus писал(а):Старый Партизанин:
потому что одним людям интересен результат, а другим - процесс обучения.... :)


Хммм...Партизанин - это житель Партизании?? Или искаженное немецкое "Partisanen"? :lol: :lol: :lol:
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Paulus Чт апр 05, 2007 10:48 am

Aplatanado писал(а):Хммм...Партизанин - это житель Партизании?? Или искаженное немецкое "Partisanen"? :lol: :lol: :lol:

Это слово не искаженное, а обрусевшее немецкое.
Аватара пользователя
Paulus
 
Сообщений: 1333
Зарегистрирован: Вс фев 20, 2005 12:43 am
Откуда: San Petersburgo

След.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 34



Rambler's Top100