Ну да, я тоже пишу "Perdon por llegar tan tarde hoy", например, потому что это не просьба о прощении как таковом, а вежливость или вежливое извинение Или могу написать "Perdoname, no quise hacerte daNo con esa pregunta...".
В общем, Perdon и Perdoname - их просто надо ловить по смыслу и стилю разговора, как и многое другое Иногда в шутку, иногда всерьез - тут же еще от общей линии разговора зависит и интонации (по аське ее не слышно, а в фильмах или при общении голосом - конечно), на уровне интуиции такие вещи высказываются.