Володя....ну как ты мог??? тычинка от слова "тыкать"!!!!
Ээээх....а ферик уже все заучил.....
espanol.su :: | Форум | Вконтакте |
Модераторы: Aplatanado, Wladimir
Aplatanado писал(а):Володя....ну как ты мог??? тычинка от слова "тыкать"!!!!
Ээээх....а ферик уже все заучил.....
Wladimir писал(а):Ну ничего, он жестами все объяснит.
Wladimir писал(а):1. Aparato
2. Capullo
3. Chorra
4. Cipote
5. Pija
6. Pene
7. Pito
8. Polla
9. Rabo
10. Verga
11. Estaca (Cuba)
12. Mando, manda (Cuba)
13. Morronga (Cuba)
14. Pico (Cuba)
15. Pinga (Cuba)
16. Penosa (Cuba)
Wladimir писал(а):То, что прилагается к “тычинкам”:
1. Bemoles
2. Bolas
3. Cataplines
4. Cojones
5. Huevos
6. Pelotas
7. Testículos (мед. термин)
8. Timbales (Cuba)
Wladimir писал(а):Ya sabeis que significa la palabra "polla" en España. Pero en Perú y Ecuador tiene significados diferentes:
- en Perú: premio mayor de las apuestas hípicas (también pollón).
- en Ecuador: papelito lleno de apuntes que el estudiante esconde para usar durante un examen.
En España ¿ qué pensarían al oir los episodios siguientes?
En Perú:
- Javier, un chico tranquilo y sencillo fue un día al Hipódromo de Monterrico y al final de la última carrera, en el momento menos esperado... ¡zas! ¡se sacó el pollón, dejando boquiabiertos a todos los presentes. Desde entonces se volvió en soltero más codiciado de su localidad.
En Ecuador:
- En plena clase, Pocho sacó su polla y la tenía entre sus dedos, para dársela a Silvia, quien la cogió con muchas ansias. De repente la profesora volteó y en su desesperación Silvia solo atinó a meterse la polla de Pocho en la boca.
iksnew писал(а): A un hombre, que sea hombre, le gustan mucho las pollas.
Guerillero viejo писал(а):iksnew писал(а): A un hombre, que sea hombre, le gustan mucho las pollas.
Как это понять? "Для мужчины, который был бы мужчиной"?...
Wladimir писал(а):Кстати, когда я читал роман Марио Варгаса Льосы "Разговор в "Соборе" ("La conversación en la Catedral"), то обратил внимание что переводчик как-будто не знает как перевести "polla". Там говорилось что такой-то выиграл "polla", то есть главный приз на ипподроме, а переводчик перевел, что он выиграл "птичку". Почему птичку??? Какую птичку???
Onib писал(а):Joderrr, Betty la fea.., la están poniendo nuevamente, pero en otra versión...
Вернуться в Фонетика – Грамматика – Лексика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10