espanol.su ::   Форум  |  Вконтакте

Perifrasis

Вопросы, связанные с трудностями языка.

Модераторы: Aplatanado, Wladimir

Сообщение Aplatanado Чт апр 05, 2007 10:52 am

Paulus писал(а):
Aplatanado писал(а):Хммм...Партизанин - это житель Партизании?? Или искаженное немецкое "Partisanen"? :lol: :lol: :lol:

Это слово не искаженное, а обрусевшее немецкое.

Яволь, фельдмаршал....теперь все понятно :D
Como dicen que dijo el buda histórico Siddhartha Gautama a quienes buscaban despertar: si se te aparece alguien que dice que es buda, dale con el bastón en la cabeza
Аватара пользователя
Aplatanado
 
Сообщений: 8001
Зарегистрирован: Чт дек 02, 2004 11:20 pm
Откуда: Aplatanlandia...claro

Сообщение Paulus Чт апр 05, 2007 11:04 am

вот-вот, и между прочим слова "пальто" и "метро" прекрасно склоняются, но это разговор для другой темы.
Аватара пользователя
Paulus
 
Сообщений: 1333
Зарегистрирован: Вс фев 20, 2005 12:43 am
Откуда: San Petersburgo

Сообщение Guerrillero viejo Чт апр 05, 2007 12:00 pm

Paulus писал(а):Старый Партизанин:
потому что одним людям интересен результат, а другим - процесс обучения.... :)
Или, если верить Владимиру, процесс постоянного обмывания процесса обучения :lol: :lol:
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Сообщение Lola Mento Чт апр 05, 2007 12:22 pm

Paulus писал(а):вот-вот, и между прочим слова "пальто" и "метро" прекрасно склоняются, но это разговор для другой темы.

Конечно, склоняются :lol: Пальто, о пальто и т.д.
Аватара пользователя
Lola Mento
 
Сообщений: 1431
Зарегистрирован: Вт июл 25, 2006 10:56 pm
Откуда: Montevideo

Сообщение Alba Чт апр 05, 2007 12:49 pm

Guerillero, да какое вообще может быть обучение без обмывания??? и чем постояннее оное - тем прогрессивнее обучение :) окунуться, так сказать, в среду... ликерно-водочно-(дальше на выбор) :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Сообщение Wladimir Чт апр 05, 2007 1:40 pm

Конструкции действительно близки по значению.
Но, по-моему, если уж их разделять, то Iks абсолютно прав.
Интуиция носителя языка его не подводит.
:D
Tener + participio - это значит иметь результат полностью законченного действия.
Dejar + participio - оставить что-то в каком-то состоянии.
:)
Wladimir
 
Сообщений: 9145
Зарегистрирован: Чт сен 02, 2004 2:28 pm
Откуда: Rusia

Сообщение Alba Чт апр 05, 2007 2:11 pm

Эхехех, затянула беседа....
Полезла и я в книжку свою (пока что в одну, которая в офисе под рукой нашлась) - покопалась.
Написано, правда, только про конструкцию tener+perticipio (то-то мне она именно на ум пришла, еще бы... заглядываю в книгу эту периодически, когда на работе перерывы :)) - там по крайней мере написано, что tener+perticipio относится к "результату ранее протекавшего действия".
Надо будет дома покопаться по другим книгам, что дома есть - может, найду логичное объяснение...
мне не то, чтобы очень надо, если честно (потому как на мой взгляд чтобы различать эти конструкции надо просто уяснить себе разницу их значения, а объяснения грамматики с меня никто официально не спрашивает.... к сожалению :() - но прямо заинтересовало ведь! Если что еще откопаю - напишу.
Любопытно узнать, а как же объяснить теперь явление, и где же правда-то? :)
Пока что я это нашла в небольшой книжечке такой, называется "Испанский язык. Справочник по глаголам" (издательство Berlitz).
Кстати, полезная книжечка, а то, что маленькая - с собой в сумочке таскать удобно :) в транспорте заглядывать. Еще б запоминались бы!!! :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Сообщение Lola Mento Чт апр 05, 2007 9:49 pm

Не понимаю, какой смысл ломать голову над семантическим различием двух, практически аналогичных конструкций. :lol: В большинстве случаев они синонимичны.
Como dejo dicho Usted no tiene razón.-Как я уже сказал, Вы не правы.
Tengo leído muchos libros.
В этих фразах эти конструкции = pretérito perfecto (haber + participio)
Это же значение могут иметь и конструкции llevar+participio и traer+participio.
¿Cuánto llevas bebido ya?- Сколько ты уже выпил?
Как уже говорили, tener+participio может выражать результат. А если уж рассматривать другое значение dejar+participio (кроме pretérito perfecto), то лучше это делать в паре с другой конструкцией – quedar+ participio.
El perro quedó asombrado por la valentía del gorrión.- Собака была удивлена мужеством воробья.
La valentía del gorrión dejó asombrado el perro.-Мужество воробья удивило собаку.
Аватара пользователя
Lola Mento
 
Сообщений: 1431
Зарегистрирован: Вт июл 25, 2006 10:56 pm
Откуда: Montevideo

Сообщение Guerrillero viejo Пт апр 06, 2007 9:27 am

Смысла нет, но хорошо, что все ломали над этим голову. Раньше я ни одной из этих конструкций не знал, а теперь знаю :P :P :P
Una cosa piensa el borracho, pero la otra - el bodeguero (Aplatanado)
Аватара пользователя
Guerrillero viejo
 
Сообщений: 2273
Зарегистрирован: Чт апр 13, 2006 11:33 pm
Откуда: Moscu

Сообщение Alba Пт апр 06, 2007 10:57 am

Да не то, что ломаем.... просто спросил человек - интересно ответить :)
Вот оказывается - есть и полезности даже в ломании голов, некоторые выучили, а некоторые запомнили....
труды даром не пропали :)
Кстати, честно в книгах поискала - иного мнения не нашла,
а про dejar+participio вообще не оказалось. Может искала не так... спать сильно хотелось :)
Аватара пользователя
Alba
 
Сообщений: 3901
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2007 9:38 am

Re: Perifrasis

Сообщение Rosario Пн сен 22, 2008 8:30 pm

На самом деле, разница между конструкциями dejar+participio, traer/llevar/dejar+ participio состоит в том, что dejar+pp - это конструкция, которая используется с причастиями, образованных от глаголов состояния. Значение конструкции определяется самим глаголом dejar - "оставлять кого-либо в каком-то состоянии". Например, Tus palabras me dejaron enfadadas.
traer/llevar/dejar+pp используются с глаголами действия, а конструкция приобретает временную функцию Претерито Перфекто. Например, como dejo dicho = como ha dicho.
Так что все проще пареной репы :D :D :D
Rosario
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: Пт сен 19, 2008 5:21 pm

Re: Perifrasis

Сообщение Arrhant Вт сен 30, 2008 5:05 pm

Rosario писал(а): Например, Tus palabras me dejaron enfadadas.


Tú eres una, :arrow: enfadada
Аватара пользователя
Arrhant
 
Сообщений: 2037
Зарегистрирован: Сб апр 01, 2006 10:13 pm
Откуда: Bilbao

Re:

Сообщение Paulus Вт сен 30, 2008 7:30 pm

Arrhant писал(а):
Rosario писал(а): Например, Tus palabras me dejaron enfadadas.


Tú eres una, :arrow: enfadada

una, pero con dos cabezas. :mrgreen:
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение
Аватара пользователя
Paulus
 
Сообщений: 1333
Зарегистрирован: Вс фев 20, 2005 12:43 am
Откуда: San Petersburgo

Пред.

Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37



Rambler's Top100